看到一个很不错的译诗,特此存照# LeisureTime - 读书听歌看电影
m*u
1 楼
Emily Dickinson - Who is the East? 东方者谁?
Who is the East? 东方者谁?
The Yellow Man 其人金黄,
Who may be Purple if He can 亦可紫彤
That carries in the Sun. 日出携阳。
Who is the West? 西方者谁?
The Purple Man 其人紫彤,
Who may be Yellow if He can 亦可金黄,
That lets Him out again. 日暮逐光。
中译者 Ivory Xinyue Wu, published in Wittenberg Univ. East Asian
studies Jouranl, spring 2011, vol XXXV
我整理旧杂志看到的
Who is the East? 东方者谁?
The Yellow Man 其人金黄,
Who may be Purple if He can 亦可紫彤
That carries in the Sun. 日出携阳。
Who is the West? 西方者谁?
The Purple Man 其人紫彤,
Who may be Yellow if He can 亦可金黄,
That lets Him out again. 日暮逐光。
中译者 Ivory Xinyue Wu, published in Wittenberg Univ. East Asian
studies Jouranl, spring 2011, vol XXXV
我整理旧杂志看到的