纪念安徒生诞辰219年
海外诗人
加拿大海外作协
萧宽先生题字
题字:黄元元先生
总编:Maggie L(麦琪)
诗人展示作品
海外诗人
汉斯·克里斯汀·安徒生(丹麥語:Hans Christian Andersen,1805年4月2日—1875年8月4日),通称安徒生,丹麦作家暨诗人。安徒生以其童話作品闻名於世,童话中带有人文色彩与哲学思想;其筆下著名的童话故事包括《冰雪女王》《拇指姑娘》《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》和《國王的新衣》等。安徒生生前獲得皇家致敬,被高度赞扬为给予全欧洲的一代孩子带来了欢乐。他的作品被翻译为超過125种语言,成千上万册童话书在全球陆续发行出版。他的童话故事还激发了大量电影、舞台剧、芭蕾舞剧及动画的创作。
生平
安徒生1805年4月2日出生在丹麦歐登塞,有繼姊凱倫(Karen Marie)[1]。父親老安徒生曾受過小學教育,母亲安娜·玛丽亚(Anne Marie Andersdatter),比老安徒生年長幾歲,是一位洗衣妇。一家人住在一间窄小的房子裡。父亲虽受到教育不多,但却酷爱文学,经常念故事給安徒生聽,认识丹麦文。还有母亲的鼓励:家中的各种装饰成了他幼年时期的小天地,他在家中搭起玩具剧场,给他的木偶做衣服,并用读过的作品给木偶定人物角色,讓作品人物以木偶戏形式呈現。安徒生在父母自由的教育环境長大。
1816年安徒生的父亲逝世,1818年他的母亲改嫁后,他与祖父母相依为命。在这期间他当过裁縫與紡織的学徒,还在一家香烟工场工作過。
1819年的复活节,安徒生在位於丹麦菲英岛北部港市奧登斯的圣克努特大教堂思考他的未来。因为希望成为一名歌剧演唱家,安徒生在同年9月来到哥本哈根。由于声音好,他被丹麦皇家剧院雇用;但不久后嗓子因為轉大人變聲而失业。据指出,起初他在剧院里被当作一个疯子,所以受到冷落,甚至差点饿死。
不过安徒生得到了音乐家克里斯托弗·魏泽(Christoph Weyse)和西博尼(Siboni)的帮助,后来还得到诗人弗雷德里克·霍格·古德伯格(Frederik Hoegh Guldberg,1771—1852)相助。虽然歌唱家的梦想破灭,他还是被荷兰皇家剧院接纳为舞蹈学徒,同时他开始写作。但安徒生後來变得懒散,因此逐渐失去古德伯格对他的厚爱。不过这时安徒生开始得到了皇家剧院的主管乔纳斯·柯林的帮助,两人後來成为了终身的朋友。
在乔纳斯·柯林的介绍和说服下,国王弗雷德里克六世对这个奇怪的男孩产生了兴趣,决定把安徒生送到斯勞厄爾瑟的文法学校深造,并支付所有费用[2]。在启程之前,安徒生發表了他的第一篇短篇小说:《帕纳托克坟墓的鬼》(1822年)。这个并不情愿的后进生,先是留在了斯莱格思,后来又去了位于赫爾辛格的另一所学校,一直上到1827年[3]。他在学校中仍然表现得怪異且不合群,老师常责骂他。安徒生后来将这些年描述为他生命中最黑暗和痛苦的时期。最后,柯林终于让他毕业了。畢業之后,安徒生去了哥本哈根本繼續他的創作之旅 。
创作经历
早期
2012年10月,安徒生的童话处女作《牛油蜡烛》(Tællelyset)在丹麦菲英島国家档案馆被发现。作品写於19世纪20年代,讲述的是一支不受赏识的蜡烛。当时安徒生还在文法学校学习。
1829年安徒生發表游记《1828年和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》,并取得相当的成功。随后马上又发表了一齣闹剧和一册诗集。这三部作品之后,他又沉寂了下来。不过1833年,他从丹麦国王那里获得了一小筆生活费,以此开始了第一次欧洲漫游。[5]在毗邻力洛克的瑞士汝拉,安徒生创作了《埃格内特和美人鱼》。1834年10月,他到达意大利罗马,而这次意大利的旅行后来也反映在了他的自传体小说《即兴诗人》中。
游记
安徒生是一位伟大的旅行者,他最远的一次旅程是在1840年至1841年,穿越了德国(旅途中他第一次乘坐了火车)、意大利、马耳他和希腊,到达了君士坦丁堡。途径黑海和多瑙河返回。而他的重要著作《一个诗人的市场》(1842)就是根据这段旅行经历创作的。1851年,旅行手记《瑞典风光》发表,受到了广泛的赞誉。1863年,在经历了一次有趣的旅行之后,他发表了另外一部旅行手记《西班牙纪行》。1866年《访问葡萄牙》发表,描述了其造访葡萄牙友人Jorge和Jose O'Neil
19世纪40年代,安徒生的注意力曾回到了戏剧上,虽然时间很短,但却唤醒了他的才华,写出了著名杂记《没有画的画册》(1840)。后来安徒生继续出版了很多作品,他仍希望能成为一个优秀的小说家和剧作家。1857年他创作了另外一部小说《生存还是毁灭》。
尽管1845年时在丹麦安徒生的社会地位还受到一些人的质疑,但这时他在欧洲已经非常受欢迎。1847年6月,安徒生首次访问英国,并在社交界取得了成功;当他离开的时候,查尔斯·狄更斯亲自将他送至拉姆斯蓋特码头。之后不久,狄更斯出版了《大卫·科波菲尔》。有说法认为里面的角色Uriah Heep是以安徒生为原形创作的。
童话
安徒生最初的童话创作尝试始於他对儿时听过的故事的改写。通过创作一系列大胆而新颖的童话,安徒生将这类作品提升到了新的高度。不过这些童话一开始并没有得到广泛的认可。
1835年,享誉世界的《讲给孩子们听的故事》的第一册在哥本哈根出版,之后的1836年和1837年又有更多的故事发表了出来,最终组成第一卷,共9篇故事。这些故事的价值并没有被人们立刻意识到,销量亦非常糟糕。另一方面,安徒生的小说《奥·特》(1836)和《不过是个提琴手》(1837)反倒显得成功,后者还收到了索倫·奧貝·克爾凱郭爾的评价,并被认为是安徒生最优秀的长篇小说。
1838年,《讲给孩子们听的故事》的第二部分问世。收录童话《雏菊》、《美人魚》、《坚定的锡兵》和《野天鹅》。安徒生的童話故事仍在陆续发表,直到1875年的安徒生逝世。
在西方国家,《丑小鸭》、《國王的新衣》和《豌豆公主》等故事早已家喻户晓,然而只有少数的人可以说出它们的作者。他们跟夏尔·佩罗的故事一样成为人类共同的遗产,和格林兄弟的作品一样,已经成为了真正的民间故事。
转自网络
诗歌大赛(第五季)
【第六届世界诗盟“加拿大诗歌节“大赛】 全球征稿
大赛细则
【第六届世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛】 全球征稿
一:大赛设 世界诗盟“加拿大诗歌节”诗歌大赛 一等奖 1名
二:大赛设 世界诗盟” 加拿大诗歌节”诗歌大赛 二等奖2名
三:大赛设 世界诗盟 “加拿大诗歌节”诗歌大赛 三等奖1 5名
五:投稿要求:
1.诗歌(每人限投三首)外加120字内作者简介,诗歌需要为原创首发作品,内容积极向上,不限主题。
2.请把稿件直接贴入邮件内容处(不要使用附件)。
3.大赛投稿邮箱: [email protected]
4.参赛投稿微信:maggie、Elizabeth、伊夫、Hans、Pengyu 、London 樂王爷、陂北、新、翰墨先生 、小图、王昭荣、手掌的命运线、卓成、月印无心、陈永江
5.参赛标题写明“第六届世界诗歌联盟“加拿大诗歌节“大赛”字样
6.参赛后请关注“海外诗人”公众号,初评入围后会在”海外诗人“上刊发。比赛结果会在加拿大海外作家协会官网上公布。
该大赛由著名诗人团队组成的评委进行公正选评
大赛由加拿大海外作家协会承办,加拿大海外作家协会是加拿大联邦政府正式批准的作家协会
大赛投稿截止日期2024-3.1号
联合承办
英国华文写作家协会
加拿大海外作家协会多伦多分会
加拿大海外作家协会英国分会
加拿大海外作家协会湖北分会
加拿大海外作家协会美国分会
加拿大海外作家协会浙江分会
加拿大海外作家协会上海分会
加拿大海外作家协会天津分会
加拿大海外作家协会河南分会
加拿大海外作家协会广东分会
加拿大海外作家协会哈尔滨分会
加拿大海外作家协会北京总社
加拿大海外作家协会山西总社
加拿大海外作家协会香港总社
加拿大海外作家协会香港分社
朗声社
加拿大中国文学研究社
华夏思归客诗词学会
半岛诗刊
月印无心文化传播
大家文学杂志
天涯诗刊
三湘文学杂志社
新书速递
已有2万文学爱好者关注我们,点击上面名片关注海外诗人公众号
扫码获取更多精彩
微信扫码关注该文公众号作者