至今被翻译最多的九本书
至今被翻译最多的九本书
圣经
国际翻译日[1]是哲罗姆[2]的生日9月30日。哲罗姆是《圣经》拉丁文本的译者,他被视为翻译的守护神。《圣经》最初是用希伯来语、亚拉姆语和希腊语写成的,根据2022年的统计,完整本圣经已被翻译成724种语言,至少有一本《圣经》被翻译成3384种语言。
跨越时代的精神指引
《博伽梵歌》,梵文的意思是“上帝之歌”,是一部700节的经文,是印度史诗《摩诃婆罗多》的一部分,叙述了阿尔诸那王子(Arjuna)和他的向导奎师那之间的对话。这部经典被认为是在公元前二世纪创作的。据信它被翻译成超过75种语言,仅英语就有300多版本的译文。
《薄伽梵歌》,又称为薄伽梵颂,是印度教的重要经典,叙述了印度两大史诗之一《摩诃婆罗多》中的一段对话(位于《毗湿摩篇》的23–40),也简称为神之歌(Gītā)。学术界认为它成书于公元前五世纪到公元前二世纪。《摩诃婆罗多》中叙述的事件导致了现在争斗时的到来,在这个年代的开始(大约五千年前),黑天向他的朋友兼奉献者阿周那讲述了《薄伽梵歌》。它是唯一一本记录神而不是神的代言人或者先知的言论的经典。
《薄伽梵歌》被多数印度教徒视为神圣,虽然是诗史的一部分,却也被视为奥义书之一,总共有700句,分成18章。
《薄伽梵歌》描述了阿周那与黑天之间在俱卢之野战争前,在战场上的对话。当时的阿周那看见许多亲戚朋友都在敌对阵营,感到难过而困惑,因此向正在充当他马车夫的黑天寻求指导。黑天对阿周那的劝导,采用了许多印度教基本的宗教信念与概念,而且他也向阿周那展现他与宇宙为一体的神身,最终成功说服阿周那参战。
古老的智慧
老子的《道德经》普遍被认为成书于公元前6到4世纪,它是道家最重要的经典著作之一,不过也有观点认为《道德经》不是老子一人之作,而是集体智慧的结晶。知名出版集团“企鹅兰登书屋”(Penguin Random House)称之为“全球仅次于圣经的被翻译成最多语言的书籍”,《道德经》全书总共81章,内容包罗了宇宙观、人生论、认识论、方法论以及为人处世、治国兴邦等方方面面。
《道德经》,是先秦时期的古籍,相传为春秋末期思想家老子所著。《老子》为春秋战国时期道家学派的代表性经典,亦是道教尊奉的经典。至唐代,唐太宗命人将《道德经》译为梵语;唐玄宗时,尊此经为《道德真经》。
“老子言道德之意,著书上下篇”,据帛书本为上篇〈德〉、下篇〈道〉;通行本为〈道〉在上,〈德〉在下。上、下篇在各版本分章不定。通行本八十一章的分法,最早出自刘向《七略》、《老子河上公章句》,道经三十七章,德经四十四章。严遵《老子指归》分为德经四十章,道经三十二章。马王堆帛书本、郭店楚简本有分章符号,但未形成今本“八十一章”的格局。北大汉简本为德经四十四章,道经三十三章。
《道德经》以哲学意义之“道”与“德”为纲,论述修身、治国、用兵、养生之理,而多以政治为旨归,对传统思想、科学、政治、文学、艺术等领域产生了深刻影响。后世通行的注解本,以王弼《老子道德经注》、河上公《老子章句》流传最广。
首部现代小说
西班牙作家塞万提斯的著作《唐吉诃德》分两部于在1605年和1615年出版,文学历史学家认为它是有史以来最重要的著作之一,通常被认为是第一部现代小说。它已被翻译成50种语言,在英语中, 唐吉诃德式人物已经成为一个形容词,指的是不切实际的理想主义者。
《唐吉诃德》反骑士小说。故事背景是个早就没有骑士的年代,主角唐吉诃德在阅读了骑士小说之后,曾幻想自己是个骑士,并作出种种令人匪夷所思的行径,最终从梦幻中苏醒过来。
人人都爱看的童话
安徒生的童话故事在全球各地也广为人知,它已被翻译成128种语言。从1835年至1837年之间陆续出版,这位丹麦作者写的童话故事伴随着千万孩童的成长,《拇指姑娘》、《小美人鱼》、《豌豆上的公主》、《卖火柴的小女孩 》、《丑小鸭》、《坚韧的锡兵》……你最喜欢哪个安徒生童话故事呢?
《共产党宣言》
这本书是马克思和恩格斯于1848年在六周内创作的,开篇第一句话就是一个戏剧性地开头:“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲游荡。”结尾处是一个名句“全世界无产者,联合起来!” 《共产党宣言》最初是用德语写成的。
《共产党宣言》(德语:Manifest der Kommunistischen Partei)由卡尔·马克思和弗里德里希·恩格斯自1847年12月至1848年1月用德文撰写。该宣言受共产主义者同盟委托,最初于1848年革命爆发时在伦敦出版,后来被确认为世界上最有影响力的政治文件之一。它为过往和当时的阶级斗争以及资本主义和资本主义生产方式的冲突给出一种分析方法,但非对共产主义的潜在未来形式的预测。
共产党宣言总结了马克思和恩格斯关于社会和政治本质的理论,用他们自己的话说:“迄今为止所有现存社会的历史就是阶级斗争的历史”。它还简要介绍了他们的思想,即当时的资本主义社会将最终被社会主义所取代。作者在宣言的最后一段中呼吁“强行推翻所有现有的社会条件”,是对全世界共产主义革命的呼吁。
2013年,《共产党宣言》与马克思的《资本论》(德语:Das Kapital)第一卷被联合国教科文组织列入“世界记忆计划”。
emoji版 《爱丽丝漫游奇境》
2015年,艺术家、设计师、作家黑尔(Joe Hale)独自工作了300个小时,将英国作家卡罗尔的2.75万字小说《爱丽丝漫游奇境》转化为2.6万个emoji符号。开头三个emoji “是“向下指的手指”“兔子”和一个“圆圈”,代表爱丽丝“向下”“进入”“兔子洞”。代表爱丽丝的是表情符号中公主的头像。
永远的小王子
《小王子》已被翻译成552种语言和方言,其中一些语言有几个翻译版本。这部小说最初是用法语写成的,讲述了一个飞行员在沙漠中遇见一个来自外星球的小王子的故事,它关乎于友谊、爱情、孤独和失去。这本童言童语的故事1943年首次出版,至今仍深受喜爱。
《小王子》(法语:Le Petit Prince),是由法国贵族、作家、诗人及飞行员安托万·德·圣埃克絮佩里创作的一部中篇小说。
由于该作写成时正值第二次世界大战,圣埃克絮佩里的作品被维希政权列入禁书列表中,法国此时也尚未被盟军光复,因此该作首次出版并非是在作者的故乡。由美国雷纳尔暨希区考克(Reynal & Hitchcock)出版公司在1943年4月6日于纽约出版。自《小王子》问世以来,其已被广泛改编为广播剧、舞台剧、电影、电视剧和芭蕾舞剧、音乐剧等衍生作品。它也被认为是全世界最畅销的书籍之一,迄今已售出两亿册,有250多种语言版本。
人权的里程碑
1948年发布的《世界人权宣言》虽然不是一本书,但它被视为历史上翻译最多的文件,它被翻译成500多种语言和方言。广泛的得到翻译强调了全球对人权的普遍承诺,确保世界各地的民众,无论说何种语言,都了解自己的基本人权。
《世界人权宣言》(英语:Universal Declaration of Human Rights,缩写:UDHR)是联合国大会于1948年12月10日在法国巴黎夏乐宫通过的一份旨在维护人类基本权利的文献(联合国大会第217号决议,A/RES/217),共有30条。宣言起草的直接原因是对第二次世界大战的反省,是第一份在全球范围内表述所有人类都应该享有的权利的文件。其完整文件由联合国出版在其网站上。
《世界人权宣言》与《经济、社会及文化权利国际公约》、《公民权利和政治权利国际公约》(两公约)一起包含在国际人权法案中,两个公约都是在1966年通过。
参考:
[注 1]国际翻译日是每年9月30日表彰翻译工作者的节日。当天是《圣经》翻译者哲罗姆的瞻礼,他翻译了天主教的拉丁文权威译本《武加大译本》,被誉为翻译者的守护神。
2017年5月24日,联合国大会通过71/288号决议,宣布将9月30日定为国际翻译日,表彰翻译工作者在联系各国中所起的作用。该决议的草案A/71/L.68由阿塞拜疆、孟加拉国、白俄罗斯、哥斯达黎加、古巴、厄瓜多尔、巴拉圭、卡塔尔、土耳其、土库曼斯坦和越南11个国家联署。除了国际翻译工作者联合会,还有几个组织主张通过该决议,包括国际会议翻译工作者协会、Red T和国际手语翻译协会。
联合国在当天还会举行一年一度的圣哲罗姆翻译比赛(St. Jerome Translation Contest),翻译语种为阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语、西班牙语和德语。
[注 2]哲罗姆,天主教译圣热罗尼莫或圣叶理诺,也译作圣杰罗姆(约342年—420年;英文:Jerome),是古代西方教会领导群伦的圣经学者,他完成了圣经拉丁文译本《武加大译本》。哲罗姆很早就显露出对藏书的热情,并建立了古典晚期最卓著的私人图书馆(由学生时代的异教文学经典开始,逐渐包含大量的基督教圣经与神学作品);他在罗马接受教育,去莱茵河边寻求仕途,并在皈依苦修理念后前往叙利亚的荒漠地区苦行,晚年时(386年-420年)定居于耶稣的出生地伯利恒,过苦修隐居的生活。在早期的拉丁教会他被尊为四位西方教会圣师之一,这个约定俗成的称号后来被教宗鲍尼法八世列为正式头衔。