Land between Lakes (45)—— Rider's up
Life moves pretty fast.
很快的,98就被我们洗了一个澡。我每天在她身上到处触碰,雨布也经常披在她背上。98已经有足够的接触和经验,在我给她穿上小毯子的时候,她的耳朵趴开着身体非常放松。我一边跟她说话,一边给她扣上搭扣。当然,在这之前我已经拿着搭扣在她耳边不停地开关开关很多次,确认她是可以接受金属扣环发出的这种声响。小毯子在胸口处有两个扣,肚子底下两个,后腿两个。
其实,这块毯子的尺寸对她来说略微有些紧。但是Carter坚持让我用这个,一方面98得要开始习惯有东西会不断地触碰她;另一方面,大一号的胸口处有些松,形成一个空洞,Maya有一次低头吃草的时候不小心把自己的嘴巴塞进去了,一下子出不来,她吓得鬼叫鬼叫差点把天花板掀掉。Carter不希望98遇上这种情况,尤其是她自己一个人住机库,没有人能帮她。
小毯子这样裹了几天,98的身体基本打理干净。钢刷子刷下来的毛像雪片一样飞舞,鬃毛也去掉了一小半,剩下的我给她编了9个小辫子。98不是特别喜欢小辫子的触感,但她喜欢我亲她的脸颊和脖子。这会儿洗干净了,我就总有亲她一口的冲动。
这天,我和98在训练场里热身完毕后,Carter突然打开了大门,搬进来一整套马鞍。
我看着他把棉垫子、海绵和马鞍都扔在地上,愣了一下,说:“这个是Western saddle。”
“对啊,”Carter问我:“怎么了?”
“太重了,我一直都是用English saddle的。”我不好意思地说。
Carter说:“我就是想要一个重的,给她一点压力。另外,以后买走她的人也许就是用western saddle,那她怎么办?惊慌失措么?所以,两种都会要用到,两种她都要习惯习惯。还有,我也不需要你小心翼翼地给她上马鞍,摔摔打打适当粗鲁一些,也是一样的道理。今天第一次用,你放着让我来吧。”
我个人很不喜欢Western saddle,看着雕梁画柱的很多炫酷图案,但是马鞍笨重无比,连脚蹬也是格外粗壮。坐在上面的时候,我觉得自己跟马隔得老远,腿和膝盖都碰不到它们,交流特别困难。但是,它的好处是相当稳当,平衡感很强,也不需要像英式马鞍那样对核心以及臀部力量格外有要求。
Carter把马鞍放上去的时候,98立刻就感受到了跟前几次用的马鞍不同,回头看了看,退了半步。他还刻意把两个马镫垂下到最低处,让它们晃荡甩动。我明白他的意思,98以后要去别人家生活,成为domestic的马匹,很多东西她都要适应。现在我们让她见识的事物越多,她就会越有信心,越有能力处理好意外情况。以后她从Moon dance出去,就不会见什么都大惊小怪或者惊恐万分。
我突然想起我自己刚到美国的时候,经常觉得害怕,主要还是因为见识少,后来见多就不怪了也不怕了。Carter想在这段有限的时间里,尽最大的力教她最多的东西。
当然,就马鞍的重量,对98来说是没太大感觉的,她带着跑了一会儿,就适应了。
Carter最近几天已经进入围栏里面陪我们了,他会随意走来走去,大声打电话,衣服脱下来舞动,甚至踩爆过一个新年派对上用剩下的气球。连Keanu都进来过了,在98脚边蹿来蹿去的,跟马在一起,他可知道自己该怎么动往哪儿走,我感觉他比我强。
我们就这么跑着玩了一会儿,Carter叫我:“Ask for the canter. ”
我抬起马鞭,98迟疑了5秒才从trot进入canter的步伐。能看得出来,她对于绕圈cantering是很不喜欢,眼睛盯着我的手,就等着我抬手叫她换步,迫不及待地就换回trot。
“她的ups and downs需要加把劲,”Carter琢磨着说:“明天,我们介绍英式马术的马鞭给她,你得有思想准备,也许要给她来上两鞭子。”
“是因为她迟疑着不肯动吗?”我问他:“我觉得她在思考,不是在拖拉。”
“对,80%在思考吧,剩下的20%是在拖拉。”Carter看着我说:“用鞭子不是让她害怕的,而是要让她学习尊重你给出的命令,98要和人类相互融合,那么相互尊重是必要条件。更重要的是,鞭子代表着一种命令,对她来说是个stressful situation,她就会开始思考学习怎么应对stress。”
Carter用胳膊圈住我的脖子,低声道:“你教她how to stay in control where there is a little pressure,然后呢?”
“她不一定每次都能做对,但是,”我立刻回答:“Reward her for every little try.”
“真聪明。”Carter亲我一口,跑到门口打开了大门。
“你干嘛呢?这就结束了?”我奇怪地问。
“没有,”Carter笑眯眯地说:“今天我们到外面训练。”
“外面?”我仍然不太明白:“哪里外面?”
“就这外面的草地啊!”Carter说:“这么大一片草地,不够你们用吗?”
“但、但是,”我说:“没有围墙,就没有railing了,她怎么知道该绕多大的圈?她怎么知道该用什么做标准?她如果乱拉乱跑,我怎么办啊?不行不行,绝对不行!”
“Ah~~~”Carter指了指我的脑袋,说:“看起来,你也被这围栏圈住了。你们俩永远都在里面吗?永远不出来了么?来吧,只有打开门出来,才能有前途的。”
If no light,there is no shadow;if no shadow,there is no perspective.
我用长绳扣在halter上,牵着98走出去。
Carter催促我们俩再走得远一些,更靠近Moon dance ranch的车道一些,车来车往有噪音。她平时活动的地方偏远,太安静了也不太好。Carter说,如果她今天表现不错,晚上可以去马厩睡觉了,已经给她留出了隔间。
这是她被BLM圈住以后的第一次,走出围栏来到空旷的草坪上。我密切注意着98的举动,她对于走出围栏似乎没有我以为的那种格外兴奋,情绪相当平静,只是朝着旁边的房屋和山水风景多看了两眼。
我一切照常地拉着长绳舞动lunging lead指挥她绕圈,虽然没有了围栏,但是98很快就学会根据我给她多少长绳就跑多大半径的圈。我时而放出去一段,让她绕个大圈,时而收起来一段,让她靠近着我跑。偶尔,有一辆皮卡拖着小船在旁边的路上经过,98看到了也不会过分在意,瞟一眼,也就过了。
她的问题,还是在于ups and downs,我要求她Canter的时候她还是一样不喜欢,眼珠子乱转着琢磨一会儿才肯pick up the cantering。而且,leading leg也经常不对,我很想让她赶紧换腿,但是Carter拦住我,说:“At this point I’m not too worried about her leads.”
他示意我叫98停下,过来对我说:“你看,她在外面也能confident enough,也能放松她的整个身体,已经是很不错的成就了。”
总体来说,98的out of mustang pen训练成果相当喜人。
午餐的时候,Laura过来对我们说,傍晚可能有场冰雨,让Carter带一袋子盐过去机库那里以防万一。我听了以后赶紧吃完盘子里的东西,跑去马厩收拾预备给98的隔间。把松木屑铺好,草料放好。这里是有暖气的,98能和大家在一起过夜,我心里会放心很多。
等我再回到训练场,Carter已经把Western saddle 换成了English。98站在场地正中间的位置,halter上的long lead也换成了缰绳,她的身侧放着一个小塑料箱子。
Carter看着98说:“Look,Terri is here. ”随后,他看着我,晃了晃手里的头盔,问:“You ready?”
我愣了好半天不敢上前去,下意识地问他:“Are you sure?”
“Are you?”Carter反问我。
我慢慢走上前,接过他递给我的头盔,郑重地戴上扣好下巴底下的搭扣。98扭头来看了看我,我伸手过去在她的胸口上下抚摸了好一会儿,脸贴着她的脸,感受她的呼吸起伏。
“Now,”Carter对我说:“双手按住她的马鬃,上上下下地跳,顺便压一点重量上去。”
我双手都抓着98的马鬃,跳起来压一下,松开;再跳起来压一下,松开。重复N多次。
“Okay,good. 脚踝上去架在马鞍上,压一点重量。”
“小腿压到马鞍上。”
“大腿压到马鞍上。”
“好,你下来。”Carter跟我面对面,做了一个俯身趴过来的动作,说:“现在开始,你横趴到她背上,压上你全部的重量,挂着别马上下来。”
我像面条挂在筷子上那样,脸朝下趴到98的身上,她被我压住后前后移动了一步,停下了。Carter让我继续重复这么上下,如果她再移动脚步,就立刻修正她,他说:“When you mount your horse,you don’t want them to move right away. 万一你没有坐好,它们移动了会有危险。所以,耐心修正她。”
我上上下下地趴来趴去,直到98不会再因为我突然压上她而移动。
“Now,”Carter把缰绳交给我,说:“Go ahead.”
我站在箱子上,左手抓着缰绳的同时也按住98的脖子,右手扶着马鞍的最前端,深吸了一口气右腿轻轻一甩就翻身上了马背。这个动作我已经做了很多很多次,但是这一次不一样。当臀部落到马鞍上,膝盖触到98的肩膀,脚跟靠着98的马肚,就像有股电流蹿过我的身体。
98先是抬起了头睁大了眼睛,随后肩胛骨抖动了几次,耳朵朝后转过来,保持着一个友好而好奇的角度。我俯身去摸了摸她的脖子,9根小辫子整整齐齐地排列着,光滑整洁。
“Good girl!”我低声道:“Good girl!”
Carter的手抚在我左侧的膝盖上,仰头看着我,笑着说:“Congratulations!Rider’s up!”
我骑着98,很慢很慢地绕着围栏走了几圈再改变方向走了几圈。彼此感受对方的movement,感受这全新的接触。
“今天就这样吧,”Carter说:“收拾一下,我们还得带她回马厩休息。”
“让她在这儿先喝口水,玩一会儿。”我拉起Carter的手走出去,合上铁栅栏。
他莫名其妙地被我拉进机库的草料间里,对我说:“今天不用给她装hay net,回去马厩睡。”
“我知道。”我仔细地关好门,转身看着他。
“Very first ride of the mustang,”Carter高兴地看着我,问:“How do you feel?”
我毫无预兆地高高跳起来,扑到他身上,巨大的冲力把他推倒在草垛里。Carter没有来得及呼痛,就被我抱住了脑袋,死死地亲住了他嘴唇。
(未完待续)