旅美散记(02):火车上巧遇美国中学生
我面前坐着两位美国中学生,一位叫Javed,15岁,另一位叫Jeremiah,16岁。他们分别来自内布拉斯加州的两个中学。内布拉斯加(Nebraska -- NE)是美国中西部的一个州。
在从芝加哥到旧金山的旅游观光火车上,我遇到了两位活泼好问的美国中学生。Javed比较友善忍让,性格中更多地像咱们中国的学生。Jeremiah则比较强悍,直来直去,典型的美国人特征。在对话的过程中,Jeremiah比另一位学生Javed更多的主导着谈话进程。
美国的这两位中学生对我这个观光火车上为数不多的中国人表现出很大的兴趣。
不记得我们之间的谈话是如何开始的了,但我在这次旅行结束后的今天,仍几乎能清楚地记得他们向我提出的每一个问题。
“你们打棒球吗?”
我回答说,棒球很少有人玩,可能跟场地少有关,你知道的,中国人口多。据我所知,你们美国人喜欢三大赛事,棒球、篮球和美式足球也就是橄榄球,对吧。我们中国人喜欢打乒乓球,篮球也喜欢,但足球与你们有别,我们喜欢踢英式足球。
“中国是不是污染特别严重?地沟油和毒奶粉还会有吗?”
污染问题确实很严重,而这也是世界各国共同面临的问题,中国政府正在迅速发展经济的同时致力于治理环境。污水、毒气和垃圾处理问题正在得到改善。
“你们的治安怎么样,有美国那么乱吗?”
治安现象还好啦,表面上没有你们美国那么乱。至少报纸上说你们美国人民每天生活在“水深火热”之中。
对于这些半大不小的孩子们提出来越来越深入的问题,我不知道如何能够以最简短的词汇来回答或清晰深刻地剖析中美两国社会的不同。我感觉我的回答越来越像一个外交部发言人的口吻,回答问题刻板而圆滑。
“中国人是不是每个人都会功夫?”
每当我脸上露出听不懂的神情,要求我面前的孩子说慢些。他们就会耐心地放慢语速,然后再说一遍。到后来,他们会用手机打下要问的问题并翻译成中文让我看。一看翻译软件翻译出来的那些逻辑不通的中文句子我就笑了,还是看他们打的英文句子理解来得更快一些。
我说你们肯定是受到香港成龙大哥的武打片影响,不是每一个中国人都会功夫的。
“你有几个孩子?每一个中国家庭是不是只能有一个孩子?”
我对他们说我只有一个孩子,男孩,他已经在美国学习、工作和居住差不多整整十年了。
“哇呜——“,他们一齐惊叫了起来,然后看着我的眼睛,好象不相信似的。
“在国家计划生育政策下中国城市居民每一个家庭只能生一个孩子,但农村可以多生一个,如果前面一个生的是女孩的话。尽管我很喜欢孩子”,我对他们强调说道。
对话的问题越来越多,我也乐意跟孩子们广泛地交流思想。
孩子们还先后问了我从哪里来的?准备到哪里旅游?干什么工作的?等等,等等。
交谈中,Jeremiah突然问了我一个挺搞笑的句子。“How to say that I love you in Chinese.”这句话把我也逗乐了。我调侃他,你想对谁说:“I love you.”他吱吱唔唔地说了一句什么,我也没听清楚。
他跑到旁边把一个正坐着的漂亮女同学拉过来,一定要我教他们一起用中文怎么说“I love you.”
我捱不过他们的央求,只好教他们说中文“我爱你”。听着他们吃力地用中文怪腔怪调地学说“我爱你”,孩子们青春的面庞上闪烁着渴望的眼神,瞬间我也似乎也被他们的真诚所感动。
青春多美好!
听到我们这边发出的笑声,那些散落在车厢内各个角落里暑假旅游团的中学生们一下就围拢过来。要我教他们更多的中文。“您好”、“谢谢”、“再见”。学数数,“一二三四五六七八九十”。其中有一个小个子男孩子才14岁,口齿伶俐,每一个中文单词他都比其它的孩子读得准确。我表扬了他,说他有语言天赋。孩子们告诉我,在学校里,他们的外语必修课是西班牙语,而中文和日文是选修课。我鼓励他们,如果说以后要与中国人打交道或做生意,一定要学好中文。
看到这样融恰的互动和交流场面,我突然想到要留一张照片。我拿出手机,问他们愿不愿跟我合一个影。结果好家伙,呼拉拉一下全围拢过来。孩子们也纷纷拿出他们自己的相机跟我一起合影。并互相留下电话和通讯地址。
孩子们准备在下一个站点下车了,Jeremiah和Javed起身向我道别,依依不舍的样子。
孩子们对我说,不要说“Good bye.”"Good bye."是永远不见,而坚持要我说:“See you later.”
对于这种刚刚认识就说再见的离别,我总有一些莫名的伤感。我的眼睛里情不自禁地闪烁着些许泪花。
望着车窗外那些一闪而过的星星点点,有如一祯祯电影画面一般,我一个人呆呆地坐在孩子们走后空荡荡的车厢里,脑袋里还在想着刚才与孩子们互动的画面,思考着他们提出的各种问题一直到深夜……
——2015年6月2日
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-格利