学生证换狗?这届大学生们开始这样遛狗……
“谁家有宠,借我遛遛”
“今年暑假主打借狗来遛”
“全国的小狗都被大学生遛累了”……
连日来,“大学生帮忙遛狗”“大学生遛完的狗狗”等词条在社交平台的热度居高不下,一时掀起大学生帮忙免费遛狗热潮。不少在校大学生通过社交平台联系狗狗的主人,主动出示学生证、身份证以获得信任,免费帮狗狗的主人遛狗,因而被调侃“学生证换狗”。
After "dog walking" services appeared online and quickly became popular, the public realized just how many people love to walk dogs.
异地上学的大学生家有宠物却无法陪伴在侧、年轻人闲暇有精力却无宠可遛,于是,免费的借宠、遛宠成了“有宠人”和“缺宠者”之间互惠互利的行为。社交平台上,有人建起数百人的遛宠帮帮群,有些“忙碌狗”的暑假被遛档期已被排满。
根据闲鱼日前发布的“城市代遛狗热度图”, 6月以来,有10.57万人在闲鱼发布“可代遛狗”的帖子,大学生群体约占其中七成;而“有狗求帮遛”的帖子却只有2.74万人发布。
According to data compiled by a platform, since June of 2023, the number of people posting advertisements to walk dogs has reached 105,700, while the number of people need help walking dogs is only 27,400.
墨尔本大学学生吴同学在回到家乡江苏苏州后,开始了她欢快的遛狗时光。这是她假期回国后第五次向网友借狗来遛了。
“我通过短视频看到周边很多同龄人借狗来遛,觉得很有趣,于是在社区微信群里发布了求遛信息,很快就匹配到宠物主人。”吴同学表示,双方会通过互示身份证、学生证“确认资质”,约好遛狗的时间、线路、频次,还会通过短视频或直播记录遛狗过程。
One student, Wu from the University of Melbourne, returned to her hometown of Suzhou in east China's Jiangsu Province for summer vacation. She has already walked dogs for various pet owners five times this summer.
"There are many videos of my peers becoming dog walkers on short-video platforms," she said. "I found it quite interesting, so I left a message about providing dog walking services in the WeChat group of my neighborhood and was contacted by a dog owner shortly after."
Before Wu is entrusted with a dog, both parties confirm their identities, and agree on the time, route and other details. While out with the dog, she records clips or shows the process in a livestream to the owner.
有网友认为,借遛宠物可谓是“三赢”:不仅能帮助“溜达主”建立规律的生活作息习惯、缓解情绪压力,也能弥补宠物主对宠物缺少高质量陪伴投入的缺憾,同时有利于宠物的身心健康。
College students and office workers have become the main groups offering the service.
Either out of love or stress relief, walking dogs can bring them temporary relaxation and joy.
For busy dog owners, having someone help walk their dogs when they don't have time is the best choice.
南京大学社会学院教授陈友华认为,宠物已成为现代人的“社交利器”。很多大学生面临升学、初入社会的压力,宠物“趣味社交”、与宠物互动,有助于释放他们的压力。同时,照顾宠物这件事,会给年轻人带来责任感,为他们提供积极、正向的情绪价值。
Chen Youhua, a professor at the School of Social and Behavioral Sciences at Nanjing University in Jiangsu Province, believes that student interaction with pets can help reduce pressure, and foster a stronger sense of responsibility through caring for the animals.
在“凭证遛狗”走红的同时,也有网友指出隐患:“狗要是被偷了或弄丢了怎么办?”也有网友表示,初衷虽好,但万一出情况,谁负责都是麻烦事。
对此,浙江震瓯律师事务所合伙人贺君认为,年轻人接受狗主人的遛狗任务,双方之间实质上形成了一种委托合同的关系。在无偿遛狗的过程中,一旦出现狗狗伤人等意外情形,如果双方责任不明,相互推诿扯皮,则很容易引发一些纠纷,导致不必要的“相互伤害”。
“以证换狗”走红,你怎么看?
来源:21世纪英文报综合中国新闻网 环球时报 人民网 红星新闻 深圳特区报
微信扫码关注该文公众号作者