Redian新闻
>
异国生活的难关是什么?

异国生活的难关是什么?

博客

异国生活的难关是什么?

 

木愉

 

中午在茶水间吃饭,一个女同事过来打招呼。抬头一看,是Denise。她来自新西兰,也算远道而来。她说的英语略有点英国口音,这让我感到有点亲近。不是说我喜欢英国口音,而是我喜欢所有带口音的英语。在美国,带口音的英语才有几分英特纳雄耐尔的色彩。聊了几句后,我问她当初到美国是否花了好多时间来适应异国生活。她答:“没有。我是1981年到美国的。美国那时就比新西兰发达得多。我们那时在新西兰没有电话,电器也不普遍。”听她的意思,是否适应美国的生活,得从物质层面来讨论。这当然跟我期待的回答相去甚远。

 

八十年代末的时候,中国跟美国相比,比Denise所述的新西兰和美国的差距更大。高楼大厦不说,吃穿住行都跟美国不能比。我第一次到美国超市的时候,堆积如山的可口可乐之类,就让我狠狠吃了一惊。尽管如此,我还是以一种挣扎的状态怀念着故国,多少年过后,才把不适感逐渐祛除了。

 

Denise长得小巧玲珑,不到一米五,这在西人中是很少见的。我知道他丈夫是美国人,就问她:“你跟你先生是怎么认识的?”她笑道:“他以前在新西兰某美国海军基地服役,每隔一段时间,就要到我生活的那个小镇来出差。”我说:“原来如此,你就是那时认识他的。”她却说:“我跟他见面其实在互相认识之前。跟他认识的时候,他记不得他已经跟我见过面。我那时正跟一个店主谈恋爱,他来买东西,我就跟他见了面。”

 

我问:“于是你就跟他一起到美国来了?”她答:“我们到西班牙生活了三年,之后才到美国来的。”

 

她回到我问的第一个问题上,说:“我今年才加入美国籍的。入籍前,我参加了一个入籍考试补习班,里面只有我一个从英语国家来的人。跟你们相比,我是太幸运了。我到美国来,语言上没有什么障碍,所以适应这里的生活,也容易得多。”可不是,说一千道一万,到美国来,最大的难关就是语言。不能说英文,或者说不好英文,做的美国梦多半就只是一个美丽的梦,而不会转化为现实。

 

Denise告别的时候,客气道:“对不起,打搅了来吃中午饭。”我说:“哪里话,听你谈你的浪漫往事,很高兴。”

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-木愉
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。