万万想不到, 休屯华人都爱的越南米粉竟有法国血统?
各位在美的小伙伴们,
对Pho这种食物应该并不陌生吧!
相信初来乍到美国地小伙伴,
看到在美遍地开花的
越南米粉Pho,
可能都会好奇:
为什么在美国到处都是越南米粉?
Pho又是什么意思?
店面招牌上的数字又是啥?
……
今天,小队长就带大家来扒一扒
越南米粉Pho的前世今生~
01
Pho竟有“法国血统”?
美国的越南餐馆,都是越南华裔开办的,在售卖pho的同时,有的还会兼售中国菜。
这是由于,越南米粉Pho和国内(尤其是广东、云南等地)的米粉、河粉,有着很近的亲缘关系。
19世纪末20世纪初期,有不少华人移民到越南,在那边卖起了家乡小吃,也就把米粉文化带到了越南。
因此有人认为,“pho”这种发音,就是源于广东话的“粉”(粤语:fan2;越南语:phấn)或“河”(粤语:ho4;越南语:hà)。
虽然在做法和口感上,pho与河粉十分相似,但Pho的起源,其实并无定论。
除了广东起源一说外,还有人认为,phở一词源自法国火上锅(法语:pot-au-feu)。
19世纪末,越南河内正处于法国殖民时期。殖民者吃掉牛肉后,中越劳工则利用廉价的骨头和边角料熬煮成汤头,配以米粉。
(法国殖民统治下的越南西贡)
不过,法国菜中并没有与河粉类似的食物,pho很可能是吸收了殖民者带来的牛骨熬汤等法国饮食文化。
无论起源于何处,诞生于越南北部的pho,在1954年越南分裂为南越和北越后,随着大量人口向南迁徙,被带到了南方。
后来随着战争爆发,大量越南难民涌至世界各国,pho又被带到了海外。从此,pho就慢慢成为了越南饮食文化最具代表性的符号之一。
02
失去了数字,Pho就失去了灵魂!
常吃pho的朋友可能会发现,许多pho店都离不开各种数字——带数字的招牌和菜单。
其实,这些数字里也蕴含着不少秘密!
最初pho流行起来时,由于门店越来越多,为了避免重名等问题,店家便用房号或街道号码来命名自家店铺,这也逐渐成为了他们的命名传统。
在战争结束后,不少店家为了铭记历史,便将其也融入到了自己的招牌中。比如“Pho75”代表1975年 “西贡陷落”;“Pho45”代表“越南大饥荒”。
也有的代表老板离开越南的时间、开店的年份等等。
除此之外,还有一些数字代表了价格、营业时间,也有的单纯是为了寓意、或者图个好兆头:
· “Pho24”——一碗越南河粉24000越南盾;
· “Pho24/7”——营业时间一周7天,每天24小时;
· 用重复数字引人注目
虽然招牌上的数字含义颇多,但菜单上的数字则并不这么复杂。
在Pho的命名中加入数字的做法源自美国。这主要是为了方便顾客点菜:
菜单上每种Pho都会有一个与之对应的数字编号,这样顾客不需要记住每种Pho的越南语名称,直接说出想点的编号就可以了。
但需要注意的是,不同的餐厅可能有不同的编号系统,比如这家餐厅的“Pho 1”代表牛肉Pho,“Pho 2”代表鸡肉Pho,而到了另一家餐厅,“Pho 1”“Pho 2”可能代表了完全不同的食物。
不过,这种做法在美国的越南餐厅中比较常见,但在越南本土是不会这样表示的。
03
南北米粉大不同
Pho由北到南,再走向全世界,经历了很长的路程。而北越与南越的pho,在口味上就已经出现了差异。
那么,你知道你吃到的pho,究竟是哪种吗?
北部的牛肉河粉,多数比较清淡,牛骨、牛尾骨、牛腩排、洋葱、姜是汤底的标配。
为了熬出更有味道的汤底,有的人还会加入肉桂、八角、黑豆蔻、香菜籽、茴香籽等香料。
pho传到中部、南部后,当地人根据自己的口味对其进行了调整:
除了牛肉粉,还有牛腩粉、牛筋粉等。汤底一般还会用鸡骨来熬制,并放入炸洋葱、鱿鱼干等提鲜。
今天,大家在越南以外常吃到的pho,基本都是西贡式,属于南部粉。
而且,经过不断的改良,除了最传统的牛肉之外,更是出现了牛肉丸、鸡肉、海鲜、素食等等各种不同的口味。
总的来说,pho的营养价值还是非常高的。
比起汉堡和其他美式快餐,pho富含蛋白质、维生素、和各种矿物质,在健康等级上也就优越了一百个subway吧~
Pho的美味不仅依赖口口相传,还得到过官方认证——在CNN的世界50大美食排行榜上频频上榜。
作为一种异乡美食,Pho在美国能够有如今的盛况,真的实属不易。
值得一提的是,Pho作为一个英语单词,还于2007年正式被收录到牛津字典中。
那么,各位吃货小伙伴们,
你喜欢吃Pho吗?
欢迎大家在评论区
给自己心爱的Pho店打call哦~
*本文部分信息参考自网络公开资源。
编辑 | 小学燊
吃货们都在看
*本文为吃货原创文章, 仅代表吃货立场,不涉及任何商业利益, 仅为传递、参考之用,不构成任何行为的建议。
微信扫码关注该文公众号作者