纽约时报:面对灾难性失败,特朗普试图“转移视线”
编者按
3月20日,美国纽约时报网站发表专栏文章认为,面对自身在疫情处理上的“灾难性失败”,特朗普和共和党正在试图转移视线,将人们的目光从“总统的糟糕表现转移到言语之争上”。在此, 参考消息 将原文编译如下,供读者参考:
唐纳德·特朗普和共和党正视图把你的视线从他们灾难性的失败上转移开。
全世界都知道,特朗普两个月前称赞了中国政府对冠状病毒疫情的处理,同时对美国所受威胁的严重程度轻描淡写。他在1月22日接受消费者新闻与商业频道采访时说:“形势完全可控。”他在推特上说:“中国非常努力地遏制冠状病毒。美国非常欣赏他们的努力和透明。”
▲资料图片:美国总统特朗普和副总统彭斯
现在,当然了,特朗普一边否认任何人能够预知这场大流行(“我认为全世界都为此感到吃惊”),一边宣称早已预料到灾难的严重程度(“这是大流行。早在它被称作大流行之前我就感觉它是了”)。类似地,他还从称赞中国政府转变为攻击中国政府。他还改变了用于描述这种病原体的语言。在说了几个星期的“冠状病毒”之后,他现在称之为“中国病毒”。
特朗普政府说,北京应该为病毒传播负责。 但考虑到这位总统此前曾称赞中国的应对行动,这种说法站不住脚。
事实很可能是特朗普在竭力自救。他改变对病毒的称呼就发生在股市暴跌、外界严厉批评他应对迟缓之后不久。美国在病毒检测方面严重落后于其他国家,美国的医院也基本没有为重症病人激增做好准备,但特朗普不但不面对失败,反而煽动种族主义。 他不是通过修正自己的错误,而是通过煽动对外国威胁的恐惧来实现反弹。
在总统的带领下,共和党的议员、活动人士和官员纷纷采纳总统对病毒的称呼,同时对总统是如何应对疫情的避而不谈。得克萨斯州参议员约翰·科宁对记者说,责任在中国,因为中国人有吃蝙蝠、蛇、狗和其他动物的文化。众议院少数党领袖凯文·麦卡锡也把这种疾病称为“中国病毒”。
这些做法一个比一个蠢。特朗普没有在最关键的时候采取行动,如今他的盟友纷纷站出来讲话,力求把人们的目光从总统糟糕的表现转移到一场言语之争上。
有人可能会认为,促使政府采取更积极的应对措施符合共和党人利益,但事实上,共和党内更了解这种威胁却不愿声张的成员不止特朗普一人。
今年1月,佐治亚州参议员凯莉·莱夫勒在刚刚就职两周后参加了一场内部举行的冠状病毒信息发布会。这场发布会由包括国家过敏症和传染病研究所所长安东尼·福西在内的政府官员举办。据野兽日报网站报道,凯莉·莱夫勒和她的丈夫当天开始抛售数百万股股票,并且在接下来的几周持续卖出。他们也买入了股票:有一家公司专门开发帮助人们远程办公的技术,他们买入了这家公司价值10万至25万美元的股票。
▲据野兽日报网站报道,凯莉·莱夫勒和她的丈夫当天开始抛售数百万股股票,并且在接下来的几周持续卖出。(美国《野兽日报》)
莱夫勒似乎感觉到了危险。但她对公众可不是这样说的。她在2月发布的推特中说:“民主党人在冠状病毒备战情况方面故意误导美国人,这是危险的做法。事实是这样的:唐纳德·特朗普及其政府在保证美国人健康安全方面做得非常棒。”
今年2月,参议院情报委员会主席、共和党议员理查德·伯尔与人合写了一篇文章,向公众保证,“在面对新型冠状病毒这种新出现的公共卫生危机时,美国今天比以往任何时候都准备得更好。”然而,据“为了人民”网站报道,几天之后,他出售了价值在62.8万美元至170万美元之间的股票。