Children Speak for Same-Sex Marriage(NYT)# LES - 同女之舞
g*1
1 楼
http://www.nytimes.com/2010/01/21/fashion/21kids.html?pagewanted=1&hp
正方的大意是婚姻不仅是大人的事,也要听子女的意见。同性伴侣子女也是同性不能结
婚的受害者。
“It doesn’t bother me to tell kids my parents are gay,” he said in a
clear voice. “It does bother me to say they aren’t married. It makes me
feel that our family is less than their family.”
同时“There is no good reason to punish children raised by gay parents by
denying parents marriage and its protections. It harms kids rather than
helping them.”
反方的说法是不该让儿童参与到政治争论中(不过有些子女已成年了,我觉得没问
正方的大意是婚姻不仅是大人的事,也要听子女的意见。同性伴侣子女也是同性不能结
婚的受害者。
“It doesn’t bother me to tell kids my parents are gay,” he said in a
clear voice. “It does bother me to say they aren’t married. It makes me
feel that our family is less than their family.”
同时“There is no good reason to punish children raised by gay parents by
denying parents marriage and its protections. It harms kids rather than
helping them.”
反方的说法是不该让儿童参与到政治争论中(不过有些子女已成年了,我觉得没问