Redian新闻
>
楚人: 情傷

楚人: 情傷

博客

情傷

—— 譯自一段網上無名英文短詩

 

 

我一想起你,

春天的雨滴也甜馨。

可是心中舊傷的哀痛,

使我猛然從那

原野鋪滿鮮花的睡夢中

驚醒。

他們置我們

彼此分離,

猶如匕首插入我的心。

唉!記憶猶見,

我的不幸。

 

無名英文詩原容:

The rain drops of spring are sweet I

remember you

The old pain in my heart just awoke

from sleep

With the sight of the flower fields

They put a dagger into my heart

By separating us from each other Alas

I can see this is my bad luck

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-亚特兰大笔会
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。