大家给看看这句话有问题吗?# Immigration - 落地生根
t*m
1 楼
律师起草的推荐信,有的部位看起来很别扭,比如这段:“说了一堆我publish了多少
papers...。Combining the substantial recognition with his 2 granted Patents,
it is evident that in his position at University of AAA, Dr. YYY is among
an elite group of scientists." 这句话怎么看起来有点别扭?抠字眼好像只是在说
我在University of AAA is among an elite group of scientists. 是这样吗?还是
我理解错了?fyi,我EB1A的case。
另外,有的地方,不知道是我太死板还是律师疏忽。比如我在国内做的工作是大方向A
(好比有机合成),但先后做了2个小方向Aa(比如有机催化)和Ab(比如天然产物全
合成),一共resulted in 5 papers and 2 patents。但因为引用最多的是方向Aa的俩
paper,但律师直接说,我在国内做的有关Aa的工作resulted in 5 papers and 2
patents。推荐信草稿里也这么写。有必要改过来吗?
papers...。Combining the substantial recognition with his 2 granted Patents,
it is evident that in his position at University of AAA, Dr. YYY is among
an elite group of scientists." 这句话怎么看起来有点别扭?抠字眼好像只是在说
我在University of AAA is among an elite group of scientists. 是这样吗?还是
我理解错了?fyi,我EB1A的case。
另外,有的地方,不知道是我太死板还是律师疏忽。比如我在国内做的工作是大方向A
(好比有机合成),但先后做了2个小方向Aa(比如有机催化)和Ab(比如天然产物全
合成),一共resulted in 5 papers and 2 patents。但因为引用最多的是方向Aa的俩
paper,但律师直接说,我在国内做的有关Aa的工作resulted in 5 papers and 2
patents。推荐信草稿里也这么写。有必要改过来吗?