wh
2 楼
【 以下文字转载自 LeisureTime 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 哇sandy很爽快!
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 16 20:28:29 2009, 美东)
很赞!
发信人: wh (wh), 信区: LeisureTime
标 题: 哇sandy很爽快!
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 16 20:28:29 2009, 美东)
很赞!
e*1
3 楼
麻烦请问各位用过哪些翻译软件,好用的推荐一下,谢谢!
J*G
9 楼
我也听到Sandy mm 说话了
很干脆
很干脆
h*x
17 楼
sandy是女中音,适合唱莫文蔚的歌
相关阅读
翻译Foundation杂感[转载] 也谈中菜与主食的英译问题Getting Married (5.3)zz 三国无双三的美版人名翻译 by bucock[转载] Re: 帖子太多, 不一一回了[转载] Re: 读书随笔 -- 15Getting Married (6.2)Good Morning...(zz) SO ENGLISH MAKES SENSE ?翻翻这个?Re: welcome wondergirlBeauty is Truth, Truth BeautyRe: 辞职杨炼:与阿拉伯诗人对谈Getting Married (5.2)Salute to Dustin Hoffman[转载] 读书随笔 -- 13Only Time translated by FENDIzz a funny paragraph by 榕二 at qingyuntaikongnaut is used everywhere