Redian新闻
>
罗素散文 《我的一生》-转载 中英文

罗素散文 《我的一生》-转载 中英文

博客

罗素散文 《我的一生》

三种单纯而强烈的激情支配着我的一生,那就是对于爱情的渴望,对于知识的追求,以及对于人类苦难无可忍受的怜悯。这些激情犹如狂风,把我在深深的苦海上面,悠来荡去,放逐到绝望的边缘,使我的生活没有定向。

我追求爱情,因为它叫我销魂。销魂的爱情犹如火苗与飞蛾,那瞬间的灿烂足以使我舍取一切而奋身向前。我追求爱情,又因为它能聊慰孤独——那种几近绝望的孤独,如一个渺小无助的灵魂万分恐慌地在世界的边缘窥望那恒大亘古的永恒。我追求爱情,还因为爱的结合使我在一种神秘的缩影中,提前看到了圣者和诗人幻想过的天堂。这就是我所追求的,尽管人的生活似乎还不配享有,但它的确是我最终找到的东西。

我以同样的激情追求知识。我想理解人类的心灵。我想了解星辰为何灿烂。我还试图弄懂毕达哥拉斯学说,它认为数是高居于感性流变之上的永恒力量。我在这方面略有成就,但不多。

爱情和知识,但若出现,总是引我向上通往天堂。但是,怜悯又总是把我带回人间。痛苦的呼喊在我心中回荡。孩子们受饥荒煎熬,无辜者受压迫者折磨,无助的老人被自己的儿子抛弃变成厌恶的累赘,以及世上触目皆是的孤独、贫困和痛苦,这些都是对人类体面生活的嘲弄。我渴望能减少罪恶,所以我也倍受煎熬。

这就是我的一生。我觉得这一生价有所值,如果再给我一次机会,我还会欣然前往。
 

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a way-ward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

I have sought love, first, because it brings ecstasy — ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.  I have sought it, next, because it relieves loneliness — that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what — at last — I have found.

With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, and I too suffer.

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

From Russell' s Views on Life

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-twinkleeye星星
相关阅读
红色日记 8.16-31美国中英双语教育下的孩子都需要学些什么?沉浸式体验中英双语教育....罗刹海市玻璃缸里的孙凤 (24)《我的前半生》制作人之家:70㎡,女性独居天花板!少校在美国(5):67军5·31老山作战惨败(下)被美国捕获的德国潜艇彩蝶,花丛天使国女与西女的幸福观导筒现场 · 上海 | 国家地理纪录片《珍·古道尔的传奇一生》首映礼朱批《毛批三国》 第三回 议温明董卓叱丁原 馈金珠李肃说吕布限时领 | 贝贝熊系列中英文动画105集+英文绘本50册,出自“美国行为教育之父”博丹夫妇之手日本日记2: 东京漫游意识流《蛤蟆先生去看心理医生》:别让“习惯性讨好”,拖垮你的一生长篇小说连载《此世,此生》第五十三章一世界粮食日上演最残酷行为艺术《大米宝宝的一生》《湖天一览楼》1部1章(3)崔阳春入太平军(上)【视频】10分钟做好越南米粉善良伴我走天涯难以革舍SFC上海杜比剧场 | 国家地理出品《珍·古道尔的传奇一生》观影招募中PCE数据的向好表明市场将要转向了破碎中的完全,教会之初--东西方文化时空演义(1)七月小园刀郎《罗刹海市》英文版视频,中英双语歌词,英文版太好听了!起來去看流星雨新加坡的不得不萌罗素散文 《我的一生》挪威和瑞典皇宫转载 | 逃不出“知道所有道理,但就是过不好这一生”的怪圈?|免费预约299元成长1V1对话罗素:在没有恐惧的自由环境中接受教育的一代人,必将比我们怀有更为广阔和大胆的希望
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。