Redian新闻
>
(古詩詞英譯) 於潜僧绿筠轩 – 蘇軾

(古詩詞英譯) 於潜僧绿筠轩 – 蘇軾

博客

於潜僧绿筠轩 – 蘇軾

 

宁可食无肉,不可居无竹。
无肉令人瘦,无竹令人俗。
人瘦尚可肥,士俗不可医。
旁人笑此言,似高还似痴。

若对此君仍大嚼,世间那有扬州鹤?

 

At Monk Yu Qian’s Green Bamboo Grove by Su Shi

 

You would rather consume no meat

Than dwell without bamboos, no doubt,

You do lose weight, if no meat you will eat,

But lack of bamboos, you will be a lout.

A loutish mind, no one has pills to cure,

However thin, you can fatten for sure.

Those onlookers must laugh at what I said.

If before bamboos they still dream to bite---

--- Each seems devoted, while lust in his head,

Is there a “Yangzhou Crane” on earth in sight?

 

 

Tr. Ziyuzile

07/10/2023

 

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-ziyuzile
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。