老婆说英文 趣事一箩筐 (转载)# Joke - 肚皮舞运动
V*9
1 楼
【 以下文字转载自 Family 讨论区 】
发信人: lz158 (纽约养猪大户), 信区: Family
标 题: 老婆说英文 趣事一箩筐
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Apr 10 10:59:17 2010, 美东)
老婆在国内没读过正规大学,在省委党校混个研究生学历,英文程度怎一个烂字了得。
来美国后,趣事颇多。
一、初中课本里的习惯用语I'm fine,老婆记得很清晰,知道fine是“好”的意思,却
不知道还有“罚款”的用法。一日在法拉盛街头散步,看到路边有一块牌子,提醒人们
收拾宠物的排泄物,否则要“100 dollars fine”。老婆就翻译道“100美元挺好”。
晕死我。美元当然挺好,否则我们干嘛背井离乡来这里。
二、老婆开一家旅行社,偶尔有说英语的客人,一日有一老外来买票,偏巧旅行社里的
英语大拿不在,老婆只好自己应付,说到“越南人”这个单词时,怎么也想不起"
vietnamese",情急之下说出“越南mese”,够雷人。更雷人的是,老外听懂了,居然。
三、法拉盛的一些在建工地有许多“post no bills”的牌子,老婆每次路过都纳罕:
贴吧,不要
发信人: lz158 (纽约养猪大户), 信区: Family
标 题: 老婆说英文 趣事一箩筐
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Apr 10 10:59:17 2010, 美东)
老婆在国内没读过正规大学,在省委党校混个研究生学历,英文程度怎一个烂字了得。
来美国后,趣事颇多。
一、初中课本里的习惯用语I'm fine,老婆记得很清晰,知道fine是“好”的意思,却
不知道还有“罚款”的用法。一日在法拉盛街头散步,看到路边有一块牌子,提醒人们
收拾宠物的排泄物,否则要“100 dollars fine”。老婆就翻译道“100美元挺好”。
晕死我。美元当然挺好,否则我们干嘛背井离乡来这里。
二、老婆开一家旅行社,偶尔有说英语的客人,一日有一老外来买票,偏巧旅行社里的
英语大拿不在,老婆只好自己应付,说到“越南人”这个单词时,怎么也想不起"
vietnamese",情急之下说出“越南mese”,够雷人。更雷人的是,老外听懂了,居然。
三、法拉盛的一些在建工地有许多“post no bills”的牌子,老婆每次路过都纳罕:
贴吧,不要