Redian新闻
>
广州人大代表建议将广州英文名恢复为canton (转载)
avatar
广州人大代表建议将广州英文名恢复为canton (转载)# Joke - 肚皮舞运动
b*2
1
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: brihand (brihand), 信区: Military
标 题: 广州人大代表建议将广州英文名恢复为canton
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Feb 20 16:28:10 2014, 美东)
羊城晚报讯 记者张林报道:昨日,市人大代表雷建威发言时,建议将“广州”的官方
英文翻译为canton。
雷建威提出:“粤语在西方叫Cantonese,全世界1.1亿人讲这个单词,来源于
canton(广州),被老外叫了整整两百年,而现在广州的翻译是拼音Guangzhou,这次我
建议把这个上升到战略高度。”
他介绍说,“十二五”规划中对广州的国际定位有七种,世界文化名城、国际商贸
中心、世界人才港、世界旅游中心、世界航空中心枢纽,但英文官方翻译是一个非常重
要的城市名片,对于canton和粤语cantonese,亚运会时做了一些宣传,建议恢复翻译
为canton。
他还建议广州设计一个城徽或城标,并印在市长陈建华的名片上。
avatar
H*7
2
avatar
w*a
3
博导他们这是要闹独立啊
avatar
v*s
4
canton不是广东?

【在 b*****2 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: brihand (brihand), 信区: Military
: 标 题: 广州人大代表建议将广州英文名恢复为canton
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Feb 20 16:28:10 2014, 美东)
: 羊城晚报讯 记者张林报道:昨日,市人大代表雷建威发言时,建议将“广州”的官方
: 英文翻译为canton。
: 雷建威提出:“粤语在西方叫Cantonese,全世界1.1亿人讲这个单词,来源于
: canton(广州),被老外叫了整整两百年,而现在广州的翻译是拼音Guangzhou,这次我
: 建议把这个上升到战略高度。”
: 他介绍说,“十二五”规划中对广州的国际定位有七种,世界文化名城、国际商贸

avatar
m*r
5
canton, ohio

【在 v*****s 的大作中提到】
: canton不是广东?
avatar
f*d
6
真是脑殘WF无极限。人棒子把汉城改成首尔,中国人呢?
avatar
m*8
7
记得以前一个美国朋友来广州,某日聊到什么我说这里从前叫canton啊,guangzhou是
国语读法。他呈极其吃惊状,说here is canton? Are you sure? I'm in canton?我问
你知道canton吗,他说知道啊,历史课都有讲。I can't believe, I'm in canton.
blabla

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2

【在 b*****2 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: brihand (brihand), 信区: Military
: 标 题: 广州人大代表建议将广州英文名恢复为canton
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Feb 20 16:28:10 2014, 美东)
: 羊城晚报讯 记者张林报道:昨日,市人大代表雷建威发言时,建议将“广州”的官方
: 英文翻译为canton。
: 雷建威提出:“粤语在西方叫Cantonese,全世界1.1亿人讲这个单词,来源于
: canton(广州),被老外叫了整整两百年,而现在广州的翻译是拼音Guangzhou,这次我
: 建议把这个上升到战略高度。”
: 他介绍说,“十二五”规划中对广州的国际定位有七种,世界文化名城、国际商贸

avatar
P*5
8
not bad idea
avatar
p*s
9
可是canton翻译过来不该是指整个广东吗,省城还是省城的读法

【在 m*****8 的大作中提到】
: 记得以前一个美国朋友来广州,某日聊到什么我说这里从前叫canton啊,guangzhou是
: 国语读法。他呈极其吃惊状,说here is canton? Are you sure? I'm in canton?我问
: 你知道canton吗,他说知道啊,历史课都有讲。I can't believe, I'm in canton.
: blabla
:
: ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2

avatar
b*e
10
挡不住文盲懂英语啊

【在 p****s 的大作中提到】
: 可是canton翻译过来不该是指整个广东吗,省城还是省城的读法
avatar
m*8
11
One should note that "Canton", though etymologically derived from "Canto" (
the Portuguese transliteration of "Guangdong"), refers only to the
provincial capital instead of the whole province, as documented by
authoritative English dictionaries. The local people of the city of
Guangzhou (Canton) and their language are still commonly referred to as
Cantonese in English. Because of the prestige of Canton and its accent,
Cantonese sensu lato can also be used for the phylogenetically related
residents and Chinese dialects outside the provincial capital.

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2

【在 p****s 的大作中提到】
: 可是canton翻译过来不该是指整个广东吗,省城还是省城的读法
avatar
i*c
12
我建议同时把广东的英文名也改成Canton!嗯。

【在 b*****2 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: brihand (brihand), 信区: Military
: 标 题: 广州人大代表建议将广州英文名恢复为canton
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Feb 20 16:28:10 2014, 美东)
: 羊城晚报讯 记者张林报道:昨日,市人大代表雷建威发言时,建议将“广州”的官方
: 英文翻译为canton。
: 雷建威提出:“粤语在西方叫Cantonese,全世界1.1亿人讲这个单词,来源于
: canton(广州),被老外叫了整整两百年,而现在广州的翻译是拼音Guangzhou,这次我
: 建议把这个上升到战略高度。”
: 他介绍说,“十二五”规划中对广州的国际定位有七种,世界文化名城、国际商贸

avatar
d*0
13
可以叫 Canton city, 类似于Oklahoma city.

【在 p****s 的大作中提到】
: 可是canton翻译过来不该是指整个广东吗,省城还是省城的读法
avatar
y*h
14
还是改成Cartoon比较好
avatar
H*u
15
不如叫 kantou

【在 y*h 的大作中提到】
: 还是改成Cartoon比较好
avatar
g*q
16
是惨痛

【在 v*****s 的大作中提到】
: canton不是广东?
avatar
z*1
17
确实。。刚发现
美国好多叫Canton的town都是named after Canton, China
http://en.wikipedia.org/wiki/Canton

【在 m*****8 的大作中提到】
: 记得以前一个美国朋友来广州,某日聊到什么我说这里从前叫canton啊,guangzhou是
: 国语读法。他呈极其吃惊状,说here is canton? Are you sure? I'm in canton?我问
: 你知道canton吗,他说知道啊,历史课都有讲。I can't believe, I'm in canton.
: blabla
:
: ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。