r*l
2 楼
【 以下文字转载自 Food 讨论区 】
发信人: reaBull (牛甜甜), 信区: Food
标 题: 这口锅不错
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 4 23:58:52 2011, 美东)
http://www.amazon.com/Cuisinart-GreenGourmet-Anodized-Eco-Frien
发信人: reaBull (牛甜甜), 信区: Food
标 题: 这口锅不错
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 4 23:58:52 2011, 美东)
http://www.amazon.com/Cuisinart-GreenGourmet-Anodized-Eco-Frien
x*a
3 楼
【 以下文字转载自 Overseas 讨论区 】
发信人: susu02 (susu), 信区: Overseas
标 题: 担心被wsn欺负怎么办
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 22 22:58:36 2011, 美东)
隔壁实验室有一个变态男生,总是欺负我,侮辱,骂我,见面就骂,你个蠢货,你个笨
蛋女生,并且鼓动所有的中国人不要理我,之后又给我道歉,说,我是猪,我不是人,
我跟你道歉。大家都怎么处理这种情况的?现在我每次见到他都害怕
发信人: susu02 (susu), 信区: Overseas
标 题: 担心被wsn欺负怎么办
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 22 22:58:36 2011, 美东)
隔壁实验室有一个变态男生,总是欺负我,侮辱,骂我,见面就骂,你个蠢货,你个笨
蛋女生,并且鼓动所有的中国人不要理我,之后又给我道歉,说,我是猪,我不是人,
我跟你道歉。大家都怎么处理这种情况的?现在我每次见到他都害怕
w*n
4 楼
我们这有的, 据说是ymmv.
20-200的, $5.95的fee.
20-200的, $5.95的fee.
L*d
5 楼
收了, 谢过!
c*y
9 楼
我想网上买, 但是就是找不到.
e*y
22 楼
http://baike.baidu.com/view/1194261.htm
傲娇(ツンデレ),亦常翻译为外冷内热、蛮横娇羞、恶娇、娇蛮,今也作“蹭得
累”,(前面一系列译法皆是意译,而“蹭得累”直接音译),萌属性的一种,是指人
所具有的在不同环境条件下,会从‘ツンツン(蛮横、任性)变成‘デレデレ(害羞、
贴)的特质。
日语本字合成自日文拟声表感叠词“ツンツン”和“デレデレ”:“ツン”可被理
解为尖尖的、冷酷的、没有感情的、难以亲近的,“デレ”则可理解为娇嗲的、为情所
扰的。两者组合在一起,简单来说可以视为“爱情上的外冷内热”。一般是指ツン到デ
レ的转变,但也有ツン与デレ并存的类型。因为在一般情况下女性角色更容易在情感上
出现矛盾和慌张的情况,故此这属性出现在女性角色的机会率远高于男性角色。日语的
这个词语在ACG界约于2000年左右出现,不算很久,但是它对一般男女关系发展的影响
潜力甚深(特别是在恋爱游戏中),所以冒起得十分快。
【在 x*****a 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 撒娇的娇?
傲娇(ツンデレ),亦常翻译为外冷内热、蛮横娇羞、恶娇、娇蛮,今也作“蹭得
累”,(前面一系列译法皆是意译,而“蹭得累”直接音译),萌属性的一种,是指人
所具有的在不同环境条件下,会从‘ツンツン(蛮横、任性)变成‘デレデレ(害羞、
贴)的特质。
日语本字合成自日文拟声表感叠词“ツンツン”和“デレデレ”:“ツン”可被理
解为尖尖的、冷酷的、没有感情的、难以亲近的,“デレ”则可理解为娇嗲的、为情所
扰的。两者组合在一起,简单来说可以视为“爱情上的外冷内热”。一般是指ツン到デ
レ的转变,但也有ツン与デレ并存的类型。因为在一般情况下女性角色更容易在情感上
出现矛盾和慌张的情况,故此这属性出现在女性角色的机会率远高于男性角色。日语的
这个词语在ACG界约于2000年左右出现,不算很久,但是它对一般男女关系发展的影响
潜力甚深(特别是在恋爱游戏中),所以冒起得十分快。
【在 x*****a 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 撒娇的娇?
c*8
23 楼
KOHLS没有500的VISA GC.我上次去买裤子的时候特意CHECK了一下。
v*s
28 楼
下铊毒死丫的。
相关阅读