图片来源:The New York Times 版权属于原作者在离巴黎奥运会乒乓球场馆几个街区的地方,一家中餐馆已经变成了球迷、球队官员和运动员的非正式俱乐部……今年49岁的餐馆老板唐先生(* Tang,音译)来自福建厦门,在法国生活了20年。这家小小的中餐馆开在巴黎第15区,承载着的却是许许多多人的家乡之情。图片来源:The New York Times 版权属于原作者唐老板深知,无论是国人还是亚洲人,在去法国旅行时,很经常会突然对每天没完没了的面包感到厌倦,想要在一碗简单的米饭中得到喘息。不仅游客是这样,就连前来参与奥运会的运动员、教练员也是如此。在得知巴黎要举办奥运会,而自己的餐馆周边会有一个地方变成奥运会乒乓球馆后,唐老板就想着客人在此期间可能会增加;但他做梦也没想到,连各路“神仙”也来用餐了。图片来源:The New York Times 版权属于原作者过去两周,唐老板的小小餐馆已经变成了一个热闹的“非官方乒乓球俱乐部”。尽管他的店是离体育馆最近的中餐馆之一,但也不是那么起眼,需要仔细找找才行。很多时候,店里几乎都挤满了现任奥运会选手、前金牌得主、球队工作人员、记者和无数饥肠辘辘的球迷。图片来源:The New York Times 版权属于原作者
“我没想到我们在奥运会期间会这么忙,”唐先生在一天早上、午餐高峰期前接受采访时说,“我会像照顾家人一样照顾他们。”让唐老板难以置信的是,他竟然能为一些很有名的人提供服务,比如三届奥运会金牌得主丁宁、前球员、著名评论员刘国正、乒乓球“大魔王”张怡宁等。他还服务了一批现役奥运选手,比如香港选手杜凯琹和黄镇廷、日本选手筱冢大登、法国选手袁嘉楠等。他们都曾在比赛或训练的间隙来这里吃上一顿舒适的饭。法国队乒乓球选手袁嘉楠出生于河南郑州,18岁时移居法国,目前排在世界第19位,她说自从来这里吃了第一顿之后,就爱上了:“味道很好,因为我喜欢吃辣。”唐老板感慨,这届奥运会成为他一生中最难忘的经历之一。如果那个会展中心被用来举办拳击、滑板或水球比赛,情况可能会有所不同。但恰恰被改造成了乒乓球馆,带来了大量的华人食客,餐馆也用地道的家乡味得到了大家的好评。“我很高兴,有这么多人来这里吃饭,说明我的菜很好吃。”图片来源:The New York Times 版权属于原作者
来自宁波的26岁粉丝小高说:“中国人还是喜欢吃中国菜。”她在巴黎旅行期间,每天都在这家餐厅吃饭,有时一天两次。“我没办法一直吃法国菜。”
有时候,前来用餐的顾客排满了餐厅的前门,塞满了外面的人行道。顾客们经常拿着旗帜和自制的横幅,通过口口相传和社交媒体等发现这家餐厅。
图片来源:The New York Times 版权属于原作者餐厅内部有客厅般的温暖,还有一台98英寸的大屏幕电视机。唐老板说,这是为奥运会准备的,所以现在餐厅里不时会响起在用餐时看比赛的食客们的欢呼声。而餐桌上那些酸菜鱼和水煮牛肉等菜肴,是由两位来自四川的厨师制作的。食客们在正宗的味道中找到了安慰,因为当地的其他餐馆有时会根据当地的口味调整他们的食物。40岁的华裔美国粉丝齐尔·吉本(Cheer Gibbon)说:“这里是我们的大本营。”她来自旧金山,每天都会来这家餐厅。“很多名人都来过这里,但他(老板)一直很淡定。”图片来源:The New York Times 版权属于原作者
据唐老板说,整个奥运月期间,来自中国香港、日本和韩国的队员就像常客一样,他们有时候会和队友过来吃饭,或者打包很多外卖回去场馆。上周日,餐馆的厨师们刚刚下班,突然整个香港女队都过来吃饭,于是唐老板赶紧打电话“摇”了一个人回来加班,给她们准备一顿饭。虽然目前还没有现役中国运动员来过,但有一名来自上海的球迷说,国家队教练组成员,如刘国梁、马琳和王皓——都曾在这里用过餐。店里太忙了,企台又放了长假,唐老板直言人手短缺,而且现在很多时候做不过来,只好找让放假在家的两个小女儿克洛伊(11岁)和安娜(10岁)帮忙伺候桌子和叠餐巾纸。但他说,这些压力是值得的。菜单上有一些球员的签名,他还和他们中的许多人拍了照片。他想把这些照片框起来挂在餐厅的墙上,现在餐厅的墙上大多是他女儿们画的彩色画。唐说:“当事情变得很忙的时候,会很累。但即使我累了,我仍然很开心。我可以见到各种各样的顾客,还交了很多新朋友。”https://www.nytimes.com/2024/08/06/world/olympics/table-tennis-china-restaurant.html
-END-