Redian新闻
>
最毒妇人心,看看海明威是怎样描写一个狠毒女人的?

最毒妇人心,看看海明威是怎样描写一个狠毒女人的?

博客

 

海明威早年当过记者,他发明了“电报体”,那是一种以精炼简洁而著称的写作方式,也是海明威一生的行文中最具有个人色彩的特点之一。

海明威的另一个对文学的贡献就是“冰山原则”。他认为,冰山运动之所以雄伟壮观,就是因为它只有八分之一在水面上。如果一位散文家对他写的东西很有数,那么最好省略他所知道的一些东西。而读者呢,只要作家写得真实,也就会强烈地感受到他所省略那部分。

所以有人就说,冰山原则是这样划分的:文字和形象是所谓的“八分之一”,而情感和思想就是所谓的“八分之七”了。

 

阅读海明威的小说短篇《弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活》非常艰难,这并不是能用一遍两遍就能明了,‘这是一个什么故事’的。

在小说中,你会被海明威颠三倒四的时间叙述,言近意远的直白对话,搅的是丈二和尚摸不着头脑,而你又怎能体会得出小说中的韵味呢?!太—不—容—易—了!海明威这个死老头儿,就是明明摆给你一道冰山,让你去自己品味嘛!

其实《弗朗西斯》讲的是一个本来就并不复杂的故事,可是海明威偏偏就是用他高妙的写作技巧,故意使故事悬念迭起,谜团丛生;故意使故事跌宕起伏,回味无穷。

 

美国有钱人麦康伯带着妻子玛戈到非洲打猎,为了确保安全,他们雇佣了一个白人猎手威尔逊作保镖。在一次狮子的猎杀行动中,麦康伯紧急时刻逃跑了,而这一切又都被妻子玛戈看在眼中。

玛戈瞧不起丈夫胆小懦弱的蔑视之心又一次油然升起,而作为雇佣的保镖威尔逊也是一样一样的。玛戈因此喜欢上沉着冷静的威尔逊,之后她就偷情于他了。

当被噩梦惊醒的麦康伯发现妻子不在身边时,他睁着眼睛等,等到终于等回了玛戈,他祈求妻子说‘不能再这样了’。麦康伯一直就是这样被妻子牵着鼻子走的!

‘猎狮逃跑’‘妻子偷情’这两件事一并击中了麦康伯,也因此激发了潜藏在他内心深处的,强烈的胆量和勇气。在第二天猎杀野牛中,麦康伯说“你对将要去干的事情感到兴奋吗?”,是对威尔逊说,也是对玛戈说。

所以当野牛冲着麦康伯扑过来的时候,他没有再一次落荒而逃。

可是正当野牛当头一扑的千钧一发之际,玛戈开枪了,她击中了麦康伯。

在小说的结尾,玛戈在威尔逊不停地嘲笑声中,一直就说着那句,“别说啦,别说啦,请别说啦”。。。结束了小说的全篇,但是这其中的回响却意味悠长。

是谋杀?是误伤?读者心知肚明。

 

玛戈是个控制欲极强的美人儿,当她看到麦康伯的巨变,她必定会料到等他们旅行结束之后,麦康伯一定会和她分道扬镳,也再也不会有如此奢华的生活了。

冲着丈夫开枪,而且一枪击中,这个女人,阴险精明!

而这些对于玛戈的猜测,海明威并没有直说,这些都是通过你一遍又一遍地阅读,自己玩味出来的。这些就是海明威作品的伟大魅力!

有人曾经对‘好的小说’有过这样的描写:“我一直把书比作女人。好的小说,你读一遍,相当于脱去一个女人华丽的外套;读第二遍,相当于脱去她的内衣;再第三遍,才能扒光她的内裤,饱览春色。 ”海明威就是让读者一读再读,让读者抽丝剥茧地去看清人物本质。

 

让我们来欣赏一下海明威的语言魅力吧,让我们也来看看这个狠毒的女人,是怎样明火执仗,明目张胆的。

片段一:玛戈半夜偷情回来

  • 两个钟头以后,他的妻子走进帐篷,撩起蚊帐,舒适地爬上床。
  • “你上哪儿去了?”麦康伯在黑暗中问。
  • “唷,”她说,“你醒了?”
  • “你上哪儿去了?”
  • “我出去呼吸一下新鲜空气。” 
  • “你干的好事,该死的。” 
  • “你要我说什么呢,亲爱的?”
  • “你上哪儿去了?” 
  • “出去呼吸一下新鲜空气。” 
  • “你倒是给这事取了个新名字,你是一条骚母狗。”
  • “唔,你是一个胆小鬼。”  
  • “就算是吧,”他说,“那又怎么样?”  
  • “对我来说,没什么。可是请别跟我说话,亲爱的,因为我很困。”
  • “你是不是觉得我什么都会忍受?” 
  • “我知道你会的,亲爱的。” 
  • “嘿,我受不了。”
  • “亲爱的,求你别跟我说话了,我真的很困。”
  • “你答应过不再干这种事了。” 
  • “唔,现在又干了,”她柔情蜜意地说。
  • “你说过,这次旅行,绝不会有这种事情。你答应过。” 
  • “不错,亲爱的。我是这么说过的。不过,昨天已经毁了这次旅行,咱们别再谈了,好不好?”
  • “你只要抓住机会,真是一刻也不等啊,是不是?”
  • “请别跟我说啦。我很困,亲爱的。” 
  • “我要说。” 
  • “那么,别缠我,因为我快要睡着了。”接着,她确实睡着了。

片段二:最精彩的小说结尾。麦康伯被玛戈打死了,玛戈在哭,威尔逊把该料理的事情料理完,走到了玛戈身边。

  • “干得真漂亮,”他用平淡的声调说,“他早晚也要离开你的。” 
  • “别说啦,”她说。 
  • “当然,我知道你是无心的。”他说。  
  • “别说啦,”她说。 
  • “别担心嘛,”他说,“总是会遇到一些不愉快的事情的,不过验尸的时候我会照一些照片,会有用的。还有两个扛枪人和驾驶员作证,你完全可以脱掉干系。”
  • “别说啦,”她说。
  • “还有那么多事需要你料理呢,”他说,“也许我得派一辆卡车到湖边去发电报,要一架飞机来把我们三个人全接到内罗毕去。你干吗不下毒呢?在英国她们是这么干的。”
  • “别说啦,别说啦,别说啦,”玛格丽特嚷叫起来。 
  • 威尔逊用他那双冷淡的蓝眼睛望着她。
  • “现在我的工作结束了,”他说,“我刚才有点生气,原来,我已经开始喜欢你的丈夫了。”
  • “啊,请别说啦,”她说,“请,请别说啦。”
  • “这样比较好,”威尔逊说,“请字听起来让人觉得舒服,现在我不说啦。”

 

 

 

 

 

记录北美生活 有态度 有温度

力读人间好书 有广度 有深度

长按   识别二维码   加关注

分享到朋友圈也是一种欣赏

 

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-JUNE_双人鱼1221
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。