Redian新闻
>
【纽约客】中餐馆背后的辛酸
avatar
【纽约客】中餐馆背后的辛酸# LeisureTime - 读书听歌看电影
a*o
1
这个星期,邓小平的孙女婿控制的安邦保险花了差不多19.5亿美元买下了曼哈顿最负盛
名的“百年老店”纽约华尔道夫酒店(Waldorf Astoria),创下美国酒店交易天价纪
录。而这一期的纽约客大遍报道了在中餐馆里面偷渡过来的人的背后的辛酸。中国经济
是强大了,可不是人人都可以以搭经济的快车。
文章作者通过一个从福州偷渡过来的餐馆打工的人为线索,反映了这些中国人的在美国
的辛酸。从国内羡慕邻居家里有人在美国,就算无论多大的苦,在家乡也起了一家豪华
的祖屋显示在美国生活富裕。可是真正是苦是福,只有那些人才知道。
这个偷渡的人也对这记者透露了很多偷渡过程的细节,在餐馆里打工被老板经常翻白眼
的经历,还有为了身份而高价请律师做政治庇护的内情。现在在美国各大城市,到几百
人的乡镇都有中国餐馆,这些中国餐馆比麦当劳还多出两倍。而大多数在这些餐馆打工
的都是没有身份的偷渡过来的中国人。这个主人翁说福建的蛇头偷渡费是 7 万美金,
从中国拿到假护照,在北京搭飞机到了墨西哥,然后在沙漠里路行一天后到了德州,再
搭 bus 到了纽约和亲戚朋友相聚。也就开始找工作。在纽约的唐人街里餐馆找工作的
地方可以在几个小时内可以帮他们找到工作,地方里纽约越远,工资越高,可是大家都
想找离纽约近。理由不是一个星期工作六天的辛苦,而是受不了在荒无人烟的那种长期
孤独。
在餐馆里工作受老板的气,一不干就出门搭汽车回纽约。为了身份找律师最低一万块,
而这律师还被联邦查了。因为大多数政治庇护的人的理由其实是宗教迫害,其实在中国
这些宗教迫害的例子非常少。中国人在美国申请庇护是第一大群体,每一年有一万多人
,而第二大是埃及,只有三千多人。
这个人还邀请记者到他的表弟家吃晚饭,说美国的中餐是给小孩子吃的一样,多淀粉和
糖,鸡肉鱼肉的不能有骨头,美国人很懒。最后吃完饭傍晚在八大道一起走街,看到鱼
摊子收拾的时候,他告诉纽约客记者这是买鱼最便宜的时候,因为卖不出去就要丢了。。
原文:
http://www.newyorker.com/magazine/2014/10/13/cooka%C2%80%C2%99s
avatar
a*o
2
http://www.newyorker.com/magazine/2014/10/13/cooka%C2%80%C2%99s
The Kitchen Network
America’s underground Chinese restaurant workers.
By Lauren Hilgers
Chinatown employment agencies can get immigrants kitchen jobs in a few
hours. Credit Photograph by Annie Ling
In a strip mall on a rural stretch of Maryland’s Indian Head Highway, a
gaudy red façade shaped like a pagoda distinguishes a Chinese
restaurant from a line of bland storefronts: a nail salon, a liquor store,
and a laundromat. On a mild Friday morning this July, two customers walked
into the dimly lit dining room. It was half an hour before the lunch service
began, and, aside from a few fish swimming listlessly in a tank, the room
was deserted.
In the back, steam was just starting to rise from pots of soup; two cooks
were chopping ginger at a frenzied pace. Most of the lunch crowd comes in
for the buffet, and it was nowhere near ready. “Customers are here already!
” the restaurant’s owner, a wiry Chinese man in his fifties, barked. He
dropped a heavy container onto the metal counter with a crash. “How can you
possibly be moving this slowly?”
The senior cook, a lanky twenty-nine-year-old who goes by Rain, had been
working in Maryland for almost two months. He stood silently frying noodles
in a wok, his loose bangs tucked into a trucker hat with the band name
Linkin Park written across the brow. “You’re too slow!” the boss yelled
at the other cook, who had arrived only a few days earlier. Rain stayed
focussed on the buffet dishes. He was weighing the possibility of getting a
cigarette break soon. There was no sense in getting into trouble defending a
co-worker he hardly knew.
Rain was born in a village in rural China. He had left his family, walked
through a desert, and gone tens of thousands of dollars into debt to reach
the United States. From Manhattan, he had taken a late-night Chinatown bus,
which stopped at freeway off-ramps to discharge other restaurant workers,
whose bosses picked them up and took them to strip malls along Interstate 95
. He was in his fourth year of restaurant work and felt a growing pride in
his fried noodles and sautéed shrimp.
The other cook set down his knife and squared off with the boss. “I have
worked in a lot of restaurants, and none of those bosses complained!” he
said. “If you’re so worried about it, why don’t you come do it yourself?
” The cook stormed out of the kitchen, on his way to catch a bus back to
New York. Rain sighed. The next forty-eight hours were the busiest of the
week, and he would be the only cook in the kitchen. “You think I was wrong
to talk to him like that?” the boss asked. Rain didn’t answer.
There are more than forty thousand Chinese restaurants across the country—
nearly three times the number of McDonald’s outlets. There is one in
Pinedale, Wyoming (population 2,043), and one in Old Forge, New York (
population 756); Belle Vernon, Pennsylvania (population 1,085), has three.
Most are family operations, staffed by immigrants who pass through for a few
months at a time, living in houses and apartments that have been converted
into makeshift dormitories. The restaurants, connected by Chinese-run bus
companies to New York, Chicago, and San Francisco, make up an underground
network—supported by employment agencies, immigrant hostels, and expensive
asylum lawyers—that reaches back to villages and cities in China, which are
being abandoned for an ideal of American life that is not quite real.
Rain, who asked that I use his adopted English name to protect his identity,
is reedy and slight, with a wide face and sloping cheekbones. He is
observant, in no hurry to speak, but he is more cagey than timid. Like his
boss, and like everyone else who works at the restaurant, he is primarily
concerned with saving as much money as possible. He needs to pay the
snakehead that got him to the U.S. and send money to his family in China. He
harbors the vague suspicion that everyone around him is angling for more
money, less work, or some other benefit at his expense. So, instead of
conversation, Rain occupies himself with the math of a transient cook: the
time it takes to clean the shrimp, the days before he can visit his
girlfriend in New York, and the balance of his debts. At night, he lies on a
cot in his boss’s otherwise empty living room, mulling the slow processing
of his green card. During the day, if he’s feeling bold, he walks across
the strip-mall parking lot to order lunch at Subway, pointing at the menu
when he doesn’t know the English word for something.
“I understand why he acts like this,” Rain told me, about his boss. “He’
s been working in that restaurant for almost twenty years. He goes back and
forth between the restaurant and the dorm where we live. Back and forth,
back and forth, every day for years.” The boss’s wife and kids are in
China. “You do this kind of work for that long, and you start to lose
perspective.” Rain pinched his fingers together. “Your world is this small
.”
I met Rain in New York’s Chinatown, standing under a sign that read, “
Lucky Days Employment Agency.” He had left his previous restaurant job, at
a takeout place in Connecticut, a week before, and after a few days off he
was looking for a new job. “You can look online, but nobody does,” Rain
said. “This is easier.”
The corner of Eldridge and Forsyth, at the foot of the Manhattan Bridge, is
cluttered with employment agencies that do business in Chinese. Signs
identify the Xingdao Restaurant Employment Agency, the Red Red Restaurant
Employment Agency, and the Successful Restaurant Employment Agency. “There
are only three jobs a Chinese immigrant can get without papers,” a woman
from Beijing told me. “You can work at a massage parlor, you can work doing
nails, or you can work in a restaurant.” People come here looking for work
as busboys, waiters, or cooks.
It was Sunday, the busiest day of the week, and job seekers spilled out of
the agencies, down stairwells, and out into the streets. In tiny local
canteens, they ate spicy peanut noodles and pork dumplings before resuming
the hunt. The corner gets quieter as the weekend approaches. Bosses don’t
want new employees showing up on a busy Friday or Saturday; even an
experienced chef requires a few hours to learn a new menu.
Each agency consists of a narrow room with a desk behind bars and employs a
small staff of women who sit flanked by phones and notebooks. Stickers
pasted to the bars differentiate jobs in New Jersey, Long Island, and
upstate New York. Most everything else is just “out of state.” Rain moved
among the offices, weaving through the crowd. “All the agencies are about
the same,” he said, watching a Chinese couple pass from one door to the
next. “But your chances are better if you leave your phone number with all
of them.” The women behind the bars scribble the information in college-
ruled notebooks. Then, Rain said, you sit around in stairwells and on
sidewalks and wait for them to call. Job seekers have to be ready to leave
within hours, and Rain expected to be on a bus by the end of the day.
In a smoky second-story office, Rain passed a man who was explaining to an
agent that he specialized in painting mountain landscapes on plates, using
hoisin sauce. He showed the agent pictures of his work on his cell phone. “
I’ve got a job here out of state!” she shouted. “Connecticut! Talk to the
boss!” She slipped the phone under the bars. “Hello, boss?” he said.
When an agency finds a suitable match, the cooks and the waiters speak to
the restaurant owners, asking about hours, living conditions, and salary. A
busboy might make twelve hundred or fifteen hundred dollars a month; a
waiter who speaks English could make twice that. Restaurants farther from
New York have a harder time attracting workers, so they tend to pay better.
Rain explained that the first thing to ask a prospective boss is his age and
his home town. “There’s a generation gap between people in their fifties
and us,” he said. People who remember the privations of the Cultural
Revolution are more focussed on money and more dismissive of quality-of-life
concerns. There are regional differences, too. “The bosses from the north
of China are usually more easygoing,” one cook told me. “People from
Fujian and Taiwan only think about money!” This is a significant
consideration; prospective workers will tell you that the Fujianese own the
overwhelming majority of Chinese restaurants in the country.
For more than a hundred years, the restaurant trade was dominated by the
Cantonese, whose cuisine, fantastically reimagined, provided America’s idea
of Chinese food: sweet-and-sour pork, wonton soup, General Tso’s chicken.
In the late nineteen-eighties, the mixture of immigrants changed. As reports
of China’s one-child policy and of the clash in Tiananmen Square outraged
the American public, Chinese immigrants started getting special dispensation
in U.S. immigration courts. The Fujianese saw an opportunity. Fujian
Province, hemmed in by mountains on one side and by the Taiwan Strait on the
other, had been a largely impoverished place for centuries. Its inhabitants
began leaving with such urgency that villages emptied out virtually
overnight.
In the U.S., the Fujianese took restaurant jobs, learned the trade, and
saved up to buy out owners or to open restaurants of their own. The
restaurants were concentrated in big cities, but, as competition grew,
enterprising immigrants moved away, in search of greater profits. “
Previously, if you were looking for a job, it was inside Chinatown or Queens
, so people just recommended each other,” Peter Kwong, a professor of Asian
-American studies at Hunter College, in New York, said. As Chinese
restaurants spread across the country, employment agencies cropped up to
link them together.
Fujianese food is traditionally soupy and slightly sweet, heavy on shellfish
and seafood. But, as Fujianese immigrants took over restaurants, they
adopted their predecessors’ menus, offering the same spring rolls and egg
foo young. In the Chinese-restaurant business, the Fujianese have a
reputation for being hardworking and somewhat myopic. A common joke
describes their doggedness: if an entrepreneur opened a successful gas
station along a highway, Western businessmen might build a grocery store or
a café nearby; an influx of Fujianese entrepreneurs would open fifty more
gas stations.
The joke underplays how lucrative the restaurant business has been. In the
villages surrounding Fuzhou, the provincial capital, the evidence of people
flowing out and money flowing back in is visible on nearly every street. The
village of Houyu, after a decades-long building boom, is filled with
ostentatious mansions, even though few people remain to live in them; the
area is so depopulated that, in some cases, squatters have moved in and
stayed, undetected, for months. A woman I met there, who runs a takeout
restaurant in New Jersey, waved at the empty houses and said, “It doesn’t
matter if no one is living there. You have to build a big house so people
look at it and say, ‘Oh, that person is doing really well in the United
States.’ ”
The village that Rain left in 2009, on the water north of Houyu, has been
similarly transformed. Most of the adults who still live there are supported
by someone overseas, and the ones who remain eke out a living as fishermen
or farmers. Rain’s father, a former teacher, worked in faraway factory
towns, and came back when he could, bringing toys. “I worshipped him,”
Rain told me.
Rain speaks nostalgically of village life. Growing up, he played games in
the alleys until dinnertime and then ran out again to play under the stars.
As he got older, he and his friends liked to light firecrackers, stick them
in water-buffalo dung, and then sprint away. He remembers the days
stretching out lazily, running into years with no urgency. There’s little
leisure in the U.S., he says. “If you ask people here if they want to go
out and eat dinner with you, or go somewhere to have fun one day, they’ll
say, ‘What? You think I have that much American time?’ ”
He told me that he was forced out of the village not by poverty but by
religious persecution. After he graduated from vocational school, at
nineteen, he started attending a Christian house church with his mother, who
had converted when Rain was a child. One day in 2009, he met with a group
of other young people to discuss the Bible. The local police burst in, threw
him roughly in jail, and demanded the equivalent of three hundred and
twenty-five dollars in bail. Once he was released, the police told him not
to go anywhere, and checked in regularly to make sure that he was at home.
He couldn’t work, and he soon grew desperate.
In the U.S., stories of religious repression are frequently viewed with
skepticism. Chinese asylum claims vastly outnumber claims from any other
country. In 2012, more than ten thousand Chinese applicants were granted
asylum, many of them with the help of high-priced lawyers and interpreters;
Egyptians, the second-largest group, had fewer than three thousand
successful applicants. The Fujianese government is not known to be
particularly strict with Christians, and there are rarely crackdowns on
small house churches. When pressed, Rain admits that there are other reasons
a person from his village might want to go to the U.S. His parents, for
instance, might want him to go: “They’ve been poor their whole lives. They
don’t want their children to be poor.” Even well-educated Chinese find
few opportunities to pull themselves out of the lower classes, Rain said: “
There are a lot of people who went to college, who are very refined and
cultured, and even those people can’t find work.”
The cost of passage to the U.S. varies by province. In a packed hostel in
Queens, I met a twenty-six-year-old from Henan Province who paid twelve
thousand dollars for a student visa. After a smuggler trained him to pass an
interview with the consulate and enrolled him in an English-language school
in Oklahoma, he flew straight to New York and applied for asylum. Peter
Kwong points out that people from Fujian, working through a different
network, pay some of the highest fees: “If you’re a Fujianese villager,
you’re not likely to say, ‘The price is better in Shandong. I’ll go to
Shandong.’ ”
When Rain decided to hire a snakehead, his parents asked around in the
village and came back with a price: seventy thousand dollars. Once he
arrived in the U.S., his family and friends would borrow to cover the fee,
and Rain would slowly pay them back. “Seventy thousand dollars is a lot of
money, but you can make two thousand dollars a month—so you can pay it back
in a few years,” he said. “And afterward you’re still making two
thousand dollars a month.” A worker in China’s private sector makes, on
average, about forty-seven hundred dollars a year.
The snakeheads instructed Rain to bring as little as possible, he told me:
“They said, ‘Do you think we’re taking you on a tour? The lighter the
better.’ ” Two weeks later, a van drove him to Fuzhou and dropped him off
at the airport with a fake passport, an address on a slip of paper, and a
ticket to Beijing. “As soon as I walked out my front door, everything was a
first,” Rain said. “It was my first time on an airplane. It was the first
time I travelled so far. And, in Beijing, it was the first time I saw snow.
” Rain hailed a taxi and gave the driver the address, which turned out to
be a hotel—a way station for emigrants. He spent two weeks there, walking
around the neighborhood and watching TV. He felt as if he were on vacation.
Finally, Rain and an older man from Fujian were put on a plane and given
another address on a slip of paper: a city in Mexico that Rain had never
heard of. During a layover in France, they searched nervously for their
connecting flight. Landing in Mexico, Rain was frightened. He took a taxi
and paid the driver far more than the trip was worth. “I think they saw us
and knew what we were,” Rain said. After spending a night in a hotel, he
and his companion were picked up and driven north for hours, until they
arrived at a small house with crops growing in the fields around it. Inside,
a number of Mexicans, watched over by smugglers, were waiting to cross the
border. No one spoke Chinese, so when Rain got hungry he pointed at his
stomach and someone gave him a cup of instant noodles.
Wherever the house was, it was close to the border. The smugglers looked
them over to make sure they were fit to spend the day walking in the desert,
gave them each a bottle of water, and herded them out the door. Their guide
blew up an inflatable boat, and they floated across the Rio Grande. “You
didn’t need to understand anything besides ‘Go,’ ” Rain said. “When the
guide said, ‘Go, go, go,’ you ran.”
Buy or license »
Rain and his companions walked for a full day and most of the night, until,
before dawn, they came to a road, where an associate of the smugglers picked
them up. They went to Houston first, and from there a van took them
straight to New York. “I just got here and looked at the sky,” Rain told
me. “Everything looked so big. In China, everything seems squeezed together
and small. I thought, The U.S. is going to be wonderful.”
Rain had relatives near New York, and a cousin he barely knew drove him out
of the city to a family-owned restaurant. For a week, he stayed at his
cousin’s house, alone, while the rest of the family went to work. “
Everyone is like this,” he said. “They don’t want to take you to the
restaurant, because every person that goes into the restaurant wants to get
paid.”
Eventually, Rain’s cousin got him a ride to Manhattan and told him that he
was on his own. With the help of a friend from his village who was living in
the city, he made his way to the employment agencies in Chinatown. He
struck a deal with a restaurant owner and paid the agency a small fee of
about twenty dollars. The agency gave him a slip of paper that listed his
salary, the boss’s name and phone number, and the right bus to take. The
restaurant’s address, in keeping with the usual practice, was left out. “
No one knows where they’re going,” Rain explained. “They just show up and
call the phone number.” Along with the other newly employed workers, he
collected his belongings and walked to one of the Chinatown bus agencies, a
few blocks away.
Rain’s first job was outside Albany, at a family-run restaurant where he
was the only employee. When he arrived, his boss put him to work prepping
all the food for the evening’s service. Rain kept cutting his fingers
chopping chicken. The boss told him, “Oh, little brother, you don’t
understand anything,” but he refused to help. At mealtime, the family
handed Rain a bowl of rice with a few vegetables and left him to eat by
himself. Later, the boss dumped buckets of water on the floor and told him
to mop it up. Rain called his friend to complain. “That boss is bullying
you,” the friend said. “He knows you just arrived in the U.S., so he’s
making you do too much.” The next day, Rain was on a bus back to New York.
Rain’s friend told him to find a job farther away, “so the boss will treat
you better.” Rain found work in South Carolina, where he stayed for two
months. “At the beginning, I couldn’t do anything—I could only clean up,
do a little frying,” he told me. “Now I can do pretty much anything.” He
encountered his first eggroll and his first fortune cookie, and learned how
to prepare dishes he had never seen in China. He practiced using cornstarch
to make a crispy coating on General Tso’s chicken and to thicken the sauce
for beef with broccoli. Like most cooks in busy Chinese restaurants, he
figured out how to use a single knife, a heavy cleaver, for everything from
cleaning shrimp to mincing garlic. “It’s important that you do it fast,”
he said.
Since then, Rain has bounced from restaurant to restaurant, staying for a
few months and then going back to New York for a rest before getting another
job. He has few impressions of the states and cities where he has worked;
he leaves the kitchen only to smoke cigarettes in a back parking lot or to
be driven to the restaurant’s dorm at night. He told me that he would never
go on a walk on his day off. “What if you get lost?” he said. “You can’
t ask anybody directions, and your boss is going to be too busy at the
restaurant to come get you.”
Six mornings a week, the boss picks up Rain and the other workers from their
dorm and takes them to the restaurant. Their preparations have a
catechistic order: first the rice cooker, then dishes for the buffet, then
those for the lunch rush. Twice a week, a Chinese-run company brings
supplies, and everyone gathers to butcher meat, hacking it into small pieces
for quick cooking. They put on rubber gloves and pour salt and cornstarch
over the meat, mix it by hand, then seal it and put it into the freezer.
Chinese kitchens in the U.S. have none of the badinage that makes for good
reality TV. In Rain’s kitchen, the only person who talks is the boss,
complaining. When a buffet tray gets low, a waiter calls through an intercom
, set at a startling volume: “We need more pineapple chicken up front!”
When Rain arrived in the U.S., he assumed that he had a fair proficiency
with Chinese food. His father had prided himself on his culinary skill, and
his mother was a capable cook, too. She taught him when to add spice to a
dish, when to temper it with Chinese celery. Rain worked briefly as a fry
cook in his village, and found that he had absorbed some of his parents’
knowledge. “Even if I’ve never cooked a dish before, I can think about it
and draw from my experience,” he said. Having grown up on his father’s
subtly flavored fish soups, he was surprised by American Chinese food.
Americans seemed to eat like kids: they love starches and sweet things, and
are frightened of meat and fish with bones in it. “Americans eat all that
fried stuff,” he told me. “It’s not healthy.” Real Chinese food is more
refined: “You have to spend a lot of time studying and really understanding
it.”
In Maryland, most of the patrons seem to come for the buffet and eat as much
as they can. Still, Rain loves watching people in the dining room. “I like
seeing a clean plate,” he said. “I like it when people take the first
bite of my food and they start nodding their head.” He spends hours trying
to create a perfectly round Chinese omelette. “There’s a lot of kung fu in
making egg foo young,” he told me. “If you have time, you’ll make it
really perfect. You’ll make it bigger, better-looking, rounder. They’ll
think, I spent so little money and I got such good food, and on top of that
it’s good-looking. And then maybe they’ll come back.”
Rain viewed the job in Maryland as an opportunity to expand his repertoire.
“In a takeout restaurant, people order the same dishes over and over,” he
said. At a bigger restaurant, he could learn new dishes. And his salary—
twenty-eight hundred dollars a month—was good, but not good enough to
arouse concern. “If you come across a job paying three thousand, you think
there must be something wrong with that restaurant,” he told me.
Rain lives with five co-workers in a red brick town house that his boss owns
, part of a woodsy development near the restaurant. The house is tidy; there
are three floors covered with white carpeting, and each worker has been
supplied with an identical cot, a desk, a chair, and a lamp. “Some bosses
don’t take care of the houses,” Rain said. “If they’re renting the house
, especially, they don’t care. The rooms will actually smell.” Every
restaurant worker has a story of sleeping in a dank basement or being packed
in a room with five other people. Many complain of living in a house that
has no washing machine, and being forced to spend their day off scrubbing
their grease-spattered T-shirts in a sink.
Rain’s boss, in contrast, is fastidious. The house has a granite-countered
kitchen, but he forbids the employees living there to use it; instead, a hot
plate and a card table have been set up in the garage. Outside, the
building is indistinguishable from the other town houses, aside from a tin
can full of cigarette butts on the doorstep. The shades are kept drawn.
Restaurant workers heading to jobs in Doylestown, Pennsylvania, or in
Buffalo, New York, don’t worry much about the hard work or the long hours.
They worry about the isolation. “If you do this job too long, you’ll
eventually lose your mind,” one cook told me. Rain said that the people
around him were constantly on guard. In the kitchen and the restaurant dorms
, no one talks to anyone else, so it’s difficult to ask questions. (“For
example,” Rain said, pointing to the Linkin Park logo on his hat, “can you
tell me what my hat says?”) He hadn’t learned the names of half the
people working there. “I said hello to one guy, and he didn’t answer me,”
he said. “Some people go to twenty different restaurants in one month.
They don’t have time to make friends.” When Rain arrived, he shared the
living room with another cook. At night, they sat on their beds across from
each other, watching Chinese dramas on their computers or sending text
messages. “You don’t talk, and you don’t say good night,” Rain said. “
You just see that the other person has turned off their lamp and you think,
Oh, I should lower the volume on my headphones.”
After a year in the U.S., Rain started thinking about a girl he had met in
middle school, who was working in restaurants and passing through New York
every couple of months. A friend told him how to reach her on a Chinese
instant-messaging service, and Rain began inviting her to meet him on his
days off. “The two of us were of the same world,” he said. “We had the
same goals.” Rain’s girlfriend, who goes by Annie, is twenty-nine and
lanky, nearly as tall as Rain. She came to the U.S. a year before he did,
and she speaks with assurance about restaurant work. “She’s got a lot of
opinions,” Rain told me. “She’s got more opinions than I do, even.”
Annie pushes Rain to work harder, to take less time off, and to save for a
family. Although she spoke no English when she arrived from China, she
quickly learned enough to answer the phone in a takeout place. (Rain points
out that the jobs women typically hold in restaurants—taking orders or
working as hostesses—give them better opportunities to practice English.)
Recently, she moved to a Japanese restaurant, which many Chinese workers
prefer; the jobs pay well, and rolling sushi isn’t such hot work as frying
noodles. Rain accepted the position in Maryland partly because she had
worked in the area a few years before him. “I like to think I’m following
a road that she’s walked on,” he told me.
After a year of sleeping in hostels and on friends’ couches whenever he
returned to New York, Rain decided that he needed a base. He now rents a
bedroom in an apartment in Brooklyn, for five hundred dollars a month, and
tries to visit every other weekend and cook a meal for Annie. “If you have
your own apartment, you can put your luggage somewhere and your clothes
somewhere,” he said. “When you’re injured, when you’re unhappy, when
your boss scolds you, when you get fired, you know you can go home.”
The most worrisome problem for Rain is securing citizenship. Soon after he
arrived in the U.S., his friends directed him to an asylum lawyer in
Chinatown, whose services started at ten thousand dollars. Rain paid the fee
, wrote up his claim, and collected supporting documents. Because asylum
claims must be made within a year of crossing the border, he got a Brooklyn
church to confirm the date of his arrival. Three months later, he was
invited for an interview. “The lawyer told me to look the asylum officer in
the eye,” he told me. “If you’re nervous, or if you mess up the timing,
they’ll think you’re lying.”
Rain was granted asylum in late 2010, and a year later his lawyer helped him
apply for a green card. But soon afterward, he told me, the lawyer was
arrested in an F.B.I. sting targeting fraudulent asylum claims. The
application process, which is supposed to take six months, has dragged on
for almost three years.
In September, during China’s Mid-Autumn Festival, Rain negotiated a week of
unpaid vacation, and he invited me to Brooklyn to try some home-cooked
Fujianese food. “Come to my cousin’s apartment,” he told me. “We hang
out there most days.” The apartment was on Eighth Avenue, in Brooklyn’s
Chinatown.
When I arrived, the door was wide open, and Rain was sitting at a glass-
topped table with his cousin and two friends. They wore plastic gloves to
protect their hands as they munched on cured duck heads. Rain poured tea and
told me, “Don’t feel like you have to eat the duck head.” A soup-filled
wok bubbled on the stove, and his cousin, having retrieved a half bottle of
wine he had stashed away, cooked rice noodles in the broth, tossing in
oysters and cabbage and a handful of tiny, curled squids. “There’s no name
for it,” Rain said. “It’s just a simple soup, with noodles. Call it
seafood noodle soup.” He opened kitchen cabinets to show me the ingredients
his cousin kept. “You see?” he said. “Chinese people use all of these
sauces and ingredients for just one dish.” His cousin, gesturing toward the
duck heads, said, “Do you know why Americans don’t like eating meat with
bones in it? They’re too lazy!”
Rain’s cousin had worked in restaurants when he arrived in the U.S., but he
got out of the business as soon as he could. “It’s too hard!” he said,
pantomiming a cook’s frantic routine: shaking a wok, grabbing things off
shelves, tossing them in. “All day, for twelve hours, you’re like this!”
Rain sat at the table, grinning. He sympathized with his cousin’s
restaurant fatigue. “Americans, when they want to rest and enjoy themselves
, they rest and they enjoy themselves,” he told me. “Chinese people—it
all depends on your boss.” Rain’s father died in 2012, and he was unable
to go back to China for the funeral. “I regret a lot when it comes to my
family,” he said.
For many restaurant workers, the decision to come to the U.S. is irrevocable
. But, as the disappointments of immigrant life accrue, it can be hard not
to imagine that things might be better elsewhere. Chinese-Americans, despite
a good public image, suffer higher rates of poverty than the general public
. Mental-health problems are an increasing concern in New York’s immigrant
communities. In parts of China where the growing economy has given people
more options, the allure of working in the U.S. has faded. This February, in
a hostel in Queens, I met a woman who had just returned from a difficult
day of job hunting. “I thought America would be heaven, and all it is is
cold!” she complained. She returned to Beijing after four months. In Fuzhou
, a taxi-driver told me that he was glad his attempts to emigrate had failed
. “My father says that having a son in the United States is like having no
son at all,” he said.
Rain tried not to dwell on returning to Maryland, where he was due in a few
days. Everyone else who had worked at the restaurant when he started had
been driven off by the boss’s temper. “And it’s so far away,” Rain said.
If he could find a job somewhere closer, he could see Annie every weekend.
As his family’s only son, Rain feels increasing pressure to send money home
to his mother. But, he reasoned, everyone who comes to the U.S. should be
prepared for hardship. “Everything we do, we do for the next generation,”
he said, and added, “No matter what, it beats sitting around in the village
.”
When the soup was ready, Rain ladled out bowlfuls, thick with noodles and
shellfish. The broth, barely salted, was delicate and fresh. Everyone at the
table slurped it from the bowl before starting on the noodles, and Rain
smiled proudly as we ate.
After dinner, he and I walked along Eighth Avenue to find some moon cakes,
and he talked about the future. In five years, if all goes according to plan
, he will have his debt paid off, and enough money set aside to help support
a child. He and Annie want to raise a family somewhere with a Chinese
community, and they sometimes talk about opening a restaurant of their own.
He wondered if a Fujianese restaurant could succeed outside Chinatown.
Americans might not be ready for it, he said, but if they just tried his
food they would be convinced. The next time I came for dinner, he promised,
he would make something more elaborate.
Rain watched the fishmongers on Eighth Avenue as they dumped out ice and
packed up their fish. “This is the best time of night to buy cheap seafood,
” he told me. “They’ll just have to throw it away.” He pointed at a
woman buying a huge, scrabbling red crab. “If you’ve never had those crabs
, you’ll have to try them!” he said. With a look of concern, he added, “
Don’t worry—I’ll take it out of the shell and chop it up. It will be easy
to eat.” ♦
avatar
g*t
3
嗯,这些事情都听说过。
avatar
a*o
4
这个餐馆打工的人说出了 95% 中国人的话:

But, he reasoned, everyone who comes to the U.S. should be
prepared for hardship. “Everything we do, we do for the next generation,”


【在 g********t 的大作中提到】
: 嗯,这些事情都听说过。
avatar
l*u
5
re,昨天我也看了这篇文章

【在 a*o 的大作中提到】
: 这个星期,邓小平的孙女婿控制的安邦保险花了差不多19.5亿美元买下了曼哈顿最负盛
: 名的“百年老店”纽约华尔道夫酒店(Waldorf Astoria),创下美国酒店交易天价纪
: 录。而这一期的纽约客大遍报道了在中餐馆里面偷渡过来的人的背后的辛酸。中国经济
: 是强大了,可不是人人都可以以搭经济的快车。
: 文章作者通过一个从福州偷渡过来的餐馆打工的人为线索,反映了这些中国人的在美国
: 的辛酸。从国内羡慕邻居家里有人在美国,就算无论多大的苦,在家乡也起了一家豪华
: 的祖屋显示在美国生活富裕。可是真正是苦是福,只有那些人才知道。
: 这个偷渡的人也对这记者透露了很多偷渡过程的细节,在餐馆里打工被老板经常翻白眼
: 的经历,还有为了身份而高价请律师做政治庇护的内情。现在在美国各大城市,到几百
: 人的乡镇都有中国餐馆,这些中国餐馆比麦当劳还多出两倍。而大多数在这些餐馆打工

avatar
a*o
6
很好的一篇写实文章。

【在 l****u 的大作中提到】
: re,昨天我也看了这篇文章
avatar
x*a
7
很写实。我家阿姨有家中餐馆,她们是亲属移民身份的,比这些偷渡过来的幸福多了。
但是也很辛苦,中餐馆一年只感恩节休息一天,每天10-10。all work, no play是最
大的问题。就算是owner也一样。小工还好点。
但是好在一分辛苦一分收获,过上相对宽松的日子还是可以的,好过大城市里的民工,
累死累活,赚钱不多,劳动保护还非常差。我们老家出去打工的,年纪轻轻得不治之症
还有残疾的就好几个。
另外,这篇文章有点过时了,现在中国人都开日韩馆子,中餐馆工人都换劳模啦。
avatar
a*o
8
大部分的中餐馆还是中国人开的。
文章里有些说的挺现实的,可能现在的人的观点不同了,他乡下的一个人说,有个在美
国的儿子等于没儿子一样。。

【在 x*******a 的大作中提到】
: 很写实。我家阿姨有家中餐馆,她们是亲属移民身份的,比这些偷渡过来的幸福多了。
: 但是也很辛苦,中餐馆一年只感恩节休息一天,每天10-10。all work, no play是最
: 大的问题。就算是owner也一样。小工还好点。
: 但是好在一分辛苦一分收获,过上相对宽松的日子还是可以的,好过大城市里的民工,
: 累死累活,赚钱不多,劳动保护还非常差。我们老家出去打工的,年纪轻轻得不治之症
: 还有残疾的就好几个。
: 另外,这篇文章有点过时了,现在中国人都开日韩馆子,中餐馆工人都换劳模啦。

avatar
wh
9
上一篇我也加上纽约客吧?跟贴前一阵遇到的中餐馆经历:
发信人: wh (wh), 信区: Connecticut
标 题: 中餐馆的不容易
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Aug 3 14:42:09 2014, 美东)
昨天去一家很久没去的中餐馆,正吃饭间,隔壁老板打电话的声音越来越响,听到一句
"I don't want to listen"。我们以前常跟老板搭话,过一会儿他来打招呼时我就问怎
么回事。他说这个打电话叫外卖的人,问菜的时候就很挑剔,问鱼片里面有几片鱼,鸡
块里面有几块鸡。然后点了两个柠檬鸡。送外卖的开车20分钟送过去,那人不给小费。
现在又打电话来抱怨柠檬鸡太淡,要求退钱。
老板说柠檬鸡本来口味就淡,不合你的口味不是饭店的错。那人说是给他妈妈点的,
他妈妈年纪大,身体不好;他认识老板,以前就住在附近等等。老板说钱不退,可以再
做一个免费的菜给你送过去。但你要给送外卖的五块钱小费,刚刚就没给,人家来回要
开四十分钟的车。那人得寸进尺地说要两个免费的菜。过20分钟又来电话催问怎么还没
送到。老板忍无可忍地说以后不要再打电话,不要上我们饭店。
我听到这里忍不住问是不是黑人,老板说不是,是白人。他开饭店几十年,见过很多歧
视中国人的白人、犹太人,故意跟你找茬,没事跑上来问你会不会英语,损你几句后扬
长而去。我说犹太人老被别人瞧不起,怎么还瞧不起他人。老板说他们傲娇得很,有一
次一个犹太男人点菜,问老板会不会英语。老板说不是很好,但能听懂他说的。那人一
挥手说你下去,换一个会说英语的来。老板忍气吞声让他的二姐去招呼客人,二姐不仅
英语好,以前还在nj做过某个化妆品名牌的销售经理,会打扮,有风度。二姐很客气地
问犹太人点什么菜,犹太人傲慢地说你们应该关门,去学校学英语去。二姐说你也应该
去学校,学学manners和mutual respect。
我爸以前做导游翻译,有时遇到挑剔刻薄的外国客人,回家生气又无奈,服务性行业就是
忍气吞声,不能回骂不能吵。我爸脾气好,被评过单位优秀工作者,上过省报。还有一
次我看到一个刁蛮的英国游客打中国导游的耳光,导游也忍气吞声。我给旅行社写信投
诉英国人,可旅行社也拿他们没办法,最多安慰奖励一下导游。所以我很理解眼前这位
中餐馆老板的心情,也很气愤,如果这人出现在饭店,我得跟他讲讲理,不能让他以为
中国人好欺负。
又过一阵送外卖的回来,说那人还是没给小费。我k。我们结帐时多给了五块钱,老板
很高兴地给了送外卖的。她起先以为是老板掏的钱,不肯收。后来跑过来满口谢谢我
们。我第一眼以为她是男的,长手长脚长得壮实,年龄似乎比我们还大。我说那人太差劲
了,她只是笑,只是谢我们,不说那人什么。老板也对她笑说今天好运气啊,赶快去买
彩票。我心想这算好运气么……不知道她遇见过多少这样的人,只觉得她赚钱真不容易
。大家以后碰到歧视欺负中国人的,一定要给自己人撑腰啊。

【在 a*o 的大作中提到】
: 这个星期,邓小平的孙女婿控制的安邦保险花了差不多19.5亿美元买下了曼哈顿最负盛
: 名的“百年老店”纽约华尔道夫酒店(Waldorf Astoria),创下美国酒店交易天价纪
: 录。而这一期的纽约客大遍报道了在中餐馆里面偷渡过来的人的背后的辛酸。中国经济
: 是强大了,可不是人人都可以以搭经济的快车。
: 文章作者通过一个从福州偷渡过来的餐馆打工的人为线索,反映了这些中国人的在美国
: 的辛酸。从国内羡慕邻居家里有人在美国,就算无论多大的苦,在家乡也起了一家豪华
: 的祖屋显示在美国生活富裕。可是真正是苦是福,只有那些人才知道。
: 这个偷渡的人也对这记者透露了很多偷渡过程的细节,在餐馆里打工被老板经常翻白眼
: 的经历,还有为了身份而高价请律师做政治庇护的内情。现在在美国各大城市,到几百
: 人的乡镇都有中国餐馆,这些中国餐馆比麦当劳还多出两倍。而大多数在这些餐馆打工

avatar
M*n
10
好文,谢谢分享
餐馆打杂的应该是最底层,是那些偷渡客的第一份工作,文中的Rain还年轻应该
不会做太久,如果会英文,每个月赚2,3000还是可以的,考虑不交税,比起很多
博士后也不算太差了,
很多国内中学大专毕业的到这里,做几年餐馆和小工,然后自己出来做工头,
一年赚不交税的10万还是
很多,辛苦确实辛苦,钱是一点都不比那些
正规读书出来的差
中国人survivability还是世界第一的。

【在 a*o 的大作中提到】
: 大部分的中餐馆还是中国人开的。
: 文章里有些说的挺现实的,可能现在的人的观点不同了,他乡下的一个人说,有个在美
: 国的儿子等于没儿子一样。。

avatar
a*o
11
是的,碰过的知道,犹太人其实比黑人还歧视中国人的。

【在 wh 的大作中提到】
: 上一篇我也加上纽约客吧?跟贴前一阵遇到的中餐馆经历:
: 发信人: wh (wh), 信区: Connecticut
: 标 题: 中餐馆的不容易
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Aug 3 14:42:09 2014, 美东)
: 昨天去一家很久没去的中餐馆,正吃饭间,隔壁老板打电话的声音越来越响,听到一句
: "I don't want to listen"。我们以前常跟老板搭话,过一会儿他来打招呼时我就问怎
: 么回事。他说这个打电话叫外卖的人,问菜的时候就很挑剔,问鱼片里面有几片鱼,鸡
: 块里面有几块鸡。然后点了两个柠檬鸡。送外卖的开车20分钟送过去,那人不给小费。
: 现在又打电话来抱怨柠檬鸡太淡,要求退钱。
: 老板说柠檬鸡本来口味就淡,不合你的口味不是饭店的错。那人说是给他妈妈点的,

avatar
a*o
12
文章里面说了,这个 Rain 29 岁, 一个月的工资 2800 块。。
工资到手的钱可能大家都差不多,可是福利其它的不同的。。这些要算进去的话,还是
有分别的。

很多,辛苦确实辛苦,钱是一点都不比那些

【在 M*****n 的大作中提到】
: 好文,谢谢分享
: 餐馆打杂的应该是最底层,是那些偷渡客的第一份工作,文中的Rain还年轻应该
: 不会做太久,如果会英文,每个月赚2,3000还是可以的,考虑不交税,比起很多
: 博士后也不算太差了,
: 很多国内中学大专毕业的到这里,做几年餐馆和小工,然后自己出来做工头,
: 一年赚不交税的10万还是
: 很多,辛苦确实辛苦,钱是一点都不比那些
: 正规读书出来的差
: 中国人survivability还是世界第一的。

avatar
g*t
13
嗯,一个401k一个医药保险,差太多了。

【在 a*o 的大作中提到】
: 文章里面说了,这个 Rain 29 岁, 一个月的工资 2800 块。。
: 工资到手的钱可能大家都差不多,可是福利其它的不同的。。这些要算进去的话,还是
: 有分别的。
:
: 很多,辛苦确实辛苦,钱是一点都不比那些

avatar
a*o
14
如果有身份了,美国有身份的穷人的政府医疗保险比很多大公司的员工要好。。

【在 g********t 的大作中提到】
: 嗯,一个401k一个医药保险,差太多了。
avatar
g*t
15
可是公司负担了大部分的保费,这个福利还是很好的。

【在 a*o 的大作中提到】
: 如果有身份了,美国有身份的穷人的政府医疗保险比很多大公司的员工要好。。
avatar
a*o
16
这个当然,连这个都没有,不然读书还有什么用呢?

【在 g********t 的大作中提到】
: 可是公司负担了大部分的保费,这个福利还是很好的。
avatar
wh
17
你这么有经验啊。我听说的时候很吃惊,完全没想到。

【在 a*o 的大作中提到】
: 是的,碰过的知道,犹太人其实比黑人还歧视中国人的。
avatar
s*l
18
我曾与偷渡客同住一室,大部分是成功的,买房生子,还有自己的生意。他们许多都是
很感激蛇头的。

【在 a*o 的大作中提到】
: 这个星期,邓小平的孙女婿控制的安邦保险花了差不多19.5亿美元买下了曼哈顿最负盛
: 名的“百年老店”纽约华尔道夫酒店(Waldorf Astoria),创下美国酒店交易天价纪
: 录。而这一期的纽约客大遍报道了在中餐馆里面偷渡过来的人的背后的辛酸。中国经济
: 是强大了,可不是人人都可以以搭经济的快车。
: 文章作者通过一个从福州偷渡过来的餐馆打工的人为线索,反映了这些中国人的在美国
: 的辛酸。从国内羡慕邻居家里有人在美国,就算无论多大的苦,在家乡也起了一家豪华
: 的祖屋显示在美国生活富裕。可是真正是苦是福,只有那些人才知道。
: 这个偷渡的人也对这记者透露了很多偷渡过程的细节,在餐馆里打工被老板经常翻白眼
: 的经历,还有为了身份而高价请律师做政治庇护的内情。现在在美国各大城市,到几百
: 人的乡镇都有中国餐馆,这些中国餐馆比麦当劳还多出两倍。而大多数在这些餐馆打工

avatar
a*o
19
这是生活上的。。在很多公众地方碰到过世界各地来的人,和各个宗教的人。。
很多时候很多歧视的人都不是在这里出生,而是些犹太移民歧视。。移民之间的歧视比
在美国本地土生土长的歧视比例高。。

【在 wh 的大作中提到】
: 你这么有经验啊。我听说的时候很吃惊,完全没想到。
avatar
g*t
20
礼尚往来而已,中国人也不少歧视别人,尤其是黑人。

【在 a*o 的大作中提到】
: 是的,碰过的知道,犹太人其实比黑人还歧视中国人的。
avatar
a*o
21
这是因为黑人在美国的犯罪率高,然后中国媒体经常报道这些,黑人就是低收入,犯罪
,还有危害社会的。。
所以。。久而久之,大家心里就会形成了令眼相看,然后。。

【在 g********t 的大作中提到】
: 礼尚往来而已,中国人也不少歧视别人,尤其是黑人。
avatar
g*t
22
哦, 什么都是有原因的。
那华人被歧视肯定也有很好的理由对吧。

【在 a*o 的大作中提到】
: 这是因为黑人在美国的犯罪率高,然后中国媒体经常报道这些,黑人就是低收入,犯罪
: ,还有危害社会的。。
: 所以。。久而久之,大家心里就会形成了令眼相看,然后。。

avatar
a*o
23
你来说说是什么原因,这可能会引起一点儿波浪。。

【在 g********t 的大作中提到】
: 哦, 什么都是有原因的。
: 那华人被歧视肯定也有很好的理由对吧。

avatar
g*t
24
我才不想说呢。
我不喜欢stereotyping和歧视。
我只是觉得那些总说被人歧视然后自己光明正大歧视别人的人很奇怪。

【在 a*o 的大作中提到】
: 你来说说是什么原因,这可能会引起一点儿波浪。。
avatar
a*o
25
这叫一朝被蛇咬,十年怕井绳 效应。

【在 g********t 的大作中提到】
: 我才不想说呢。
: 我不喜欢stereotyping和歧视。
: 我只是觉得那些总说被人歧视然后自己光明正大歧视别人的人很奇怪。

avatar
w*r
26
中国人尤其擅长歧视人。也最喜欢别人给个眼色也往歧视上套。

【在 g********t 的大作中提到】
: 我才不想说呢。
: 我不喜欢stereotyping和歧视。
: 我只是觉得那些总说被人歧视然后自己光明正大歧视别人的人很奇怪。

avatar
a*o
27
别说是肤色不同的黑人,就连肤色相同的中国人,隔壁农村出来的有点能力的人,大家
都一样歧视:凤凰男。
中国传统文化性的歧视:身世决定歧视,或者被歧视。

【在 g********t 的大作中提到】
: 我才不想说呢。
: 我不喜欢stereotyping和歧视。
: 我只是觉得那些总说被人歧视然后自己光明正大歧视别人的人很奇怪。

avatar
g*t
28
嗯,就是这样的。
我歧视别人是有原因的。
别人歧视我是不可以的。

【在 a*o 的大作中提到】
: 别说是肤色不同的黑人,就连肤色相同的中国人,隔壁农村出来的有点能力的人,大家
: 都一样歧视:凤凰男。
: 中国传统文化性的歧视:身世决定歧视,或者被歧视。

avatar
x*a
29
你说餐馆老板怎么知道谁是犹太人呢?
美国这个种族问题真的很讨厌。 就俺有限的跟老黑哥们打交道的经历来说,其实还不
算太糟。一次车在NEW HAVEN半夜熄火,三个黑孩子帮俺推车,俺给小费人家还不要。
但也有在NEWARK问路被敲诈。但是觉得黑哥们对中国文化还是挺认同的,据说中餐馆里
餐的很多老黑,练中国武术的尽是老黑。 你要是跟老黑套近乎,他也特热情。

【在 wh 的大作中提到】
: 上一篇我也加上纽约客吧?跟贴前一阵遇到的中餐馆经历:
: 发信人: wh (wh), 信区: Connecticut
: 标 题: 中餐馆的不容易
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Aug 3 14:42:09 2014, 美东)
: 昨天去一家很久没去的中餐馆,正吃饭间,隔壁老板打电话的声音越来越响,听到一句
: "I don't want to listen"。我们以前常跟老板搭话,过一会儿他来打招呼时我就问怎
: 么回事。他说这个打电话叫外卖的人,问菜的时候就很挑剔,问鱼片里面有几片鱼,鸡
: 块里面有几块鸡。然后点了两个柠檬鸡。送外卖的开车20分钟送过去,那人不给小费。
: 现在又打电话来抱怨柠檬鸡太淡,要求退钱。
: 老板说柠檬鸡本来口味就淡,不合你的口味不是饭店的错。那人说是给他妈妈点的,

avatar
w*r
30
嗯。实在比不过人家,就搬出四大名人: 我同学,我朋友,我亲戚,我同事。

【在 a*o 的大作中提到】
: 别说是肤色不同的黑人,就连肤色相同的中国人,隔壁农村出来的有点能力的人,大家
: 都一样歧视:凤凰男。
: 中国传统文化性的歧视:身世决定歧视,或者被歧视。

avatar
a*o
31
是这样的。。呵呵。。

【在 x*******a 的大作中提到】
: 你说餐馆老板怎么知道谁是犹太人呢?
: 美国这个种族问题真的很讨厌。 就俺有限的跟老黑哥们打交道的经历来说,其实还不
: 算太糟。一次车在NEW HAVEN半夜熄火,三个黑孩子帮俺推车,俺给小费人家还不要。
: 但也有在NEWARK问路被敲诈。但是觉得黑哥们对中国文化还是挺认同的,据说中餐馆里
: 餐的很多老黑,练中国武术的尽是老黑。 你要是跟老黑套近乎,他也特热情。

avatar
a*o
32
在现实生活上就是: 我的爸爸是李刚。

【在 w***r 的大作中提到】
: 嗯。实在比不过人家,就搬出四大名人: 我同学,我朋友,我亲戚,我同事。
avatar
w*r
33
现在要说,我撞的是李刚 才算牛了。

【在 a*o 的大作中提到】
: 在现实生活上就是: 我的爸爸是李刚。
avatar
x*a
34
犹太人到底是咋了?我们从前读书有一对犹太人POSDOC,我们处的很好。夫妻俩带着孩
子还上俺家吃饭,俺那时候也不知道,稀里糊涂啥都做了,人家也啥都吃,木有人管
KOSHER不KOSHER。那个姐姐也是做研究做烦了,非要去学按摩,竟改行了一段时间。不
过最后还是回以色列做回本行当了老师。据说他们的蜜月旅行就是在木有人的山里
CAMPING了一个月,野外生存。

【在 a*o 的大作中提到】
: 是这样的。。呵呵。。
avatar
a*o
35
犹太人很容易认出来的。

【在 x*******a 的大作中提到】
: 你说餐馆老板怎么知道谁是犹太人呢?
: 美国这个种族问题真的很讨厌。 就俺有限的跟老黑哥们打交道的经历来说,其实还不
: 算太糟。一次车在NEW HAVEN半夜熄火,三个黑孩子帮俺推车,俺给小费人家还不要。
: 但也有在NEWARK问路被敲诈。但是觉得黑哥们对中国文化还是挺认同的,据说中餐馆里
: 餐的很多老黑,练中国武术的尽是老黑。 你要是跟老黑套近乎,他也特热情。

avatar
g*t
36
我大学时有一年夏天到北卡挨家挨户卖bible. 我们都是独自行动的,每一个人被划了
一个county, 你尽所能卖多少是多少。而我们分到的county都是乡下黑人区,理由很简
单,白人的房子大门是不会为你打开的。我分到的那个区,敲开大门后,热情的黑人妈
妈看你一眼说,what are you selling, 就会让你进门,就算不买,也会给你一杯水喝
。有一个黑人老奶奶,我去敲门的时候她说我已经听说你了,你到今天才来,进门给我
一大块冰西瓜,然后跟我说知道我每天下午会在他们村里教堂大树底下停车午睡休息,
说那样不好,让我每天到她家去。我之后每天都去,去了两个星期,直到我离开那个区。
然后一个晚上快十点了,回家的路上在freeway上爆胎。一会儿就有个黑人大叔下车帮
忙,帮我弄半天,终于换好后,我千恩万谢,他咧嘴一笑,说now I can go home and
see my son.

【在 x*******a 的大作中提到】
: 你说餐馆老板怎么知道谁是犹太人呢?
: 美国这个种族问题真的很讨厌。 就俺有限的跟老黑哥们打交道的经历来说,其实还不
: 算太糟。一次车在NEW HAVEN半夜熄火,三个黑孩子帮俺推车,俺给小费人家还不要。
: 但也有在NEWARK问路被敲诈。但是觉得黑哥们对中国文化还是挺认同的,据说中餐馆里
: 餐的很多老黑,练中国武术的尽是老黑。 你要是跟老黑套近乎,他也特热情。

avatar
a*o
37
所以说,百闻不如一见。。自己经历过的就知道。。

区。
and

【在 g********t 的大作中提到】
: 我大学时有一年夏天到北卡挨家挨户卖bible. 我们都是独自行动的,每一个人被划了
: 一个county, 你尽所能卖多少是多少。而我们分到的county都是乡下黑人区,理由很简
: 单,白人的房子大门是不会为你打开的。我分到的那个区,敲开大门后,热情的黑人妈
: 妈看你一眼说,what are you selling, 就会让你进门,就算不买,也会给你一杯水喝
: 。有一个黑人老奶奶,我去敲门的时候她说我已经听说你了,你到今天才来,进门给我
: 一大块冰西瓜,然后跟我说知道我每天下午会在他们村里教堂大树底下停车午睡休息,
: 说那样不好,让我每天到她家去。我之后每天都去,去了两个星期,直到我离开那个区。
: 然后一个晚上快十点了,回家的路上在freeway上爆胎。一会儿就有个黑人大叔下车帮
: 忙,帮我弄半天,终于换好后,我千恩万谢,他咧嘴一笑,说now I can go home and
: see my son.

avatar
a*o
38
不是所有的犹太人,是有些犹太人。。

【在 x*******a 的大作中提到】
: 犹太人到底是咋了?我们从前读书有一对犹太人POSDOC,我们处的很好。夫妻俩带着孩
: 子还上俺家吃饭,俺那时候也不知道,稀里糊涂啥都做了,人家也啥都吃,木有人管
: KOSHER不KOSHER。那个姐姐也是做研究做烦了,非要去学按摩,竟改行了一段时间。不
: 过最后还是回以色列做回本行当了老师。据说他们的蜜月旅行就是在木有人的山里
: CAMPING了一个月,野外生存。

avatar
w*r
39
你要去落山鸡的黑人区去,能活着回来就不错了。

区。
and

【在 g********t 的大作中提到】
: 我大学时有一年夏天到北卡挨家挨户卖bible. 我们都是独自行动的,每一个人被划了
: 一个county, 你尽所能卖多少是多少。而我们分到的county都是乡下黑人区,理由很简
: 单,白人的房子大门是不会为你打开的。我分到的那个区,敲开大门后,热情的黑人妈
: 妈看你一眼说,what are you selling, 就会让你进门,就算不买,也会给你一杯水喝
: 。有一个黑人老奶奶,我去敲门的时候她说我已经听说你了,你到今天才来,进门给我
: 一大块冰西瓜,然后跟我说知道我每天下午会在他们村里教堂大树底下停车午睡休息,
: 说那样不好,让我每天到她家去。我之后每天都去,去了两个星期,直到我离开那个区。
: 然后一个晚上快十点了,回家的路上在freeway上爆胎。一会儿就有个黑人大叔下车帮
: 忙,帮我弄半天,终于换好后,我千恩万谢,他咧嘴一笑,说now I can go home and
: see my son.

avatar
a*o
40
你去过?

【在 w***r 的大作中提到】
: 你要去落山鸡的黑人区去,能活着回来就不错了。
:
: 区。
: and

avatar
g*t
41
她们很多人帮我买bible其实就因为我说我是从很远的地方开车过来挣学费的,虽然有
一些checks后来bounced了,我也感激她们的好意。
一个summer挣到了一个学期的学费生活费还买了一辆车,比我中餐馆打工好。

【在 a*o 的大作中提到】
: 所以说,百闻不如一见。。自己经历过的就知道。。
:
: 区。
: and

avatar
w*r
42
读过,算么?

【在 a*o 的大作中提到】
: 你去过?
avatar
a*o
43
“一个summer挣到了一个学期的学费生活费还买了一辆车”,厉害。。。
后来有没有做推销员。。哈哈。。

【在 g********t 的大作中提到】
: 她们很多人帮我买bible其实就因为我说我是从很远的地方开车过来挣学费的,虽然有
: 一些checks后来bounced了,我也感激她们的好意。
: 一个summer挣到了一个学期的学费生活费还买了一辆车,比我中餐馆打工好。

avatar
a*o
44
当然不算。

【在 w***r 的大作中提到】
: 读过,算么?
avatar
g*t
45
每个地方都有不好的区的,每个国家都一样。
我当然不会特意到那些不好的地方去,又不是去传教。

【在 w***r 的大作中提到】
: 你要去落山鸡的黑人区去,能活着回来就不错了。
:
: 区。
: and

avatar
x*a
46
赞!要多些这样的经历才好。我一直觉得相互不了解才会STEREOTYPE,结果就加重了歧
视。 哪里都有好人坏人,经济差的地方可能犯罪率高些,跟肤色完全不相干。其实大
家都是一样的人。
不过我一直觉得BIBLE是免费的啊。被人送过两本了哦。

区。
and

【在 g********t 的大作中提到】
: 我大学时有一年夏天到北卡挨家挨户卖bible. 我们都是独自行动的,每一个人被划了
: 一个county, 你尽所能卖多少是多少。而我们分到的county都是乡下黑人区,理由很简
: 单,白人的房子大门是不会为你打开的。我分到的那个区,敲开大门后,热情的黑人妈
: 妈看你一眼说,what are you selling, 就会让你进门,就算不买,也会给你一杯水喝
: 。有一个黑人老奶奶,我去敲门的时候她说我已经听说你了,你到今天才来,进门给我
: 一大块冰西瓜,然后跟我说知道我每天下午会在他们村里教堂大树底下停车午睡休息,
: 说那样不好,让我每天到她家去。我之后每天都去,去了两个星期,直到我离开那个区。
: 然后一个晚上快十点了,回家的路上在freeway上爆胎。一会儿就有个黑人大叔下车帮
: 忙,帮我弄半天,终于换好后,我千恩万谢,他咧嘴一笑,说now I can go home and
: see my son.

avatar
g*t
47
我们这个bible是翻译过的,白话文,leather cover, 他们很喜欢。
贵得要死,$69一本,我相信她们确实是因为想帮我才买的。
最成功一次是有人推荐我到pastor家去,卖了一套五本研究bible的。然后周三晚上
pastor把我带到教堂去,让我上台当众介绍,说这个外国学生正在辛苦挣学费,大家看
看能不能帮助她。我在那个小区过了很愉快的三个星期。
嗯,这个就是我的point,经济差的地方可能犯罪率高些,跟肤色完全不相干的。

【在 x*******a 的大作中提到】
: 赞!要多些这样的经历才好。我一直觉得相互不了解才会STEREOTYPE,结果就加重了歧
: 视。 哪里都有好人坏人,经济差的地方可能犯罪率高些,跟肤色完全不相干。其实大
: 家都是一样的人。
: 不过我一直觉得BIBLE是免费的啊。被人送过两本了哦。
:
: 区。
: and

avatar
g*t
48
我其实确实挺适合做推销的,只是不喜欢。

【在 a*o 的大作中提到】
: “一个summer挣到了一个学期的学费生活费还买了一辆车”,厉害。。。
: 后来有没有做推销员。。哈哈。。

avatar
w*r
49
大城市里的黑人区,犯罪率很高是个事实,连黑人自己都不回避。
南方乡下的黑人区肯定比较好,而且人比较虔诚。
我们这里也有越南黑帮,劳模黑帮。。。

【在 x*******a 的大作中提到】
: 赞!要多些这样的经历才好。我一直觉得相互不了解才会STEREOTYPE,结果就加重了歧
: 视。 哪里都有好人坏人,经济差的地方可能犯罪率高些,跟肤色完全不相干。其实大
: 家都是一样的人。
: 不过我一直觉得BIBLE是免费的啊。被人送过两本了哦。
:
: 区。
: and

avatar
g*t
50
嗯,在马来西亚有些很不好的区是华人黑帮闹事的,我们也都不敢去。

【在 w***r 的大作中提到】
: 大城市里的黑人区,犯罪率很高是个事实,连黑人自己都不回避。
: 南方乡下的黑人区肯定比较好,而且人比较虔诚。
: 我们这里也有越南黑帮,劳模黑帮。。。

avatar
c*e
51
点个赞

【在 g********t 的大作中提到】
: 我才不想说呢。
: 我不喜欢stereotyping和歧视。
: 我只是觉得那些总说被人歧视然后自己光明正大歧视别人的人很奇怪。

avatar
c*e
52
这么赚钱啊? 不过按理说真需要圣经的不是都应该有了么。这个纯粹是博取同情心的项
目不好,应该找点更互利的。

【在 g********t 的大作中提到】
: 她们很多人帮我买bible其实就因为我说我是从很远的地方开车过来挣学费的,虽然有
: 一些checks后来bounced了,我也感激她们的好意。
: 一个summer挣到了一个学期的学费生活费还买了一辆车,比我中餐馆打工好。

avatar
c*e
53
我也一直以为是免费的,教堂里很多,传教的也会送。

【在 x*******a 的大作中提到】
: 赞!要多些这样的经历才好。我一直觉得相互不了解才会STEREOTYPE,结果就加重了歧
: 视。 哪里都有好人坏人,经济差的地方可能犯罪率高些,跟肤色完全不相干。其实大
: 家都是一样的人。
: 不过我一直觉得BIBLE是免费的啊。被人送过两本了哦。
:
: 区。
: and

avatar
i*i
54
有次去Flushing早茶,推餐车的大妈告诉我,她一天只挣45刀。。。

【在 a*o 的大作中提到】
: 这个星期,邓小平的孙女婿控制的安邦保险花了差不多19.5亿美元买下了曼哈顿最负盛
: 名的“百年老店”纽约华尔道夫酒店(Waldorf Astoria),创下美国酒店交易天价纪
: 录。而这一期的纽约客大遍报道了在中餐馆里面偷渡过来的人的背后的辛酸。中国经济
: 是强大了,可不是人人都可以以搭经济的快车。
: 文章作者通过一个从福州偷渡过来的餐馆打工的人为线索,反映了这些中国人的在美国
: 的辛酸。从国内羡慕邻居家里有人在美国,就算无论多大的苦,在家乡也起了一家豪华
: 的祖屋显示在美国生活富裕。可是真正是苦是福,只有那些人才知道。
: 这个偷渡的人也对这记者透露了很多偷渡过程的细节,在餐馆里打工被老板经常翻白眼
: 的经历,还有为了身份而高价请律师做政治庇护的内情。现在在美国各大城市,到几百
: 人的乡镇都有中国餐馆,这些中国餐馆比麦当劳还多出两倍。而大多数在这些餐馆打工

avatar
g*t
55
是有点,我当时有点饥不择食,虽然心中隐隐觉得不好。不过确实是白话版本,特意为
教育程度比较低的人设计的,让他们能更亲近圣经。

的项

【在 c********e 的大作中提到】
: 这么赚钱啊? 不过按理说真需要圣经的不是都应该有了么。这个纯粹是博取同情心的项
: 目不好,应该找点更互利的。

avatar
wh
56
我也不会认犹太人,除非他们戴小帽。老江湖们都会认,好像鼻子最明显?
我正想写武校呢,真巧,我们这里倒是黑人白人学生都有。我在take-away的中餐馆见
过几次黑人扯皮,所以听老板一说就想起黑人。后来想想这个餐馆是当地最好的中餐馆
,是堂吃的,客人以中产阶层为主,所以老板碰到的刺头倒是白人和犹太人多。让我想
起beibeiding贴的那个歧视大陆人的不是香港无产者而是中产阶级的文章,中产常常比
穷人更自私狭隘和排挤他人、尤其和自己地位相仿的竞争对手,有钱才更自卫、戒备和
敌意。穷人没钱倒更容易慷慨坦诚,呵呵。当然都不绝对。老板的抱怨只是就事论事,
他做生意可一点不挤兑白人犹太人或中国人,对那个挑剔小气的客人算是仁至义尽。那
个客人无论他是白人犹太人或其他人都没关系,要指责的是他这个人,不是他的种族。
而且让我感叹的是送外卖的女人一句怨言都没有,只是笑呵呵的。那她一定见过不少这
样的嘴脸了,不想开豁达一点也没法做下去。这样的挣钱真不容易,见识多少人情冷暖。

【在 x*******a 的大作中提到】
: 你说餐馆老板怎么知道谁是犹太人呢?
: 美国这个种族问题真的很讨厌。 就俺有限的跟老黑哥们打交道的经历来说,其实还不
: 算太糟。一次车在NEW HAVEN半夜熄火,三个黑孩子帮俺推车,俺给小费人家还不要。
: 但也有在NEWARK问路被敲诈。但是觉得黑哥们对中国文化还是挺认同的,据说中餐馆里
: 餐的很多老黑,练中国武术的尽是老黑。 你要是跟老黑套近乎,他也特热情。

avatar
x*a
57
这个有点少,据说这边送外卖的也有2-3千一月。 不过他们确实不容易,所以克扣小费
没有必要,多几块钱大家高高兴兴的多好。 如果大家都去中餐馆送过外卖,是不是也
会多点理解。

【在 i***i 的大作中提到】
: 有次去Flushing早茶,推餐车的大妈告诉我,她一天只挣45刀。。。
avatar
R*k
58
我觉得犹太人倒也不是专门歧视中国人,犹太人很势力,喜欢歧视他们觉得比自己地位
低的人。

【在 a*o 的大作中提到】
: 是的,碰过的知道,犹太人其实比黑人还歧视中国人的。
avatar
R*k
59
赞正能量~

区。
and

【在 g********t 的大作中提到】
: 我大学时有一年夏天到北卡挨家挨户卖bible. 我们都是独自行动的,每一个人被划了
: 一个county, 你尽所能卖多少是多少。而我们分到的county都是乡下黑人区,理由很简
: 单,白人的房子大门是不会为你打开的。我分到的那个区,敲开大门后,热情的黑人妈
: 妈看你一眼说,what are you selling, 就会让你进门,就算不买,也会给你一杯水喝
: 。有一个黑人老奶奶,我去敲门的时候她说我已经听说你了,你到今天才来,进门给我
: 一大块冰西瓜,然后跟我说知道我每天下午会在他们村里教堂大树底下停车午睡休息,
: 说那样不好,让我每天到她家去。我之后每天都去,去了两个星期,直到我离开那个区。
: 然后一个晚上快十点了,回家的路上在freeway上爆胎。一会儿就有个黑人大叔下车帮
: 忙,帮我弄半天,终于换好后,我千恩万谢,他咧嘴一笑,说now I can go home and
: see my son.

avatar
L*h
60
太不容易了,抱抱!

区。
and

【在 g********t 的大作中提到】
: 我大学时有一年夏天到北卡挨家挨户卖bible. 我们都是独自行动的,每一个人被划了
: 一个county, 你尽所能卖多少是多少。而我们分到的county都是乡下黑人区,理由很简
: 单,白人的房子大门是不会为你打开的。我分到的那个区,敲开大门后,热情的黑人妈
: 妈看你一眼说,what are you selling, 就会让你进门,就算不买,也会给你一杯水喝
: 。有一个黑人老奶奶,我去敲门的时候她说我已经听说你了,你到今天才来,进门给我
: 一大块冰西瓜,然后跟我说知道我每天下午会在他们村里教堂大树底下停车午睡休息,
: 说那样不好,让我每天到她家去。我之后每天都去,去了两个星期,直到我离开那个区。
: 然后一个晚上快十点了,回家的路上在freeway上爆胎。一会儿就有个黑人大叔下车帮
: 忙,帮我弄半天,终于换好后,我千恩万谢,他咧嘴一笑,说now I can go home and
: see my son.

avatar
e*0
61
犹太人外貌其实就是收拾干净一点的阿拉伯人, 外貌上很容易分出来, 如果不是后来
改信犹太教的。
看这个帖子想起以前送外卖的岁月, 其实那一天没准还会去送。
见过一毛不拔的黑人, 也碰到让你开过20里路有几十acre的庄园只给一块的白人, 烙
印出奇的抠门, 但也有找了白妞的, 一餐故意给很多的, 老中严格按比例, 白人好
的好, 差得差, 的确区不好, 啥人种都一样。
餐馆就是的工作真是从早到晚暗无天日, 不过从纯收入来讲也不算太差了, 比很多穷
学生, PHD, 合法的麦当当的工人好多了, 穷学生花费也比他们多多了, 在取得身
份的道路上花的时间和金钱代价其实比打餐馆的多多了, 只是体力工作的艰苦, 和被
人鄙视不是每个人能受的了得。我感觉, 尤其是猥琐男们去打餐馆, 有些老板会故意
让你难堪, 也有的老板好心照顾你。分人了。

【在 wh 的大作中提到】
: 我也不会认犹太人,除非他们戴小帽。老江湖们都会认,好像鼻子最明显?
: 我正想写武校呢,真巧,我们这里倒是黑人白人学生都有。我在take-away的中餐馆见
: 过几次黑人扯皮,所以听老板一说就想起黑人。后来想想这个餐馆是当地最好的中餐馆
: ,是堂吃的,客人以中产阶层为主,所以老板碰到的刺头倒是白人和犹太人多。让我想
: 起beibeiding贴的那个歧视大陆人的不是香港无产者而是中产阶级的文章,中产常常比
: 穷人更自私狭隘和排挤他人、尤其和自己地位相仿的竞争对手,有钱才更自卫、戒备和
: 敌意。穷人没钱倒更容易慷慨坦诚,呵呵。当然都不绝对。老板的抱怨只是就事论事,
: 他做生意可一点不挤兑白人犹太人或中国人,对那个挑剔小气的客人算是仁至义尽。那
: 个客人无论他是白人犹太人或其他人都没关系,要指责的是他这个人,不是他的种族。
: 而且让我感叹的是送外卖的女人一句怨言都没有,只是笑呵呵的。那她一定见过不少这

avatar
g*t
62
呵呵,谢谢,回抱。
其实是一个非常非常好的经历,我很高兴有这么一段回忆。

【在 L******h 的大作中提到】
: 太不容易了,抱抱!
:
: 区。
: and

avatar
a*o
63
万圣节就快到了,说个故事。以前和隔壁的邻居碰到经常打招呼,说说话。万圣节前,
跟他说了一声万圣节快乐,谁知道,他脸拉了下来,他说他是一个教会里的牧师,不庆
祝死亡,庆祝诞生。。赶快说了几句对不起的话。。哈哈。也算是无过之失。千万不要
对信基督教的人说庆祝万圣节。。
然后有一次搭车,听到了几个小伙子谈话,一个说过去 18 年都是信基督教,今年终于
可以在万圣节里狂欢了。
还有一次,读书的时候,和一个女的同一组做 project, 放假了,跟她说了声圣诞快乐
。。居然是脸拉下来,说她们不庆祝圣诞的。她信什么教,忘了,还跟我说了一大堆关
于她的教,开学了,还把一大堆关于她的教会的信息放在我的信箱里。。
我们中国人什么都不信,什么庆祝的话都可以说。。可是美国人。。哈哈哈。。

【在 wh 的大作中提到】
: 我也不会认犹太人,除非他们戴小帽。老江湖们都会认,好像鼻子最明显?
: 我正想写武校呢,真巧,我们这里倒是黑人白人学生都有。我在take-away的中餐馆见
: 过几次黑人扯皮,所以听老板一说就想起黑人。后来想想这个餐馆是当地最好的中餐馆
: ,是堂吃的,客人以中产阶层为主,所以老板碰到的刺头倒是白人和犹太人多。让我想
: 起beibeiding贴的那个歧视大陆人的不是香港无产者而是中产阶级的文章,中产常常比
: 穷人更自私狭隘和排挤他人、尤其和自己地位相仿的竞争对手,有钱才更自卫、戒备和
: 敌意。穷人没钱倒更容易慷慨坦诚,呵呵。当然都不绝对。老板的抱怨只是就事论事,
: 他做生意可一点不挤兑白人犹太人或中国人,对那个挑剔小气的客人算是仁至义尽。那
: 个客人无论他是白人犹太人或其他人都没关系,要指责的是他这个人,不是他的种族。
: 而且让我感叹的是送外卖的女人一句怨言都没有,只是笑呵呵的。那她一定见过不少这

avatar
a*o
64
是的,犹太人非常排外,在纽约布鲁克林那个地方,以前就和黑人争地盘战争很厉害的
。那里有一块是他们自己的地方,自己的学校,自己的救护车。。外人无论黑的黄的和
其他教的是进去不了。。

【在 R******k 的大作中提到】
: 我觉得犹太人倒也不是专门歧视中国人,犹太人很势力,喜欢歧视他们觉得比自己地位
: 低的人。

avatar
a*o
65
犹太人有很多种,有些很保守,有些很开放,有些在中间。保守的一看就知道,一年
365天都是黑帽子,黑大衣,黑鞋子。两脸边有小辫子。。这是最保守的。还有一些只
是头上戴小帽子。还有一些只是星期五头上才带小帽子。。
犹太人利用宗教对女人的精神禁锢很厉害的。极少看到犹太教女人和外族通婚。特别是
保守的,还有一个犹太人家庭生的小孩子起码 5,6个,而且年龄都相差非常近,可能
是宗教禁止避孕。。或者是要壮大力量什么原因。
以前有个认识的犹太人取了个菲律宾女人,他很多的犹太亲戚没有参加他们的婚礼。。
很多犹太人星期五日落之前要回到家。。这很容易看出。。哈哈哈。。

【在 wh 的大作中提到】
: 我也不会认犹太人,除非他们戴小帽。老江湖们都会认,好像鼻子最明显?
: 我正想写武校呢,真巧,我们这里倒是黑人白人学生都有。我在take-away的中餐馆见
: 过几次黑人扯皮,所以听老板一说就想起黑人。后来想想这个餐馆是当地最好的中餐馆
: ,是堂吃的,客人以中产阶层为主,所以老板碰到的刺头倒是白人和犹太人多。让我想
: 起beibeiding贴的那个歧视大陆人的不是香港无产者而是中产阶级的文章,中产常常比
: 穷人更自私狭隘和排挤他人、尤其和自己地位相仿的竞争对手,有钱才更自卫、戒备和
: 敌意。穷人没钱倒更容易慷慨坦诚,呵呵。当然都不绝对。老板的抱怨只是就事论事,
: 他做生意可一点不挤兑白人犹太人或中国人,对那个挑剔小气的客人算是仁至义尽。那
: 个客人无论他是白人犹太人或其他人都没关系,要指责的是他这个人,不是他的种族。
: 而且让我感叹的是送外卖的女人一句怨言都没有,只是笑呵呵的。那她一定见过不少这

avatar
a*o
66
也觉的这是自己人生经历的一笔财富。。

【在 g********t 的大作中提到】
: 呵呵,谢谢,回抱。
: 其实是一个非常非常好的经历,我很高兴有这么一段回忆。

avatar
a*o
67
都是为了两餐。。可能更多是为了后代,可是开餐馆的很多都把自己儿女的假期时间要
到餐馆里帮忙去了。。
还是为了钱的多。。

【在 x*******a 的大作中提到】
: 很写实。我家阿姨有家中餐馆,她们是亲属移民身份的,比这些偷渡过来的幸福多了。
: 但是也很辛苦,中餐馆一年只感恩节休息一天,每天10-10。all work, no play是最
: 大的问题。就算是owner也一样。小工还好点。
: 但是好在一分辛苦一分收获,过上相对宽松的日子还是可以的,好过大城市里的民工,
: 累死累活,赚钱不多,劳动保护还非常差。我们老家出去打工的,年纪轻轻得不治之症
: 还有残疾的就好几个。
: 另外,这篇文章有点过时了,现在中国人都开日韩馆子,中餐馆工人都换劳模啦。

avatar
x*a
68
俺们家曾经住过一段时间的犹太区。见过很多黑帽子扎小辫的,女孩子严格穿衬衫裙子
和长袜。fashion这个字好像对她们没影响。外人只能感慨,林子大了,什么鸟儿都有。
Sex and city里面有一季就是夏洛特嫁了犹太律师,也跟着当了犹太人。
俺觉得这种不够包容的洁癖型文化,能产生精英,但是成不了大气候。

【在 a*o 的大作中提到】
: 犹太人有很多种,有些很保守,有些很开放,有些在中间。保守的一看就知道,一年
: 365天都是黑帽子,黑大衣,黑鞋子。两脸边有小辫子。。这是最保守的。还有一些只
: 是头上戴小帽子。还有一些只是星期五头上才带小帽子。。
: 犹太人利用宗教对女人的精神禁锢很厉害的。极少看到犹太教女人和外族通婚。特别是
: 保守的,还有一个犹太人家庭生的小孩子起码 5,6个,而且年龄都相差非常近,可能
: 是宗教禁止避孕。。或者是要壮大力量什么原因。
: 以前有个认识的犹太人取了个菲律宾女人,他很多的犹太亲戚没有参加他们的婚礼。。
: 很多犹太人星期五日落之前要回到家。。这很容易看出。。哈哈哈。。

avatar
a*o
69
那只是服装。。所以这几个世纪的大的战争,其实和犹太人都有关系。。哈哈。。
这些犹太人还只是服装,你知道美国有些人是 Amish? 中文自己查了。。
Amish 的人可是反现代化,反科技,反人类电子进步的一群人。家里没电,不用一切现
在的电子器材,在家里晚上还是点油灯的,交通还是马车,穿的衣服也还是像 19 世纪
的衣服。。也不用纳税给美国。。
哈哈哈。。

有。

【在 x*******a 的大作中提到】
: 俺们家曾经住过一段时间的犹太区。见过很多黑帽子扎小辫的,女孩子严格穿衬衫裙子
: 和长袜。fashion这个字好像对她们没影响。外人只能感慨,林子大了,什么鸟儿都有。
: Sex and city里面有一季就是夏洛特嫁了犹太律师,也跟着当了犹太人。
: 俺觉得这种不够包容的洁癖型文化,能产生精英,但是成不了大气候。

avatar
w*r
70
为什么不交税给美国?

【在 a*o 的大作中提到】
: 那只是服装。。所以这几个世纪的大的战争,其实和犹太人都有关系。。哈哈。。
: 这些犹太人还只是服装,你知道美国有些人是 Amish? 中文自己查了。。
: Amish 的人可是反现代化,反科技,反人类电子进步的一群人。家里没电,不用一切现
: 在的电子器材,在家里晚上还是点油灯的,交通还是马车,穿的衣服也还是像 19 世纪
: 的衣服。。也不用纳税给美国。。
: 哈哈哈。。
:
: 有。

avatar
a*o
71
不是全部税都不要教,只是其中的 social security 和 medicare 不用交。

【在 w***r 的大作中提到】
: 为什么不交税给美国?
avatar
w*r
72
make sense.

【在 a*o 的大作中提到】
: 不是全部税都不要教,只是其中的 social security 和 medicare 不用交。
avatar
N*5
73
中餐馆和犹太有什么关系, 不明白!?
avatar
a*t
74
想说这些打黑工的,没人拿枪逼他们偷渡来吃苦吧
给蛇头的钱都是自愿交的,看过很多文章评论都说,这点钱在国内做个小生意绰绰有余
甚至还可以算富裕(8,90年代偷渡一个就是几万美金了,那时候不是万元户还交不起这
钱呢),非要千里迢迢过来打黑工,是不是自找的
这些人不出来的话,现在很多可以混到土豪级别,投资移民、旅游签证随便办
说不定买下Waldorf的就是他们中的一个
avatar
R*k
75
他们都是个体户,没有W2,国税局要查他们的税还真不容易。。。

【在 w***r 的大作中提到】
: 为什么不交税给美国?
avatar
R*k
76
犹太人还成了挺大的气候的。不过似乎也在衰落了,见到的犹太牛人都是年纪挺大的,
年轻的犹太人都比较普通。

有。

【在 x*******a 的大作中提到】
: 俺们家曾经住过一段时间的犹太区。见过很多黑帽子扎小辫的,女孩子严格穿衬衫裙子
: 和长袜。fashion这个字好像对她们没影响。外人只能感慨,林子大了,什么鸟儿都有。
: Sex and city里面有一季就是夏洛特嫁了犹太律师,也跟着当了犹太人。
: 俺觉得这种不够包容的洁癖型文化,能产生精英,但是成不了大气候。

avatar
w*e
77
犹太人和华人有很多地方还是挺相似的,正面的如家庭观念,注重教育,努力工作,
负面也差不多,比如势力,金钱,实际,排外的同时自己也被人排斥,等等
NYC这里,以前Jewish也是被WASP歧视的,有钱也灭用,离Manhattan 20分钟有
个高级地方叫做Bronxville,传统WASP old money聚集区,在上世纪7,80年代
以前,犹太人想要到那里买房,Broker看你是犹太人都不带你看房,所以犹太人只
好往北买,成就了今天的Scarsdale,Rye, Rye Brook的Jewish Community,现在
这里地方和Bronxville一样都是全美顶级的学区了

【在 a*o 的大作中提到】
: 是的,犹太人非常排外,在纽约布鲁克林那个地方,以前就和黑人争地盘战争很厉害的
: 。那里有一块是他们自己的地方,自己的学校,自己的救护车。。外人无论黑的黄的和
: 其他教的是进去不了。。

avatar
wh
78
赞经历。对待故意给人难堪的人,你是忍还是反击还是视情况而定?我不知道如果我是
那个送外卖的女人,我会怎么办。我们州版好几个人建议老板直接加2-5块的外卖费,
或者给远程和不好的区送外卖时加。下次去餐馆时就跟老板这么说。

【在 e*****0 的大作中提到】
: 犹太人外貌其实就是收拾干净一点的阿拉伯人, 外貌上很容易分出来, 如果不是后来
: 改信犹太教的。
: 看这个帖子想起以前送外卖的岁月, 其实那一天没准还会去送。
: 见过一毛不拔的黑人, 也碰到让你开过20里路有几十acre的庄园只给一块的白人, 烙
: 印出奇的抠门, 但也有找了白妞的, 一餐故意给很多的, 老中严格按比例, 白人好
: 的好, 差得差, 的确区不好, 啥人种都一样。
: 餐馆就是的工作真是从早到晚暗无天日, 不过从纯收入来讲也不算太差了, 比很多穷
: 学生, PHD, 合法的麦当当的工人好多了, 穷学生花费也比他们多多了, 在取得身
: 份的道路上花的时间和金钱代价其实比打餐馆的多多了, 只是体力工作的艰苦, 和被
: 人鄙视不是每个人能受的了得。我感觉, 尤其是猥琐男们去打餐馆, 有些老板会故意

avatar
wh
79
基督教的很多节日本来也是异教的……我认识的基督教徒倒也庆祝万圣节,尤其是有小
孩的,呵呵。中国人大概对清明有忌讳,没有人说清明节快乐吧……

【在 a*o 的大作中提到】
: 万圣节就快到了,说个故事。以前和隔壁的邻居碰到经常打招呼,说说话。万圣节前,
: 跟他说了一声万圣节快乐,谁知道,他脸拉了下来,他说他是一个教会里的牧师,不庆
: 祝死亡,庆祝诞生。。赶快说了几句对不起的话。。哈哈。也算是无过之失。千万不要
: 对信基督教的人说庆祝万圣节。。
: 然后有一次搭车,听到了几个小伙子谈话,一个说过去 18 年都是信基督教,今年终于
: 可以在万圣节里狂欢了。
: 还有一次,读书的时候,和一个女的同一组做 project, 放假了,跟她说了声圣诞快乐
: 。。居然是脸拉下来,说她们不庆祝圣诞的。她信什么教,忘了,还跟我说了一大堆关
: 于她的教,开学了,还把一大堆关于她的教会的信息放在我的信箱里。。
: 我们中国人什么都不信,什么庆祝的话都可以说。。可是美国人。。哈哈哈。。

avatar
wh
80
给你看我以前写的:
今天去中文学校代课,让小朋友们每两个人组成一组编对话,说说从星期一到星期日做
些什么。准备五分钟后,请几对小朋友到教室前面来表演。一个男孩严肃地说:“我星
期一去上学。”接着,“我星期二去上学”。大家已经笑了起来。再接着,“我星期三
去上学”,引得哄堂大笑。男孩犹犹豫豫地说“我星期四……”大家已经替他接口说“
去上学!”男孩的脸涨得通红,在压力下终于灵机一动,说“我星期五去外面玩”。我
大大鼓励他说得好!接着他又想出一句“我星期六去滑冰”,这更好了。表演完给他们
鼓掌和奖励。接着表演的一对女孩更有创意,说“我星期四上厕所”……还有两个孩子
说星期天上完中文课,去餐馆帮忙打工。我问是不是家里开餐馆,他们说是。问是不是
一家人,他们笑着说不是,不住一个镇。我突然很想多问问他们的生活和家庭,眼前一
张张天真无邪的笑脸背后都有一个个海外家庭的奋斗故事。可惜只代一堂课,只能祝他
们感恩节快乐。

【在 a*o 的大作中提到】
: 都是为了两餐。。可能更多是为了后代,可是开餐馆的很多都把自己儿女的假期时间要
: 到餐馆里帮忙去了。。
: 还是为了钱的多。。

avatar
a*t
81
万圣节、圣诞节、复活节、感恩节,在美国都是民俗节日啊。大多数老美只要不是犹太
穆斯林那种自己的宗教信仰特别重的,都过这些节,万圣节那基本是小孩子的节日,化
妆搞怪讨糖,南瓜稻草人装饰,和信不信教真没啥关系。trick and treat我估计很多
犹太小孩都混在里面也说不定。圣诞节的民俗那就是圣诞老人在袜子里装礼物,然后第
二天早晨大家分礼物。也是和宗教半点关系没有。

【在 wh 的大作中提到】
: 基督教的很多节日本来也是异教的……我认识的基督教徒倒也庆祝万圣节,尤其是有小
: 孩的,呵呵。中国人大概对清明有忌讳,没有人说清明节快乐吧……

avatar
wh
82
是啊。估计auo碰到的排斥这个那个节的教徒是fundamentalists,严格讲究纯教义之类
,不晓得。
对了,我一直不知道犹太小帽怎么戴的,怎么固定住、从来不掉下来?

【在 a**********t 的大作中提到】
: 万圣节、圣诞节、复活节、感恩节,在美国都是民俗节日啊。大多数老美只要不是犹太
: 穆斯林那种自己的宗教信仰特别重的,都过这些节,万圣节那基本是小孩子的节日,化
: 妆搞怪讨糖,南瓜稻草人装饰,和信不信教真没啥关系。trick and treat我估计很多
: 犹太小孩都混在里面也说不定。圣诞节的民俗那就是圣诞老人在袜子里装礼物,然后第
: 二天早晨大家分礼物。也是和宗教半点关系没有。

avatar
N*n
83
从另一个角度说,这个是中国文化历史过于长久的一个结果。西方人及时行乐的精神
比较强,强调我这一生,我这一世,什么家国阿,历史传承阿,都排在之后。
中国人将这些家国历史都背在身上,就免不了要比比:,"我儿子比
你儿子厉害", 等等。
犹太人历史感也比较强,所以歧视他人,也是当仁不让的。

【在 g********t 的大作中提到】
: 嗯,就是这样的。
: 我歧视别人是有原因的。
: 别人歧视我是不可以的。

avatar
r*e
84
我去过底特律的黑人区
孟菲斯的黑人区
都是正午时分
鬼城一样安静
街边闲逛的少年们
眼里全是敌视仇恨的目光
最恐怖的一次是
半夜迷路掉进了
东圣路易
又碰上车没油
那经历跟死里逃生
真差不多少

【在 w***r 的大作中提到】
: 你要去落山鸡的黑人区去,能活着回来就不错了。
:
: 区。
: and

avatar
r*e
85
据说是鼻子长腿短
听上去熟不熟悉?
木偶奇遇记里的皮诺曹
估计就是映射犹太人的

【在 wh 的大作中提到】
: 我也不会认犹太人,除非他们戴小帽。老江湖们都会认,好像鼻子最明显?
: 我正想写武校呢,真巧,我们这里倒是黑人白人学生都有。我在take-away的中餐馆见
: 过几次黑人扯皮,所以听老板一说就想起黑人。后来想想这个餐馆是当地最好的中餐馆
: ,是堂吃的,客人以中产阶层为主,所以老板碰到的刺头倒是白人和犹太人多。让我想
: 起beibeiding贴的那个歧视大陆人的不是香港无产者而是中产阶级的文章,中产常常比
: 穷人更自私狭隘和排挤他人、尤其和自己地位相仿的竞争对手,有钱才更自卫、戒备和
: 敌意。穷人没钱倒更容易慷慨坦诚,呵呵。当然都不绝对。老板的抱怨只是就事论事,
: 他做生意可一点不挤兑白人犹太人或中国人,对那个挑剔小气的客人算是仁至义尽。那
: 个客人无论他是白人犹太人或其他人都没关系,要指责的是他这个人,不是他的种族。
: 而且让我感叹的是送外卖的女人一句怨言都没有,只是笑呵呵的。那她一定见过不少这

avatar
B*n
86
每個人目的不一樣巴 我認識的人裡我感覺很多人出國是為自己比較多點
我認識的朋友很多是一個班多數人都出國 有些根本沒仔細想過為什麼要出國
有些是覺得美國工資高 或是環境好 有些確實說是為了下一代好
但主要為下一代的並不多 有少部分根本不想有下一代 :)



【在 a*o 的大作中提到】
: 这个餐馆打工的人说出了 95% 中国人的话:
: “
: But, he reasoned, everyone who comes to the U.S. should be
: prepared for hardship. “Everything we do, we do for the next generation,”
: ”

avatar
w*r
87
赞回帖回出诗体。

【在 r****e 的大作中提到】
: 我去过底特律的黑人区
: 孟菲斯的黑人区
: 都是正午时分
: 鬼城一样安静
: 街边闲逛的少年们
: 眼里全是敌视仇恨的目光
: 最恐怖的一次是
: 半夜迷路掉进了
: 东圣路易
: 又碰上车没油

avatar
wh
88
我们这里的学校三天两头发email公告各种抢劫案,大都是十几二十岁的黑人小孩游手
好闲、成群结伙干的,今天抢个手机,明天砸个玻璃,后天持枪打劫。想起faithjing
还跟抢劫她的老黑打过一架,厉害。

【在 r****e 的大作中提到】
: 我去过底特律的黑人区
: 孟菲斯的黑人区
: 都是正午时分
: 鬼城一样安静
: 街边闲逛的少年们
: 眼里全是敌视仇恨的目光
: 最恐怖的一次是
: 半夜迷路掉进了
: 东圣路易
: 又碰上车没油

avatar
wh
89
听说是鹰钩鼻,可鹰钩鼻不都是犹太人。今天好像是一个叫s什么的犹太节日,出门玩
看到犹太人集会。
……这是日本动漫吗……

【在 r****e 的大作中提到】
: 据说是鼻子长腿短
: 听上去熟不熟悉?
: 木偶奇遇记里的皮诺曹
: 估计就是映射犹太人的

avatar
a*o
90
不是这个教徒是 fundamentalists,而是很多基督教的教徒都不庆祝万圣节的,问问知
道信基督教的人。
现在什么节日都是商业化,大量宣传,因为能够赚钱。普天盖地的广告就会被人认为是
大众的所谓民俗节日。。
那个犹太人的帽子,以前也有过同样的问题。问过犹太人,是帽子里面有几个夹毛的夹
子连在一起。。外面看不到。

【在 wh 的大作中提到】
: 是啊。估计auo碰到的排斥这个那个节的教徒是fundamentalists,严格讲究纯教义之类
: ,不晓得。
: 对了,我一直不知道犹太小帽怎么戴的,怎么固定住、从来不掉下来?

avatar
a*a
91
好差的白垃圾!做服务行业,真得脾气很好才行。

【在 wh 的大作中提到】
: 上一篇我也加上纽约客吧?跟贴前一阵遇到的中餐馆经历:
: 发信人: wh (wh), 信区: Connecticut
: 标 题: 中餐馆的不容易
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Aug 3 14:42:09 2014, 美东)
: 昨天去一家很久没去的中餐馆,正吃饭间,隔壁老板打电话的声音越来越响,听到一句
: "I don't want to listen"。我们以前常跟老板搭话,过一会儿他来打招呼时我就问怎
: 么回事。他说这个打电话叫外卖的人,问菜的时候就很挑剔,问鱼片里面有几片鱼,鸡
: 块里面有几块鸡。然后点了两个柠檬鸡。送外卖的开车20分钟送过去,那人不给小费。
: 现在又打电话来抱怨柠檬鸡太淡,要求退钱。
: 老板说柠檬鸡本来口味就淡,不合你的口味不是饭店的错。那人说是给他妈妈点的,

avatar
a*a
92
老弟好!

【在 r****e 的大作中提到】
: 我去过底特律的黑人区
: 孟菲斯的黑人区
: 都是正午时分
: 鬼城一样安静
: 街边闲逛的少年们
: 眼里全是敌视仇恨的目光
: 最恐怖的一次是
: 半夜迷路掉进了
: 东圣路易
: 又碰上车没油

avatar
a*t
93
你说的这个基督教英文是啥?新教分太多派别了,还有那些旁门左道的比如汤姆克鲁斯
信的
据我所知新教各教派和天主教家庭,小孩基本上都出去讨糖和化妆的。还有学校里、社
交场所的化妆舞会。还没有听说过因为宗教信仰问题这些活动不但自己不参加,也不让
小孩参加的

【在 a*o 的大作中提到】
: 不是这个教徒是 fundamentalists,而是很多基督教的教徒都不庆祝万圣节的,问问知
: 道信基督教的人。
: 现在什么节日都是商业化,大量宣传,因为能够赚钱。普天盖地的广告就会被人认为是
: 大众的所谓民俗节日。。
: 那个犹太人的帽子,以前也有过同样的问题。问过犹太人,是帽子里面有几个夹毛的夹
: 子连在一起。。外面看不到。

avatar
r*e
94
姐好。那天看diners drive-ins讲东波士顿一意大利小馆子,非常不错,有时间去吃一
顿吧。。

【在 a********a 的大作中提到】
: 老弟好!
avatar
wh
95
她又不在波士顿……

【在 r****e 的大作中提到】
: 姐好。那天看diners drive-ins讲东波士顿一意大利小馆子,非常不错,有时间去吃一
: 顿吧。。

avatar
wh
96
你真痛快!版务也是服务性行业是吧,哈哈。

【在 a********a 的大作中提到】
: 好差的白垃圾!做服务行业,真得脾气很好才行。
avatar
wh
97
嗯我也听说是夹子,倒不知道是藏在里面的。我想看看是什么样的夹子,怎么夹。还有
秃头怎么办……

【在 a*o 的大作中提到】
: 不是这个教徒是 fundamentalists,而是很多基督教的教徒都不庆祝万圣节的,问问知
: 道信基督教的人。
: 现在什么节日都是商业化,大量宣传,因为能够赚钱。普天盖地的广告就会被人认为是
: 大众的所谓民俗节日。。
: 那个犹太人的帽子,以前也有过同样的问题。问过犹太人,是帽子里面有几个夹毛的夹
: 子连在一起。。外面看不到。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。