v*s
1 楼
多余的我
[保]尼古拉·布利兹纳科夫 著 孙维梓 编译
我子然一人,绝对孤独地呆在这陌生的星球上。这里阒无生命,从这里望去,连太阳
也
只是一颗冰凉而闪烁不定的星星。
周围一片死寂,到处是险峰异石,荒崖秃岭。地平线远处就是那颗巨大发灰的海王星
。
这里除了寂静还是寂静,那种孤独感是地球人所无法想象的。
事故是突如其来发生的:我们原本乘“远征号”飞船驶往特里顿克星,它是海王星的
卫
星。特里顿克的原意是希腊神话中一位半人半鱼的海神,我们的任务是去建立宇宙自动站
。
可是我们降落不久后飞船突然爆炸,把船的外壁炸出一条裂缝。空气在刹那间逃逸殆
尽,
克劳德、格莱斯和安德列全都死去,而我刚好出去考察环境,幸免于难。
我爬进飞船仔细检查,电气部分不难修复,我也许还能苟延残喘几个月,但我不能指
望
地球的援救,因为爆炸时无线电通讯正好开着,当时正报告顺利降落的喜讯,所以爆炸声
肯
定传到了地球,他们会以为我们全部牺牲了。我也无法通知地球说我还活着,因为无线电
系
统已遭到彻底毁坏。
我是地球学者兼天文物
[保]尼古拉·布利兹纳科夫 著 孙维梓 编译
我子然一人,绝对孤独地呆在这陌生的星球上。这里阒无生命,从这里望去,连太阳
也
只是一颗冰凉而闪烁不定的星星。
周围一片死寂,到处是险峰异石,荒崖秃岭。地平线远处就是那颗巨大发灰的海王星
。
这里除了寂静还是寂静,那种孤独感是地球人所无法想象的。
事故是突如其来发生的:我们原本乘“远征号”飞船驶往特里顿克星,它是海王星的
卫
星。特里顿克的原意是希腊神话中一位半人半鱼的海神,我们的任务是去建立宇宙自动站
。
可是我们降落不久后飞船突然爆炸,把船的外壁炸出一条裂缝。空气在刹那间逃逸殆
尽,
克劳德、格莱斯和安德列全都死去,而我刚好出去考察环境,幸免于难。
我爬进飞船仔细检查,电气部分不难修复,我也许还能苟延残喘几个月,但我不能指
望
地球的援救,因为爆炸时无线电通讯正好开着,当时正报告顺利降落的喜讯,所以爆炸声
肯
定传到了地球,他们会以为我们全部牺牲了。我也无法通知地球说我还活着,因为无线电
系
统已遭到彻底毁坏。
我是地球学者兼天文物