Anyways, this entertains the general public, can be something people remember their wedding with :)
s*e
7 楼
现在不让转点了?
C*9
8 楼
yeh, I forgot about that. You are right
【在 G********e 的大作中提到】 : I guess people from Taiwan spell 徐 as Su?
c*t
9 楼
打了3-4个电话都没转成
y*m
10 楼
看来他们平时不灌水啊。。
f*e
11 楼
信用卡已经取消了?
【在 c*t 的大作中提到】 : 打了3-4个电话都没转成
h*e
12 楼
be smart!
【在 G********e 的大作中提到】 : I guess people from Taiwan spell 徐 as Su?
s*e
13 楼
我的还没过期。 上次打电话说能不能转点要看情况。
【在 f*****e 的大作中提到】 : 信用卡已经取消了?
G*e
14 楼
Well, that's one of my goals. Thanks for reminding me, smart pants. I know what WS means, just wanted to point out they had to use "S" because that's how she spells her last name.