Redian新闻
>
學術界:請以「先生」稱呼女教師
avatar
h*s
2
被引用200多次,但是基本citation都是footnote,有些甚至作为衬托反例(说明他的工
作的新颖性),更没有大段的讨论,这个在推荐信里该怎么说?怎么表明自己的工作影
响了他人,具有世界级影响力?大家给指点一下,非常感谢。
avatar
p*c
3
2014年05月14日 02:34
旺報即時 潘勛
用「小姐」(Miss)稱呼女老師,實在沒掙脫傳統性別歧視?英國學術界人士近日大力呼
籲,禁止學童在課堂用小姐來稱呼自己女老師,應該用她們的名字,或者以「先生」(
Sir),既尊師重道又不蹈傳統性別歧視覆轍。
《每日郵報》13日報導,學術界人士在《泰晤士報教育增刊》(the Times Educational
Supplement)此一影響力廣大教育期刊中撰文認為,用「小姐」稱呼女老師,等於讓孩
子們浸潤在以往世代的歧視、偏見當中。
學術界指出,英國學校裡的稱呼語可上溯到數百年前。「先生」首用於16世紀,出身階
級較低的男教師用此稱謂,讓自己的權威可以壓倒貴族階級小孩。而「小姐」一詞令人
倒退回1800年代,當時學校只聘請單身女教師,原因在女性結婚後必須放棄工作。
羅漢普頓大學(Roehampton University)頂尖教授寇茨(Jennifer Coates)女士指出,學
校裡的傳統稱呼語應該廢除,「這個例子讓人很洩氣,指出女性取得的地位較低;而男
人呢,不管多年輕、多新手,都得到較高地位。Sir指的是騎士,古代沒有女騎士是沒
錯,但小姐真滑稽,一點也無法與先生匹敵,只是用來叫未婚女士的稱謂語之一。」
寇茨抱怨說,每次她到地方中學執教時,孩子們都不叫她「教授」,但男教師、20來歲
,學生們都以先生來尊稱,如此大不公又大不恭,是可忍孰不可忍。
寇茨另指出,Sir一詞源自Sire(陛下),是人們用來敬稱君王的,「英語有偌大一部分
在搞性別歧視。」
avatar
b*e
4
没有收到email给你tracking吗?
如果没有tracking说明还没ship出来。
avatar
h*s
5
顶一下,哪位大侠给指点一下,谢谢了。

【在 h****s 的大作中提到】
: 被引用200多次,但是基本citation都是footnote,有些甚至作为衬托反例(说明他的工
: 作的新颖性),更没有大段的讨论,这个在推荐信里该怎么说?怎么表明自己的工作影
: 响了他人,具有世界级影响力?大家给指点一下,非常感谢。

avatar
H*7
6
Ser
avatar
z*b
7
你就死劲吹,只要推荐人签字,难道IO还去读那个paper然后质疑推荐信?

【在 h****s 的大作中提到】
: 顶一下,哪位大侠给指点一下,谢谢了。
avatar
z*e
8
在大陆,一般是用“先生”称呼比较德高望重的女教师。
比如“高小霞先生”、“容媛先生”、“谢希德先生”、“雷洁琼先生”等等。
而不是一概称先生。
avatar
d*y
9
ls正解,使劲吹
avatar
p*c
10
最大的先生应该是宋庆龄先生吧?
以后还会有翁帆先生

【在 z**********e 的大作中提到】
: 在大陆,一般是用“先生”称呼比较德高望重的女教师。
: 比如“高小霞先生”、“容媛先生”、“谢希德先生”、“雷洁琼先生”等等。
: 而不是一概称先生。

avatar
l*y
11
夫人。
avatar
H*g
12
Sir对应的词是来弟吧
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。