X. He ? an hour ago I can't help feeling disgusted by Luisa Lim's story, yes, disgusted, and the re is nothing disingenuous about my feeling here. It's not the first time that Ms. Lim took on colored lens and put her negati ve spin on things happened in China, nothing shy of a fly looking for a rott on apple when there are numerous fresh produce in an orchard. Guess what, Chinese don't need any validation from people who don't have the capability of appreciating this language. I'm very happy for Mo Yan to be r ecognized by the Nobel Prize Committee as he is one of the best living write rs in China and this nomination is a rare but welcome nomination to a Chines e that is not politically driven, and you have no ground to pass any judgeme nt onto him. BTW, Mo Yan, as his pen name, was based on his experiences when he was a kid when he talked too much and unintentionally hurt his mom. It has nothing to do with censorship or whatever Ms. Lim was trying to imply.
【在 i**l 的大作中提到】 : X. He ? an hour ago : I can't help feeling disgusted by Luisa Lim's story, yes, disgusted, and the : re is nothing disingenuous about my feeling here. : It's not the first time that Ms. Lim took on colored lens and put her negati : ve spin on things happened in China, nothing shy of a fly looking for a rott : on apple when there are numerous fresh produce in an orchard. : Guess what, Chinese don't need any validation from people who don't have the : capability of appreciating this language. I'm very happy for Mo Yan to be r : ecognized by the Nobel Prize Committee as he is one of the best living write : rs in China and this nomination is a rare but welcome nomination to a Chines
s*y
5 楼
换台也要花时间的是不是
【在 r********r 的大作中提到】 : 那就别听她说话了啊 : 自己找难受...
i*l
6 楼
莫言小时候是个小话痨?
the negati rott the r write Chines
【在 i**l 的大作中提到】 : X. He ? an hour ago : I can't help feeling disgusted by Luisa Lim's story, yes, disgusted, and the : re is nothing disingenuous about my feeling here. : It's not the first time that Ms. Lim took on colored lens and put her negati : ve spin on things happened in China, nothing shy of a fly looking for a rott : on apple when there are numerous fresh produce in an orchard. : Guess what, Chinese don't need any validation from people who don't have the : capability of appreciating this language. I'm very happy for Mo Yan to be r : ecognized by the Nobel Prize Committee as he is one of the best living write : rs in China and this nomination is a rare but welcome nomination to a Chines
i*l
7 楼
不带你这样的...
【在 i*********t 的大作中提到】 : 呵呵,还guess what。。 : : the : negati : rott : the : r : write : Chines
s*y
8 楼
我刚查了一下莫言笔名的由来,他自己这么说的,呵呵,不是我编的
【在 i**l 的大作中提到】 : 莫言小时候是个小话痨? : : the : negati : rott : the : r : write : Chines
s*y
9 楼
恩,刚刚看他的一个演讲里是这么说的
【在 i**l 的大作中提到】 : 莫言小时候是个小话痨? : : the : negati : rott : the : r : write : Chines
kick your ass...哈哈。主要后半段很捏造,说得好像政府捧,人民表面妥协买书,网 上大骂。还有more than half of the criticism is directed at the government, 不知道怎么统计的。真想给他们统计一份买卖提数据:昨天到今天有几个帖子是关于莫 言的,几个表扬几个批评,批评的是啥。军版不知道有没有从莫言骂到政府的帖。 我夏天在国内碰到北京暴雨,报上发动大家捐钱捐物,应者踊跃,每天都有跟踪报道收 到多少东西、志愿人员送到哪里。回美国以后收到同学群发的一个文件,说没人愿意捐 助,网上都骂政府;说财政局还是什么局在微博上发出捐赠的号召后,大家群起抵制, 骂他们贪污还有脸问人民要钱,他们在几小时后被迫撤销号召。我没微博没法证实,但 说没人愿意捐助是造谣。烦得很,看这种煽风点火的东西。
X. He ? an hour ago I can't help feeling disgusted by Luisa Lim's story, yes, disgusted, and the re is nothing disingenuous about my feeling here. It's not the first time that Ms. Lim took on colored lens and put her negati ve spin on things happened in China, nothing shy of a fly looking for a rott on apple when there are numerous fresh produce in an orchard. Guess what, Chinese don't need any validation from people who don't have the capability of appreciating this language. I'm very happy for Mo Yan to be r ecognized by the Nobel Prize Committee as he is one of the best living write rs in China and this nomination is a rare but welcome nomination to a Chines e that is not politically driven, and you have no ground to pass any judgeme nt onto him. BTW, Mo Yan, as his pen name, was based on his experiences when he was a kid when he talked too much and unintentionally hurt his mom. It has nothing to do with censorship or whatever Ms. Lim was trying to imply.
【在 i**l 的大作中提到】 : X. He ? an hour ago : I can't help feeling disgusted by Luisa Lim's story, yes, disgusted, and the : re is nothing disingenuous about my feeling here. : It's not the first time that Ms. Lim took on colored lens and put her negati : ve spin on things happened in China, nothing shy of a fly looking for a rott : on apple when there are numerous fresh produce in an orchard. : Guess what, Chinese don't need any validation from people who don't have the : capability of appreciating this language. I'm very happy for Mo Yan to be r : ecognized by the Nobel Prize Committee as he is one of the best living write : rs in China and this nomination is a rare but welcome nomination to a Chines
s*y
18 楼
这个路易莎林的文章都这样,一个模式
【在 wh 的大作中提到】 : kick your ass...哈哈。主要后半段很捏造,说得好像政府捧,人民表面妥协买书,网 : 上大骂。还有more than half of the criticism is directed at the government, : 不知道怎么统计的。真想给他们统计一份买卖提数据:昨天到今天有几个帖子是关于莫 : 言的,几个表扬几个批评,批评的是啥。军版不知道有没有从莫言骂到政府的帖。 : 我夏天在国内碰到北京暴雨,报上发动大家捐钱捐物,应者踊跃,每天都有跟踪报道收 : 到多少东西、志愿人员送到哪里。回美国以后收到同学群发的一个文件,说没人愿意捐 : 助,网上都骂政府;说财政局还是什么局在微博上发出捐赠的号召后,大家群起抵制, : 骂他们贪污还有脸问人民要钱,他们在几小时后被迫撤销号召。我没微博没法证实,但 : 说没人愿意捐助是造谣。烦得很,看这种煽风点火的东西。
s*y
19 楼
x是缩写
the negati rott the r write
【在 b*s 的大作中提到】 : 何谐? : : X. He ? an hour ago : I can't help feeling disgusted by Luisa Lim's story, yes, disgusted, and the : re is nothing disingenuous about my feeling here. : It's not the first time that Ms. Lim took on colored lens and put her negati : ve spin on things happened in China, nothing shy of a fly looking for a rott : on apple when there are numerous fresh produce in an orchard. : Guess what, Chinese don't need any validation from people who don't have the : capability of appreciating this language. I'm very happy for Mo Yan to be r
【在 wh 的大作中提到】 : kick your ass...哈哈。主要后半段很捏造,说得好像政府捧,人民表面妥协买书,网 : 上大骂。还有more than half of the criticism is directed at the government, : 不知道怎么统计的。真想给他们统计一份买卖提数据:昨天到今天有几个帖子是关于莫 : 言的,几个表扬几个批评,批评的是啥。军版不知道有没有从莫言骂到政府的帖。 : 我夏天在国内碰到北京暴雨,报上发动大家捐钱捐物,应者踊跃,每天都有跟踪报道收 : 到多少东西、志愿人员送到哪里。回美国以后收到同学群发的一个文件,说没人愿意捐 : 助,网上都骂政府;说财政局还是什么局在微博上发出捐赠的号召后,大家群起抵制, : 骂他们贪污还有脸问人民要钱,他们在几小时后被迫撤销号召。我没微博没法证实,但 : 说没人愿意捐助是造谣。烦得很,看这种煽风点火的东西。
不说这个了- 观点不同,对极端和中庸的定义就不同.至于共同语言...我刚查了下, 你 喜欢日瓦格医生, 我也觉得那电影很好...不过, 都无所谓啦. 好奇Luisa Lim怎么说的江南style? 难道夸了? 还是想说她不光反华, 还一并歧视亚洲 人? 刚查了她的推特, 她自己只问了问题,连了她觉得有趣的别人的一篇评论,里面说它 的火爆其实是西方人因种族偏见而笑话PSY,不是和PSY一起笑, 但主要意思也象是反省 西方人自己的狭隘. 江南style太有感染力了,我家孩子头次看江南style, 喜欢得连饭都顾不上吃. 他们说 学校课间时有好多小孩子唱它. 韩国人也没想到这搞怪的歌能红到国外. 据说PSY还是 个不忘本的人-他以前常给学生的毕业晚会演唱, 现在红得发紫了,他还按老价钱继续出 席毕业晚会. **** Louisa Lim tweeted... Is the Gangnam-style craze racist - and are people laughing at Psy rather than with him? Interesting NYT piece nyti.ms/PNnAti