晚歌
晚歌
愉快的晚上,
息在丘山
风儿好凉爽
掠过田间,
吹拂与抚弄
青草、花蕾,
轻轻地摇动
灌木、玫瑰。
玫瑰花初吐
散发芬芳,
鸟儿翩翩舞,
树中歌唱。
Вечерняя песенка
Вечер отрадный
Лёг на холмах,
Ветер прохладный
Дует в полях,
Дует, ласкает
Травку, цветы,
Тихо качает
Розы, кусты.
Роза младая
Льёт аромат,
Птички, порхая
В роще поют.
by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Вечерняя песенка"
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-吐火罗文