東風西漸電影顯學 亞裔說英文
東風西漸電影顯學 亞裔說英文
前兩年我看了三部亞裔在電影裡說英文的劇情片,包括袁和平執導的武俠片-「臥虎藏龍:青冥寶劍」(Crouching Tiger,Hidden Dragon: Sword of Destiny,2016)。其中楊紫瓊接演上集。袁導影壇歷練長久,自然是老資格。
新銳導演林浩然(Jonathan Lim)40出頭,2015年拍「夏威夷之戀」(Pali Road) ,用了演「聽說」(2009)一舉成名的陳妍希。此愛情片植入科幻與牛郎織女的神話,企圖心很大。爛蕃茄網站評55分。也有好些製作獨立片的亞裔,他們紛紛在各影展交流。
有一部小品“Comfort,”(我譯作「共掬一瓢飲」)運鏡行雲流水,可惜沒打入主流市場。相信它的年輕導演陸維明 (William Lu) 與業界的其他人一樣,始終努力在為自己找機會。
排除華人口述英文的紀錄片,以上電影成不成為繼續在「花鼓歌」(The Flower Drum Song,1961),以及「喜福會」(The Joy Luck Club,1993)以後,亞裔在電影中說英文的例子?
星運難逢,後天加努力是必要條件。 「瘋狂亞洲富豪」 (Crazy Rich Asians,另譯「摘金奇緣」)有許多成功的因素。它改編自關凱文(Kevin Kwan) 的暢銷書。還沒上片,公關就死勁兒地宣傳,我半年前就耳聞,一直在期待。本地的AMC連鎖影院打破慣例,等不到周五,才星期三就開演。
嚴格說來,此片的鋪陳舊瓶新酒:有錢人家一定嫌貧愛富,媳婦熬成婆後,也變成勢利的長輩,反對未來的媳婦。片中演老奶奶 (Ah Ma) 的盧燕雍容華貴。回想她在「末代皇帝」(The Last Emperor,1987)裡的慈禧太后,風燭殘年的形體真夠驚悚!劇情間接帶過她曾不滿過門的媳婦。
楊紫瓊演的媳婦 (Eleanor Young) 如今當家,也輕視兒子帶來的門不當,戶不對的女友朱瑞秋(Rachel Chu,Constance Wu/吳恬敏飾)。幾個女人的過場和對話安排緊湊。片中有錢的華裔奢侈、喧嘩、炫富,跟傳統含蓄、大隱於市的富戶相反,但也滿足了觀眾羨富的心理。
摘要幾個出色的明星:吳恬敏演的角色很討好,她在「菜鳥新移民」(Fresh Off the Boat) 演辣媽兼虎妻:快人快語、聰明機智、勇敢豪放;以豐富的想像力寫小說。某集她把狄更斯(Charles Dickens,1812 - 1870 )的「聖誕幽靈」(A Christmas Carol,1843) 重新編寫,現代挹注古典。吳恬敏本人很有自信,五官活潑清麗,不戴整容後大同小異的面具。她本人參加女權,在 #MeToo正面發聲。
有骨氣的朱瑞秋願意成全男友家另娶豪門的期望,不過愛情大勝,她終究收到了那只象徵傳承的戒指。瑞秋會放棄自己的教授前途,只作旺夫的媳婦嗎?或者她將打破循環,不當「媽媽控」?電影若繼續,怎麼開拓她的人生渠道?
影片中兩個韓星極出色!現在的韓裔比華裔吃香,電視、電影都擔當要角。華韓混血諧星Awkwafina 放得開,她已經參演熱門片「瞞天過海:八面玲瓏」(Oceans 8)。看來發掘才分高的亞裔演藝人員並不難。辛苦打拼的亞裔,沒有少到非用白種人替代的地步。
韓星鄭肯/鄭康祖 (Ken Jeong) 在「菜鳥新移民」片中演過那家移民的親戚。他十分「反常」,放棄醫術,作喜劇表演。好萊塢提拔他演電影,需要演中國人時,他也順便「冒充」一番。從2015 到2017 演了三年的電視專集「肯恩醫生煩不煩」(Dr. Ken)。此株甘草挺有本事,一露臉,就滑稽的讓人想笑。擅長腳踏數條船。
此片放映之後,也收到負面點評:它忽略了經濟差的中下階層;新加坡居民包括印度裔,馬來裔,印尼裔? 也被錯過。換個角度來看,部分洋人對華人以偏概全;安土重遷的中國人也對移民先入為主,老怪罪海外僑民數典忘祖。不過時代不斷地變,有心遍跡地球的華裔繼續增加,已經不是失根的一代。落地生根,融入本土的華裔到處都是,在電影裡說英文,已成東風西漸的顯學。世界周刊 9/2/18 P.11 #1798