avatar
e*i
1
The Camel's Nose In The Tent.
One cold night, as an Arab sat in his tent, a camel gently thrust his
nose under the flap and looked in. "Master," he said, "let me put my nose in
your tent. It's cold and stormy out here." "By all means," said the Arab, "
and welcome" as he turned over and went to sleep.
A little later the Arab awoke to find that the camel had not only put
his nose in the tent but his head and neck also. The camel, who had been
turning his head from side to side, said, "I will take but little more room
if I place my forelegs within the tent. It is difficult standing out here."
"Yes, you may put your forelegs within," said the Arab, moving a little to
make room, for the tent was small.
Finally, the camel said, "May I not stand wholly inside? I keep the tent
open by standing as I do." "Yes, yes," said the Arab. "Come wholly inside.
Perhaps it will be better for both of us." So the camel crowded in. The Arab
with difficulty in the crowded quarters again went to sleep. When he woke
up the next time, he was outside in the cold and the camel had the tent to
himself.
Another version of this story
Walking Camel One day an Arab and his camel were crossing the desert. Night
came and the temperature became colder. The Arab put up his tent and tied
the camel to it. The Arab went to sleep.
The temperature became slightly colder and the camel asked the Arab if he (
camel) could just put his nose in the tent to warm up. The Arab agreed that
the camel could just put his nose in, because the tent was small and there
was no room for 2. So the camel's nose became warm and after a while the
temperature went down even more.
The camel asked the Arab again, if he (camel) could just put his fore legs
in because they were very cold. The Arab reluctantly agreed that the camel
could only put his fore legs in and no more. So the camel moved in his fore
legs and they became warm. After sometime the camel asked the Arab again
that he had to put in his hind legs or else he won't be able to make the
journey the next morning with frozen legs. So the Arab agreed and once the
camel moved his hind legs in, there was no more room in the tent for the
Arab and the Arab was kicked out.
avatar
w*i
3
求翻译
avatar
e*t
4
不错啊,相当于M9 4k了
avatar
d*r
5
Google翻译的
骆驼的鼻子在帐篷里。
一个寒冷的夜晚,一个阿拉伯坐在他的帐篷,骆驼轻轻推他
皮瓣下鼻子,看着英寸“师傅,”他说,“让我把我的鼻子
你的帐篷。这是寒冷的暴风雨在这里。“通过一切手段,说:”阿拉伯“
并欢迎“,因为他翻了,睡觉去了。
过了一会儿,醒来时,发现阿拉伯的骆驼不仅把
他的鼻子在帐篷里,但他的头部和颈部也。骆驼,谁曾
把他的头从一边到另一边,说,“我会,但多一点空间
如果我把我的前腿在帐篷内。这是很难站在这里。“
说:“是的,你可以把你的前腿内,阿拉伯,移动一点点
腾出空间,小的帐篷。
最后,骆驼说,“我无法忍受全在里面,我把帐篷
打开站在我做。“”是的,是的,说:“阿拉伯”。来全在里面。
也许它会更好地为我们俩。“所以挤英寸阿拉伯骆驼
再次难以在拥挤的宿舍睡觉去了。当他醒来
高达接下来的时间,他是在外面寒冷和骆驼帐篷
他自己。
这个故事的另一个版本
步行骆驼一天,一个阿拉伯和他的骆驼穿越沙漠。夜
来了,温度变得更冷。阿拉伯国家提出了他的帐篷和绑
骆驼。阿拉伯睡觉去了。
温度变得有点寒冷的,阿拉伯骆驼又问,如果他(
骆驼)可能只是把他的鼻子在帐篷里开始升温。阿拉伯国家一致认为,
骆驼可能只是把他的鼻子,因为帐篷小,也
是没有空间2。所以骆驼的鼻子变得暖和了,过了一会
温度了下来,甚至更多。
阿拉伯骆驼又问一次,如果他(骆驼)也只是把他的前肢
,因为他们是在非常冷。阿拉伯勉强同意,骆驼
只能把他的前肢,并没有更多的。 ,所以骆驼搬到他的脱颖而出
腿和他们变得暖和。经过一段时间的骆驼又问再次阿拉伯
他不得不把他的后腿,否则他将无法使
旅程第二天早上冷冻腿。因此,阿拉伯国家同意,一旦
骆驼移动了他的后腿,有没有更多的空间在帐篷里
阿拉伯和阿拉伯被踢出。
avatar
w*i
6
谢了,但更糊涂了

【在 d*r 的大作中提到】
: Google翻译的
: 骆驼的鼻子在帐篷里。
: 一个寒冷的夜晚,一个阿拉伯坐在他的帐篷,骆驼轻轻推他
: 皮瓣下鼻子,看着英寸“师傅,”他说,“让我把我的鼻子
: 你的帐篷。这是寒冷的暴风雨在这里。“通过一切手段,说:”阿拉伯“
: 并欢迎“,因为他翻了,睡觉去了。
: 过了一会儿,醒来时,发现阿拉伯的骆驼不仅把
: 他的鼻子在帐篷里,但他的头部和颈部也。骆驼,谁曾
: 把他的头从一边到另一边,说,“我会,但多一点空间
: 如果我把我的前腿在帐篷内。这是很难站在这里。“

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。