D*g
3 楼
有个电影叫WINTER's BONE来着。
l*3
6 楼
di ge di
h*a
7 楼
Pride
Integrity
Spine
都近似,但不完全符合“骨气”的含义
Integrity
Spine
都近似,但不完全符合“骨气”的含义
x*o
12 楼
Show me the money
h*e
14 楼
Backbone
名词
backbone
骨干, 支柱, 基干, 脊柱, 骨气, 脊骨
strength of character
骨气
moral honesty
冰霜, 德行, 德性, 骨气
名词
backbone
骨干, 支柱, 基干, 脊柱, 骨气, 脊骨
strength of character
骨气
moral honesty
冰霜, 德行, 德性, 骨气
w*h
16 楼
咋还没人提
balls
man up
balls
man up
A*l
18 楼
invictus
j*k
19 楼
这就是两种文化的差异。英语中就没有这个单词,在他们的大脑里/人生中也不需要这
样的词汇。不同的语言来自不同的文化背景,是不能完全被翻译的。
样的词汇。不同的语言来自不同的文化背景,是不能完全被翻译的。
b*p
20 楼
pride
k*r
21 楼
一一看下来竟然没有bone gas这种标答,学术版堕落了啊。
u*q
24 楼
cheek gas
aka
fart
aka
fart
相关阅读