j*e
4 楼
someone has a problem with me.
j*w
7 楼
my two cents:
stay away from the trouble - if he makes troubles to you.
in the meantime, try not to make troubles with others by not questioning
their work, inquiring what they are doing and providing un-wanted advice or
services.
hope it helps.
一个同事很爱抬杠,我几次想点破,但不知道怎么说。
stay away from the trouble - if he makes troubles to you.
in the meantime, try not to make troubles with others by not questioning
their work, inquiring what they are doing and providing un-wanted advice or
services.
hope it helps.
一个同事很爱抬杠,我几次想点破,但不知道怎么说。
M*2
8 楼
he bitches about it ...
J*9
9 楼
good point
or
【在 j****w 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: my two cents:
: stay away from the trouble - if he makes troubles to you.
: in the meantime, try not to make troubles with others by not questioning
: their work, inquiring what they are doing and providing un-wanted advice or
: services.
: hope it helps.
: 一个同事很爱抬杠,我几次想点破,但不知道怎么说。
or
【在 j****w 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: my two cents:
: stay away from the trouble - if he makes troubles to you.
: in the meantime, try not to make troubles with others by not questioning
: their work, inquiring what they are doing and providing un-wanted advice or
: services.
: hope it helps.
: 一个同事很爱抬杠,我几次想点破,但不知道怎么说。
r*u
13 楼
don't wanna argue with you every time.
I*t
14 楼
抬杠不只是爱argue,还有「没理犟三分」的含义。如果双方都有理有据,就不是抬杠
。
。
s*o
16 楼
他的好ARGUE触发了你的好ARGUE吧,其实你也好ARGUE,只是碍于面子不敢直说
w*e
17 楼
lift bar
n*y
18 楼
dont fuck with me....
w*e
19 楼
如果你想说他爱钻牛角尖但没有恶意,你可以说 You are just arguing for the sake
of arguing. You don't even know what the issue is. 或者 He is annoying,
because he is always arguing for the sake of argument. 你还可以用个高级一点
的词:He is very eristic.
如果你想说他喜欢故意与人作对,坚持己见,但不一定与人争论,你可以说He has
decided to play hardball on this issue.
无论如何,除非你在公司里的位子稳的很,尽量远离这个人。能人自有能人磨。
【在 o********e 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 一个同事很爱抬杠,我几次想点破,但不知道怎么说。
of arguing. You don't even know what the issue is. 或者 He is annoying,
because he is always arguing for the sake of argument. 你还可以用个高级一点
的词:He is very eristic.
如果你想说他喜欢故意与人作对,坚持己见,但不一定与人争论,你可以说He has
decided to play hardball on this issue.
无论如何,除非你在公司里的位子稳的很,尽量远离这个人。能人自有能人磨。
【在 o********e 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 一个同事很爱抬杠,我几次想点破,但不知道怎么说。
s*8
22 楼
Re
H*s
23 楼
感觉上最接近的说法是splitting hair。但具体意思不太一样,但都是那种半有理半无
理的说法。
理的说法。
E*e
24 楼
give hard time
相关阅读
一次炎黄人素质奴性的检测《看不见的客人》:正义沉睡在湖底可怜的官网,赞一个我的黑客大人明星最想删掉的合影有哪些?郭敬明最娇小,最后一张可以笑中国的范美人,又被刘青撕了!要不要孩子??真正的修行道场不是寺院,不是深山,而是……征地办副主任受贿789万 觉得能力突出收好处天经地义一个中国老兵隐姓埋名40年,背后故事催人泪下女汉奸一口气活83岁,临终才说自己丈夫是谁每当清晨的第一缕阳光照耀到我眼前时马航MH370调查组发布1000多页报告,面面俱到却无实质意义越文明的地方,老女人越吃香啊 (转载)无产中产阶级:穷且奢华的年轻人南京街头抓小三 渣男全程维护从雨夜救人变砸车打人!全国见义勇为英雄司机因寻衅滋事被捕我从北五环垃圾站,淘到一部中国家庭野史我的冰岛生活转折点今天的中国,有一个很可怕的现象“全民富二代”女子商场试戴玉手镯拿不出来求救消防员!她竟然说