Redian新闻
>
着急回国,麻烦英语好的帮我看一下这段英语的意思
avatar
着急回国,麻烦英语好的帮我看一下这段英语的意思# Returnee - 海归
g*s
1
本人在英国。因为英国的签证在旧护照上,已经用新旧护照一起进出过一次英国海关。在英国政府网站上看到这么一段话,不知道这段话的意思是不是说“只能用新旧护照一起进出一次英国海关,此后就必须将签证转到新护照上去”。
You do not need to transfer your residence permit to your new passport. If you choose not to transfer your permit, you should carry both your old and new passports when you travel to the UK - this will prove to our immigration officers that you have the right to be in the UK. If you cannot produce your residence permit when you arrive at our border, you may not be allowed to enter the country.
We cannot transfer your residence permit to your new passport at passport control when you enter the UK. If you can prove that you are entitled to live here, the immigration officer at your port of entry will put a date stamp in your new passport. You must then send us an application form asking us to place a residence permit in your new passport. You must be in the UK when you make this application.
其中倒数第二句You must then send us an application form asking us to place a residence permit in your new passport. 是不是说新旧护照一起用,进出海关只能用一次。一次之后就必须把签证从旧护照上转到新护照上?
先谢了!
avatar
l*o
2
是啊。入境之后申请在你的新护照上加个permit。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。