u*q
3 楼
是变态。美国好像这个不是儿童读物。
w*g
4 楼
小学语文课本里,这个故事比较好,
黄昏的时候,五连派来的一个火线运输员闪进了我们的防炮洞。他卸完了身上背着
的弹药,随手递给我一个苹果:“连长,给您!”
要通过敌人的炮火封锁可不是轻易的事。我惊讶地问: “哪儿来的苹果呀?”
“半路上捡到的。连长,你嗓子哑了,吃了润润喉咙吧!”
说实在的,我们已经几天没喝过一口水,喉咙早就干得烟熏火燎似的。我对他说:
“你太辛苦了,还是你吃了吧。”
“不,我在路上可以喝凉水。”他非常固执,说什么也不肯吃。其实谁都知道,通
往后方的一千五百米路之内,是一滴水也找不到着的。
“给谁吃呢?”我拿着苹果翻来覆去地想。这时候,我身旁的步话机员小李正用沙
哑的声音向上级报告战斗情况。他的嘴唇干得裂了好几道口子,脸上挂满灰尘,深陷在
黑色眼眶里的两只眼睛布满了血丝。
“小李,这个苹果你吃了吧,好润润喉咙。”我把苹果递给他。
小李出神地看着我,回头看了看另外几个人,又看了看躺着的伤员小蓝。他接过苹
果,转手给了小蓝。
小蓝是通讯员,在一次执行任务时被炮禅打断了右腿。他的脸黑黄黑黄的,嘴唇干
得发紫。小蓝拿起苹果,张开嘴正要吃,突然向周围望了望,立刻把嘴闭住了。他发现
,原来只有一个苹果。
“连长,您几天没喝水了。您吃吧,吃了好指挥我们打仗。”小蓝把苹果递给了我。
等到发起冲锋的时候,没有号声可不成呀!我把苹果递给了司号员。司号员说什么
也不肯吃,转手递给了身旁的卫生员,卫生员又把它递给了自己日夜照顾的伤员小蓝。
苹果转了个圈儿,最后又回到我手里。
再这样传下去是没有用的。我说:“同志们,我们能够赶走敌人,夺回阵地,难道
我们就不能吃掉这个苹果吗?来,一人吃一口!” 说完,我先咬了一小口,把苹果传
给步话机员小李。小李放到嘴边,咬了一小口,交给了身旁的小胡。小胡咬了一小口,
传给了小张。这样一个挨一个传下去,转了一圈,苹果还剩下大半个。
“谁没有吃?”我问。可是谁也不回答。
我刚想命令大家把苹果吃了,忽然觉得防炮洞里格外沉静。我看见步话机员小李
的面颊上闪动着晶莹的泪珠,再看看周围,别的同志也都在擦眼睛。一瞬间,我的喉咙
被心中激起的强烈感情堵住了。在这战火纷飞的夜晚,我被这种战友间的关怀激动着,
迸出了幸福的骄傲的泪花。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 11
【在 H******7 的大作中提到】
: 这样的故事居然在我国作为儿童语文读物,是教育部太变态了还是我变善良了
黄昏的时候,五连派来的一个火线运输员闪进了我们的防炮洞。他卸完了身上背着
的弹药,随手递给我一个苹果:“连长,给您!”
要通过敌人的炮火封锁可不是轻易的事。我惊讶地问: “哪儿来的苹果呀?”
“半路上捡到的。连长,你嗓子哑了,吃了润润喉咙吧!”
说实在的,我们已经几天没喝过一口水,喉咙早就干得烟熏火燎似的。我对他说:
“你太辛苦了,还是你吃了吧。”
“不,我在路上可以喝凉水。”他非常固执,说什么也不肯吃。其实谁都知道,通
往后方的一千五百米路之内,是一滴水也找不到着的。
“给谁吃呢?”我拿着苹果翻来覆去地想。这时候,我身旁的步话机员小李正用沙
哑的声音向上级报告战斗情况。他的嘴唇干得裂了好几道口子,脸上挂满灰尘,深陷在
黑色眼眶里的两只眼睛布满了血丝。
“小李,这个苹果你吃了吧,好润润喉咙。”我把苹果递给他。
小李出神地看着我,回头看了看另外几个人,又看了看躺着的伤员小蓝。他接过苹
果,转手给了小蓝。
小蓝是通讯员,在一次执行任务时被炮禅打断了右腿。他的脸黑黄黑黄的,嘴唇干
得发紫。小蓝拿起苹果,张开嘴正要吃,突然向周围望了望,立刻把嘴闭住了。他发现
,原来只有一个苹果。
“连长,您几天没喝水了。您吃吧,吃了好指挥我们打仗。”小蓝把苹果递给了我。
等到发起冲锋的时候,没有号声可不成呀!我把苹果递给了司号员。司号员说什么
也不肯吃,转手递给了身旁的卫生员,卫生员又把它递给了自己日夜照顾的伤员小蓝。
苹果转了个圈儿,最后又回到我手里。
再这样传下去是没有用的。我说:“同志们,我们能够赶走敌人,夺回阵地,难道
我们就不能吃掉这个苹果吗?来,一人吃一口!” 说完,我先咬了一小口,把苹果传
给步话机员小李。小李放到嘴边,咬了一小口,交给了身旁的小胡。小胡咬了一小口,
传给了小张。这样一个挨一个传下去,转了一圈,苹果还剩下大半个。
“谁没有吃?”我问。可是谁也不回答。
我刚想命令大家把苹果吃了,忽然觉得防炮洞里格外沉静。我看见步话机员小李
的面颊上闪动着晶莹的泪珠,再看看周围,别的同志也都在擦眼睛。一瞬间,我的喉咙
被心中激起的强烈感情堵住了。在这战火纷飞的夜晚,我被这种战友间的关怀激动着,
迸出了幸福的骄傲的泪花。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 11
【在 H******7 的大作中提到】
: 这样的故事居然在我国作为儿童语文读物,是教育部太变态了还是我变善良了
w*g
5 楼
和BoB里德军首长讲话,把米军感动的一屁的段子异曲同工。
Men its been a long war its been a tough war
You've fought bravely, proudly for your country
You are a special group
You found in one another a bond
That exists only in combat
Your brothers have shared fox holes
With each other in dire moments
Have seen death and suffering
I am proud to have shared with each and everyone of you
You deserve long and happy lives in peace.
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 11
【在 w*****g 的大作中提到】
: 小学语文课本里,这个故事比较好,
: 黄昏的时候,五连派来的一个火线运输员闪进了我们的防炮洞。他卸完了身上背着
: 的弹药,随手递给我一个苹果:“连长,给您!”
: 要通过敌人的炮火封锁可不是轻易的事。我惊讶地问: “哪儿来的苹果呀?”
: “半路上捡到的。连长,你嗓子哑了,吃了润润喉咙吧!”
: 说实在的,我们已经几天没喝过一口水,喉咙早就干得烟熏火燎似的。我对他说:
: “你太辛苦了,还是你吃了吧。”
: “不,我在路上可以喝凉水。”他非常固执,说什么也不肯吃。其实谁都知道,通
: 往后方的一千五百米路之内,是一滴水也找不到着的。
: “给谁吃呢?”我拿着苹果翻来覆去地想。这时候,我身旁的步话机员小李正用沙
Men its been a long war its been a tough war
You've fought bravely, proudly for your country
You are a special group
You found in one another a bond
That exists only in combat
Your brothers have shared fox holes
With each other in dire moments
Have seen death and suffering
I am proud to have shared with each and everyone of you
You deserve long and happy lives in peace.
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 11
【在 w*****g 的大作中提到】
: 小学语文课本里,这个故事比较好,
: 黄昏的时候,五连派来的一个火线运输员闪进了我们的防炮洞。他卸完了身上背着
: 的弹药,随手递给我一个苹果:“连长,给您!”
: 要通过敌人的炮火封锁可不是轻易的事。我惊讶地问: “哪儿来的苹果呀?”
: “半路上捡到的。连长,你嗓子哑了,吃了润润喉咙吧!”
: 说实在的,我们已经几天没喝过一口水,喉咙早就干得烟熏火燎似的。我对他说:
: “你太辛苦了,还是你吃了吧。”
: “不,我在路上可以喝凉水。”他非常固执,说什么也不肯吃。其实谁都知道,通
: 往后方的一千五百米路之内,是一滴水也找不到着的。
: “给谁吃呢?”我拿着苹果翻来覆去地想。这时候,我身旁的步话机员小李正用沙
a*m
11 楼
如果不是吹牛逼的话, 你杀那么多青蛙干嘛?
a*m
12 楼
小时候我也抓过青蛙, 不过目标明确,
那就是抓了青蛙回家喂鸭子。
鸭子吃了青蛙,小鱼小虾,下期蛋来,又快又好!
那就是抓了青蛙回家喂鸭子。
鸭子吃了青蛙,小鱼小虾,下期蛋来,又快又好!
m*y
14 楼
呵呵,这个讲犹太人如何虐杀小孩的.因为新文化运动期间被哪位名人连整本童谣>一块翻译了,所以在中国还有流传.这个版本是收入国书的,算是非常政治正确(按
当时的标准)了,实际上小孩传唱的,还要XXX的多.
She's led him in through ae dark door,
And sae has she thro' nine;
She's laid him on a dressing-table,
And stickit him like a swine.
And first came out the thick, thick blood,
And syne came out the thin;
And syne came out the bonny heart's blood;
There was nae mair within.
She's row'd him in a cake o'lead,
Bade him lie still and sleep;
She's thrown him in Our Lady's draw-well
Was fifty fathom deep.
如果上面那个算是外国童谣,下面这个可是本国土生土长的跳绳歌.
Lizzie Borden took an axe
And gave her mother forty whacks.
When she saw what she had done,
She gave her father forty-one.
相信这个版上的除了少数绝户外,都给自己孩子读过Mother Goose.呵呵呵,当年这首跳
绳歌可是收入了Mother Goose的.很难想象现在这么蓝的麻省大妈们,祖上当年也津津有
味的给自己孩子描述怎么乱斧砍死亲爹娘.
当时的标准)了,实际上小孩传唱的,还要XXX的多.
She's led him in through ae dark door,
And sae has she thro' nine;
She's laid him on a dressing-table,
And stickit him like a swine.
And first came out the thick, thick blood,
And syne came out the thin;
And syne came out the bonny heart's blood;
There was nae mair within.
She's row'd him in a cake o'lead,
Bade him lie still and sleep;
She's thrown him in Our Lady's draw-well
Was fifty fathom deep.
如果上面那个算是外国童谣,下面这个可是本国土生土长的跳绳歌.
Lizzie Borden took an axe
And gave her mother forty whacks.
When she saw what she had done,
She gave her father forty-one.
相信这个版上的除了少数绝户外,都给自己孩子读过Mother Goose.呵呵呵,当年这首跳
绳歌可是收入了Mother Goose的.很难想象现在这么蓝的麻省大妈们,祖上当年也津津有
味的给自己孩子描述怎么乱斧砍死亲爹娘.
M*P
20 楼
http://www.bartleby.com/16/905.html
【在 H******7 的大作中提到】
: 这样的故事居然在我国作为儿童语文读物,是教育部太变态了还是我变善良了
【在 H******7 的大作中提到】
: 这样的故事居然在我国作为儿童语文读物,是教育部太变态了还是我变善良了
x*o
21 楼
这个像是谋杀民谣嘛,谋杀民谣算是欧洲民谣的一个重要分支。白人出变态是有历史传
统的,从小就唱谋杀民谣,那些细腻的杀人场景是深入骨髓的。
【在 m***y 的大作中提到】
: 呵呵,这个讲犹太人如何虐杀小孩的.因为新文化运动期间被哪位名人连整本: 童谣>一块翻译了,所以在中国还有流传.这个版本是收入国书的,算是非常政治正确(按
: 当时的标准)了,实际上小孩传唱的,还要XXX的多.
: She's led him in through ae dark door,
: And sae has she thro' nine;
: She's laid him on a dressing-table,
: And stickit him like a swine.
: And first came out the thick, thick blood,
: And syne came out the thin;
: And syne came out the bonny heart's blood;
统的,从小就唱谋杀民谣,那些细腻的杀人场景是深入骨髓的。
【在 m***y 的大作中提到】
: 呵呵,这个讲犹太人如何虐杀小孩的.因为新文化运动期间被哪位名人连整本: 童谣>一块翻译了,所以在中国还有流传.这个版本是收入国书的,算是非常政治正确(按
: 当时的标准)了,实际上小孩传唱的,还要XXX的多.
: She's led him in through ae dark door,
: And sae has she thro' nine;
: She's laid him on a dressing-table,
: And stickit him like a swine.
: And first came out the thick, thick blood,
: And syne came out the thin;
: And syne came out the bonny heart's blood;
相关阅读
密歇根妇女家中车库内死去六年后才被发现, (转载)Re: 英议会下令严禁女乘客以性服务付出租车车资 (转载)普京:"哦,还有其他事吗?"Re: 家属刚刚打通失联乘客的手机 (转载)如果將字母A到Z分別編上1到26的分數妇女节难道不是3.8 吗?谣言止于智者 聊天止于呵呵。。。你常用网站里最丑的墨西哥毒贩染指输华铁矿石:卖白粉不如卖矿石 (转载)16岁少女把熟鸡蛋塞进阴道后取不出求助医生推荐一个好吃的调味酱~烧菜香 (转载)高效防侧漏材料老子等了20年,就为把你们当初黑苏联的笑话再讲一遍(ZZ) (转载)Re: 检查说发动机废了,想问下要不要换一家再问问。 (转载)拿钱不消灾,全国傻B二货排行如何处理办公室纠纷喵星人的极限转圈大家希望真的有位全知全能的神存在吗?迁徙的蜗牛 (转载)