邓丽君 -- 香港 (日语)# LeisureTime - 读书听歌看电影
T*n
1 楼
有几个版面在讨论邓丽君,又勾起我的童年回忆了,贴几首。
香港 (Hong Kong)
星屑を地上に莳いた この街のどこかに
想い出も悲しみさえも いまは眠っている
この広い地球の上で 暮らしてる人达
谁もみんな帰るところをもっているはず
※あぁ人はまぼろしの梦を追いかけて
生きているだけならば 儚すぎる
何故にわたしは 生まれてきたの
何故に心が淋しがるの※
银色の翼をひろげまだ知らぬ异国へと
いつの日か旅立つならば そばに爱する人と
时が过ぎ时代が変わり 若き日をふりむき
心だけが帰るところは きっとこの街
あぁ人は梦ごとの过去を懐しみ
かえがたい优しさに気付くけれど
何処へわたしはたどり着くの
何処へ心を连れてゆくの
(※くりかえし)
星星已布满了天空此时这里的每一个地方
就连回忆,伤悲都进入了梦乡
在这广阔的地球上生活的人们
想必每一个人都有自己的归所
阿人们追随着虚幻的梦想
如果只是为了活着而活着的话太无聊了
为什么让我脱胎坠世
为什么心里会感到寂寞
展开银灰色的羽翼奔向未知的国度
何时踏上旅程时身边伴随着相爱的人
时间流逝时代变迁回首年少时节
心灵的归所一定会是这里
阿人总是怀念带有美好憧憬的过去
意识到了难以改变的温柔
我究竟会飘往何方
把心绪带到何处
阿人们追随着虚幻的梦想
如果只是为了活着而活着的话太无聊了
为什么让我脱胎坠世
为什么心里会感到寂寞
香港 (Hong Kong)
星屑を地上に莳いた この街のどこかに
想い出も悲しみさえも いまは眠っている
この広い地球の上で 暮らしてる人达
谁もみんな帰るところをもっているはず
※あぁ人はまぼろしの梦を追いかけて
生きているだけならば 儚すぎる
何故にわたしは 生まれてきたの
何故に心が淋しがるの※
银色の翼をひろげまだ知らぬ异国へと
いつの日か旅立つならば そばに爱する人と
时が过ぎ时代が変わり 若き日をふりむき
心だけが帰るところは きっとこの街
あぁ人は梦ごとの过去を懐しみ
かえがたい优しさに気付くけれど
何処へわたしはたどり着くの
何処へ心を连れてゆくの
(※くりかえし)
星星已布满了天空此时这里的每一个地方
就连回忆,伤悲都进入了梦乡
在这广阔的地球上生活的人们
想必每一个人都有自己的归所
阿人们追随着虚幻的梦想
如果只是为了活着而活着的话太无聊了
为什么让我脱胎坠世
为什么心里会感到寂寞
展开银灰色的羽翼奔向未知的国度
何时踏上旅程时身边伴随着相爱的人
时间流逝时代变迁回首年少时节
心灵的归所一定会是这里
阿人总是怀念带有美好憧憬的过去
意识到了难以改变的温柔
我究竟会飘往何方
把心绪带到何处
阿人们追随着虚幻的梦想
如果只是为了活着而活着的话太无聊了
为什么让我脱胎坠世
为什么心里会感到寂寞