中美对话方式的巨大不同
文学城博客去有一篇文章,"川普又回来了,美华往何处去”, 作者亚特兰蒂斯,他在文中得出结论,"但问题来了,白人地位上升了,谁的地位下降? ......那剩下的 ... 只有华人了。围堵中国,政治上正确,朝野两党的一致目标,两国较量海华免不了在中间受夹板气。"
文章缺少对美国社会最基本的了解,但作者却勇敢地用轻浮的文风/泛泛地解释得出一个如此重大的结论。
在文章下给出我的评论:"这么说耸人听闻。....911后美国社会中出现的仇视穆斯林的情况是个别而非普遍的。...美国日后不会出现整体反华的普遍现象。... 这篇文章的作者似乎不在美国。 言辞的使用非常中国大陆"。
在与作者你来我往的对话中,作者的应对方式,让我的质疑越来越确定,并如实地解释给作者。
1. 这篇文章的作者似乎不在美国。 言辞的使用非常中国大陆。
面对我的猜测,亚特兰蒂斯的第一回应是,"你真牛,竟然看出我不在美国。 说说,怎么看出来的,有几分胜算“。
亚特先生的询问很合理,我有责任解释我的理由:"从你说话的方式猜的,言语中带着浓烈的浮夸与遭虐。大陆人的说话方式。... 我比较确定你不在美国。"
"亚特兰蒂斯回复 : 要不,咱赌一把,我能证明我现在人就在美国,你给我1万美金。反之,我给你10万美金。赔率1:10,你又那么确定你的判断,玩不玩?"
对亚特先生摆出的赌局,我直言告知,"You are doing it again."
2 中美对话方式/习惯的不同
担心亚特先生依然不知左云,只好把话说得再具体些, 对亚特兰蒂斯先生解释的中美对话方式的不同,也是从这个不同中,我对他不在美国的猜测油然而上。
1)
按美国人说话的习惯,这种简单的问题会直接给出一个简单的回答,是或不是(或直接说不想回答),然后把话题移到其他事情上。...但你的回应却非常大陆,不给答案却拐弯抹角地纠缠,先是"你真牛,竟然看出我不在美国。说说,怎么看出来的,有几分胜算"。
在我表明我比较确信后,你设一个赌局,试图证明自己在美国。..你用打赌的方式证明自己在美国这一做法本身,是对自己的侮辱。在你看来,即便是这种简单的问题,你也需要拿出确定的证据,否则,你的回答不会被外人相信 --- 这是典型的中国大陆的做法,。美国人的态度是,你问我一个问题,我给出我的回答,信不信在你,我不需要向你证明任何事情。
2)
在美国人看来,回答这类问题是个 no brainer, 回答方式是,"Yes, I am in America(我在美国)", 如果想在这个问题上继续聊,可以说" Why? what makes you believe otherwise? (你为何觉得我不在)" ,否则,有关这个问题的对话就结束了。
大陆的惯常方式(你的方式) 是不给直接回答,让对方猜,这也是我猜测你不在美国的原因。
3)
就我们的对话来说,重点不应该在"你是否在美国",而是我对你这篇文章的核心观点的挑战 -- “未来一段时间,华人在美国会受到歧视"。
然而,对我的这一质疑,你却采取无视/回避的方式,让对话纠缠在在"你是否在美国"这一问题上。
美国人会认真地 defend 自己的观点。
3. 亚特兰蒂斯不生活在美国
他对美国社会的理解,比他伪装出来的要少得多。他在那篇"川普又回来了,美华往何处去"一文中的结论错得离谱。