Redian新闻
>
Simon & Garfunkel【您去史家堡赶集么?】
avatar
Simon & Garfunkel【您去史家堡赶集么?】# LeisureTime - 读书听歌看电影
x*8
1
http://www.youtube.com/watch?v=nIoGOgqs_20
俺翻译的不要脸版
【您去史家堡赶集么?】
您去史家堡赶集么? are you going to scarborough fair?
芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
集上有一俏大姐 remember me to one who lives there.
原先跟俺搞对象 she once was a true love of mine.
请她缝件麻布褂 tell her to make me a cambric shirt.
芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
不用针脚不带缝儿 without no seams nor needle work.
俺要跟她搞对象 then she ll be a true love of mine.
山坡坡那边林子绿 on the side of hill in the deep forest green,
麻雀雪地上闹泱泱 tracing of sparrow on snow
avatar
l*r
2
看了您的翻译,我终于知道这歌唱的什么。。。

【在 x**8 的大作中提到】
: http://www.youtube.com/watch?v=nIoGOgqs_20
: 俺翻译的不要脸版
: 【您去史家堡赶集么?】
: 您去史家堡赶集么? are you going to scarborough fair?
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 集上有一俏大姐 remember me to one who lives there.
: 原先跟俺搞对象 she once was a true love of mine.
: 请她缝件麻布褂 tell her to make me a cambric shirt.
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 不用针脚不带缝儿 without no seams nor needle work.

avatar
l*i
3
哈哈 你牛

【在 x**8 的大作中提到】
: http://www.youtube.com/watch?v=nIoGOgqs_20
: 俺翻译的不要脸版
: 【您去史家堡赶集么?】
: 您去史家堡赶集么? are you going to scarborough fair?
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 集上有一俏大姐 remember me to one who lives there.
: 原先跟俺搞对象 she once was a true love of mine.
: 请她缝件麻布褂 tell her to make me a cambric shirt.
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 不用针脚不带缝儿 without no seams nor needle work.

avatar
s*a
4
我家猫猫很爱听的歌 呵呵
avatar
b*e
5
很多好听的歌曲歌词很无厘头的。。。
avatar
B*n
6
仿古诗版本好像在百度上看过。

【在 x**8 的大作中提到】
: http://www.youtube.com/watch?v=nIoGOgqs_20
: 俺翻译的不要脸版
: 【您去史家堡赶集么?】
: 您去史家堡赶集么? are you going to scarborough fair?
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 集上有一俏大姐 remember me to one who lives there.
: 原先跟俺搞对象 she once was a true love of mine.
: 请她缝件麻布褂 tell her to make me a cambric shirt.
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 不用针脚不带缝儿 without no seams nor needle work.

avatar
B*n
7
合声部分内容很重要
主题是爱情与战争

【在 b***e 的大作中提到】
: 很多好听的歌曲歌词很无厘头的。。。
avatar
j*n
8
电影和歌曲好象也对不太上

【在 B****n 的大作中提到】
: 合声部分内容很重要
: 主题是爱情与战争

avatar
a*e
9
哈哈,我喜欢这个山药蛋派的“不要脸版”~
avatar
wh
10
我看到你这个信天游转到joke版和西北版了,赞美,好样儿的,漂亮。

【在 x**8 的大作中提到】
: http://www.youtube.com/watch?v=nIoGOgqs_20
: 俺翻译的不要脸版
: 【您去史家堡赶集么?】
: 您去史家堡赶集么? are you going to scarborough fair?
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 集上有一俏大姐 remember me to one who lives there.
: 原先跟俺搞对象 she once was a true love of mine.
: 请她缝件麻布褂 tell her to make me a cambric shirt.
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 不用针脚不带缝儿 without no seams nor needle work.

avatar
p*e
11
跑来原版赞美一下
嘻嘻

【在 x**8 的大作中提到】
: http://www.youtube.com/watch?v=nIoGOgqs_20
: 俺翻译的不要脸版
: 【您去史家堡赶集么?】
: 您去史家堡赶集么? are you going to scarborough fair?
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 集上有一俏大姐 remember me to one who lives there.
: 原先跟俺搞对象 she once was a true love of mine.
: 请她缝件麻布褂 tell her to make me a cambric shirt.
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 不用针脚不带缝儿 without no seams nor needle work.

avatar
wh
12
act时代是什么?
抄送music版的几个回帖:
发信人: pure (小纯), 信区: Music
标 题: Re: Simon & Garfunkel【您去史家堡赶集么?】 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Aug 14 17:22:25 2010, 美东)
很喜欢山坡坡边上黄叶叶落这样的句式,很有陕北信天游风格
不过整个翻译风格不够统一,最好都变成山坡坡风格的~:P
那会很棒
发信人: andyzzdlee (麦地之一看二慢三通过), 信区: Music
标 题: Re: Simon & Garfunkel【您去史家堡赶集么?】 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Aug 15 13:52:05 2010, 美东)
标题很有煎饼果子味儿

【在 x**8 的大作中提到】
: http://www.youtube.com/watch?v=nIoGOgqs_20
: 俺翻译的不要脸版
: 【您去史家堡赶集么?】
: 您去史家堡赶集么? are you going to scarborough fair?
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 集上有一俏大姐 remember me to one who lives there.
: 原先跟俺搞对象 she once was a true love of mine.
: 请她缝件麻布褂 tell her to make me a cambric shirt.
: 芫荽小葱拌茴香 parsely sage rosemary and thyme.
: 不用针脚不带缝儿 without no seams nor needle work.

avatar
x*8
13
那个那个act时代是史前时期,互联网之白垩纪。九几年中文新闻组alt.chinese.text
(ACT)时代。就是图雅,莲波,方舟子那些人活动的时代。
抄送很累吧?谢谢,谢谢。

【在 wh 的大作中提到】
: act时代是什么?
: 抄送music版的几个回帖:
: 发信人: pure (小纯), 信区: Music
: 标 题: Re: Simon & Garfunkel【您去史家堡赶集么?】 (转载)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sat Aug 14 17:22:25 2010, 美东)
: 很喜欢山坡坡边上黄叶叶落这样的句式,很有陕北信天游风格
: 不过整个翻译风格不够统一,最好都变成山坡坡风格的~:P
: 那会很棒
: 发信人: andyzzdlee (麦地之一看二慢三通过), 信区: Music
: 标 题: Re: Simon & Garfunkel【您去史家堡赶集么?】 (转载)

avatar
l*o
14
那个诗经版的简直太牛了
不过lz这个也很不错啊 赞一下
楼上说的是 要是都该成山坡坡风格就更好了
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。