受不了板上很多人硬翻译“you got it”,难道没有好一点的翻译# WaterWorld - 未名水世界z*n2012-12-05 08:121 楼你要回国更别人说”你得到了他“,肯定被当成异类。难道不能说,你抓到了要点,你说到点子上了,你一语中的。
r*g2012-12-05 08:127 楼那你看到'这不是我的一杯茶'是不是更觉得不可思议了。【在 z****n 的大作中提到】: 你要回国更别人说”你得到了他“,肯定被当成异类。: 难道不能说,你抓到了要点,你说到点子上了,你一语中的。
p*i2012-12-05 08:1211 楼太容易懂了,就顯不出高明了。ZB就得說WYSIWYG,不能說SJJSD。【在 z****n 的大作中提到】: 你要回国更别人说”你得到了他“,肯定被当成异类。: 难道不能说,你抓到了要点,你说到点子上了,你一语中的。
P*C2012-12-05 08:1215 楼有些人就是拽些奇怪词觉得自己很洋气懒得抱怨 叫什么 无力吐槽,每次听到都恶心的要吐【在 z****n 的大作中提到】: 你要回国更别人说”你得到了他“,肯定被当成异类。: 难道不能说,你抓到了要点,你说到点子上了,你一语中的。
y*g2012-12-05 08:1216 楼国内外企办公室已经很经常用这个开玩笑了。不用担心,这个词不是买买提发明的。应该是国内网友发明的。【在 z****n 的大作中提到】: 你要回国更别人说”你得到了他“,肯定被当成异类。: 难道不能说,你抓到了要点,你说到点子上了,你一语中的。
M*u2012-12-05 08:1218 楼你是希尔瑞斯吗?【在 z****n 的大作中提到】: 你要回国更别人说”你得到了他“,肯定被当成异类。: 难道不能说,你抓到了要点,你说到点子上了,你一语中的。
D*t2012-12-05 08:1224 楼lz翻译得不错【在 z****n 的大作中提到】: 你要回国更别人说”你得到了他“,肯定被当成异类。: 难道不能说,你抓到了要点,你说到点子上了,你一语中的。
d*s2012-12-05 08:1231 楼这也太书面了。【在 z****n 的大作中提到】: 你要回国更别人说”你得到了他“,肯定被当成异类。: 难道不能说,你抓到了要点,你说到点子上了,你一语中的。
AE2012-12-05 08:1235 楼整了半天,最后还是一个“中”就完完全全的解决了问题。还是汉语牛啊。【在 l***l 的大作中提到】: 你这个是山东方言吧, 哈哈哈哈哈。: 四川山东说起这个you got it真是简单又传神。
a*u2012-12-05 08:1239 楼你一屁弹中!【在 z****n 的大作中提到】: 你要回国更别人说”你得到了他“,肯定被当成异类。: 难道不能说,你抓到了要点,你说到点子上了,你一语中的。