avatar
g*t
1
通常被翻译作:“取消抵押品赎回权”
非常的不直观,尤其是在抵押房贷上。
翻译成“被要求提前偿债”怎么样?
avatar
s*s
2
这个不一样的吧。foreclosure不是提前偿还的意思,而是贷款人不按协议每月支付一
笔费用,所以银行可以申请permimssion收回/拍卖贷款人的抵押品。大概这个过程是不
可逆的,所以才叫取消抵押品赎回权。
What is foreclosure?
Foreclosure is a legal action that a moneylender can take if a person who
borrowed money using a mortgage stops paying back the mortgage. Foreclosure
allows the lender to take or sell the person’s house by first getting a
court’s permission to do so.

【在 g***t 的大作中提到】
: 通常被翻译作:“取消抵押品赎回权”
: 非常的不直观,尤其是在抵押房贷上。
: 翻译成“被要求提前偿债”怎么样?

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。