外祖父二十三年前的一封信
今年是外祖父逝世二十周年,找出一封外祖父二十三年前的来信,以此缅怀他对晚辈的教诲。
XX:
接到你8月8日的信,非常高兴。
你所谈到的一些学校情况,颇令人惊奇。德国传统教育之严格,Gymnasium,Abitur,Vorpruefung(注:德国9年制的文理中学;9年制的文理中学毕业考试;德国大学的前期考试)等等,一向在世界上是驰名的。而今这样一个科学超级大国竟要从印度引进人才(注:当时联邦政府计划给印度的IT专业人才发放工作和拘留许可),真是不可想象,但细想起来,这也是社会的发展规律,“生于忧患,死于安乐”,个人、民族都逃脱不了这个规律。老一辈的艰苦创业,小一辈耽于逸乐,事业自然就逐渐沦落凋零。中国有句老话,叫做“君子之泽,五世而斩”,Faust(注:歌德《浮士德》)中有两段话:“Nur der verdient sich Freiheit wie das Leben, der sie taeglich erobern muss”(注:“人必须每天每日去争取生活与自由,才配有自由与生活的享受”),再有一段天使的歌词:“Wer immer strebend sich bemueht, den koennen wir erloesen”(注:“不断努力进取者,吾人能拯救之”),中国《易经》中有一段经常为人引用的话:“天行健,君子以自强不息”。一个人也好,一个民族也好,如果骄傲自满,自以为是,停滞不前,必然日益没落。“自强不息”可谓是天道,不论自然界、生物界或人类,都不能离开这个“道”,否则就要没落。
Faust 很难懂,特别是第二部。中国已有三种译本,郭沫若的、董问樵的、钱春绮的,我都有,但第二部的许多部分还是搞不明白,因为其中涉及到希腊神话、古日耳曼神话等等,我们缺乏这方面的知识。最近国内出版了《冯至全集》,有12卷,估计有1000多万字,其中论歌德的文章有好几篇,加起来恐怕也有10几万字。我现在脑力衰退,无力细看。可惜这套书太重了,否则可以寄给你。
我5月、6月住院两月,体力远不如前,这是自然规律,无法改变。自忖年青多病,居然活到85岁,真应感谢老天。今后再活多久,不值考虑,听天由命可也。
去秋精神较好,闲来无事,写了几十首打油诗,现抄上两首,作为补白,以博一笑。
我现在写字手抖,这封信就写到这里吧。我和外婆都很关心你,时常谈到你。上次请你妈妈带去的回忆录谅已读过,今年我写不出那样的长文了。
祝你
健康,快乐!
外公
2000年9月8日
外婆问你好!