(古詩英譯) 訪散老不遇 – 蘇軾
訪散老不遇 – 蘇軾
君来不遇我,我到不逢君。
古殿依修柏,寒花对暮雪。
I Drop by But Old San Not Home – Su Shi
I was away when thou didst call on me,
Thou’rt not home when I come to visit thee.
The cypress trees enfold thy temple old,
Evening snow adorns the flowers cold.
Tr. Ziyuzile
27/11/2023
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-ziyuzile