【在 m****a 的大作中提到】 : Ha, raki. You are my idol. : I miss the Liao Zhai stories. I loved them so much when I was younger. But I : haven't read them for a long time.
which is your favorite piece? Mine is Yang Guan. I am kind of like Dai Yu. Because I am afraid of parting, I don't even want to get together with friends nowadays. :)
在 痛 志 了 宏 天 胜
【在 n*n 的大作中提到】 : 嗯,看你们说得有趣,转个以前写的东西来,关于中国古代小说。 : 发信人: nun (他们总在形容), 信区: Jiangsu : 标 题: 小说 : 发信站: The unknown SPACE (Thu Aug 29 19:51:00 2002) WWW-POST : : 下午本是去English Library ,脚步一转,倒是进了对面的Asian.并不刻意 : 找什么,只在满架满屋的中文书脊中晃悠.呵呵,其实去不得. : 毕竟考试在即,翻翻拣拣半日,只挑了两本,影印的脂评本和: 话小说>.脂评本留着催眠——只怕不能够, 况且版本虽好,到底不是自己 : 的,手生,不放心,不亲密.白话小说我一向喜欢,一读再读还是兴味盎然.借
r*i
24 楼
THIS IS NUN!
【在 n*n 的大作中提到】 : 嗯,看你们说得有趣,转个以前写的东西来,关于中国古代小说。 : 发信人: nun (他们总在形容), 信区: Jiangsu : 标 题: 小说 : 发信站: The unknown SPACE (Thu Aug 29 19:51:00 2002) WWW-POST : : 下午本是去English Library ,脚步一转,倒是进了对面的Asian.并不刻意 : 找什么,只在满架满屋的中文书脊中晃悠.呵呵,其实去不得. : 毕竟考试在即,翻翻拣拣半日,只挑了两本,影印的脂评本和: 话小说>.脂评本留着催眠——只怕不能够, 况且版本虽好,到底不是自己 : 的,手生,不放心,不亲密.白话小说我一向喜欢,一读再读还是兴味盎然.借
m*a
25 楼
I super like this Shi Nu. This is my ideal type of girlishness.
【在 n*n 的大作中提到】 : 嗯,看你们说得有趣,转个以前写的东西来,关于中国古代小说。 : 发信人: nun (他们总在形容), 信区: Jiangsu : 标 题: 小说 : 发信站: The unknown SPACE (Thu Aug 29 19:51:00 2002) WWW-POST : : 下午本是去English Library ,脚步一转,倒是进了对面的Asian.并不刻意 : 找什么,只在满架满屋的中文书脊中晃悠.呵呵,其实去不得. : 毕竟考试在即,翻翻拣拣半日,只挑了两本,影印的脂评本和: 话小说>.脂评本留着催眠——只怕不能够, 况且版本虽好,到底不是自己 : 的,手生,不放心,不亲密.白话小说我一向喜欢,一读再读还是兴味盎然.借
m*a
26 楼
Hand, hand. I also like flute very much, though it's expressiveness is quite limited. I also like Zhuang1 Tai2 Qiu1 Si, which is not on the list.
m*a
27 楼
Yeah, Dai Yu is a tragic character. But so are all the girls in the Dream of the Red Mansion. Dai Yu's tragedy came from a strong insecurity. She was just a teenager with single parent and she was not even living together with Daddy.
to
【在 p*******r 的大作中提到】 : which is your favorite piece? : Mine is Yang Guan. : I am kind of like Dai Yu. Because I am afraid of parting, I don't even want to : get together with friends nowadays. :) : : 在 : 痛 : 志 : 了 : 宏
m*a
28 楼
Thank you very much for the websites.
在 痛 志 了 宏 天 胜
【在 n*n 的大作中提到】 : 嗯,看你们说得有趣,转个以前写的东西来,关于中国古代小说。 : 发信人: nun (他们总在形容), 信区: Jiangsu : 标 题: 小说 : 发信站: The unknown SPACE (Thu Aug 29 19:51:00 2002) WWW-POST : : 下午本是去English Library ,脚步一转,倒是进了对面的Asian.并不刻意 : 找什么,只在满架满屋的中文书脊中晃悠.呵呵,其实去不得. : 毕竟考试在即,翻翻拣拣半日,只挑了两本,影印的脂评本和: 话小说>.脂评本留着催眠——只怕不能够, 况且版本虽好,到底不是自己 : 的,手生,不放心,不亲密.白话小说我一向喜欢,一读再读还是兴味盎然.借