被国内老同学嘲笑中国话都说不来了 (转载)# Joke - 肚皮舞运动
l*t
1 楼
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: ayoung17 (拿破仑是英雄,那破轮是祸害), 信区: Military
标 题: 被国内老同学嘲笑中国话都说不来了
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Oct 2 12:39:29 2015, 美东)
微信朋友圈发了状态说了一下最近修车和保险的事情,原文如下:
估计保险要怒了。继修车替我付了,急诊替我付了,赔了我拖车费,租车补贴(我并没
有用),现在修挡风玻璃又要付。估计renew的时候要涨很多.....拖车到现在也没bill
我。而我的deductible只有500...
然后800年不联系的大学同学下面评论幽幽的说:出去呆了几年中国话都说不来了?
我就无语了,renew怎么翻译?谁tm在这边说,我今年保险要“续签”了? 不都说
renew吗?
谁tm说拖车到现在都没给我开账单?不就bill一个词就解决问题了?
deductible更难翻译了阿,自付金额?真别扭阿
这些词都是在英语环境下学习和运用的,所以我才会这么说。我在中国的时候没有开车
没有车险,我tm怎么知道每年保险再买怎么说?续签?更新?我怎么知道deductible怎
么说?中国车险有这个吗?在中国只会去拖车的地方交钱,谁tm给你寄账单?
我tm又不是说:估计renew 的moment 要涨很much,拖车到now都没有 bill me,我的
deductible only 有500。。。
因为“时候”、“多”、“现在”、“我”、“只”这些词都是在母语环境里学的。
怎么总有人喜欢给别人挑刺呢?
发信人: ayoung17 (拿破仑是英雄,那破轮是祸害), 信区: Military
标 题: 被国内老同学嘲笑中国话都说不来了
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Oct 2 12:39:29 2015, 美东)
微信朋友圈发了状态说了一下最近修车和保险的事情,原文如下:
估计保险要怒了。继修车替我付了,急诊替我付了,赔了我拖车费,租车补贴(我并没
有用),现在修挡风玻璃又要付。估计renew的时候要涨很多.....拖车到现在也没bill
我。而我的deductible只有500...
然后800年不联系的大学同学下面评论幽幽的说:出去呆了几年中国话都说不来了?
我就无语了,renew怎么翻译?谁tm在这边说,我今年保险要“续签”了? 不都说
renew吗?
谁tm说拖车到现在都没给我开账单?不就bill一个词就解决问题了?
deductible更难翻译了阿,自付金额?真别扭阿
这些词都是在英语环境下学习和运用的,所以我才会这么说。我在中国的时候没有开车
没有车险,我tm怎么知道每年保险再买怎么说?续签?更新?我怎么知道deductible怎
么说?中国车险有这个吗?在中国只会去拖车的地方交钱,谁tm给你寄账单?
我tm又不是说:估计renew 的moment 要涨很much,拖车到now都没有 bill me,我的
deductible only 有500。。。
因为“时候”、“多”、“现在”、“我”、“只”这些词都是在母语环境里学的。
怎么总有人喜欢给别人挑刺呢?