Redian新闻
>
[转载] 英语的汉化及C++(转)
avatar
[转载] 英语的汉化及C++(转)# Arts - 艺术殿堂
c*x
1
【 以下文字转载自 History 讨论区 】
【 原文由 zzzw 所发表 】
华  夏  文  摘
—— 第四一二期 ——
(一九九九年二月十九日出版)
【随感杂谈】 next column or back to TOC
英语的汉化及C++
·朱雨心·
汉语语法与印-欧语系的所有语言的语法以及貌似相近的日语的语法相比有什
么特点呢?简言之,最大的特点在于汉语是用语序和功能词,如介词,副词等等,
来实现语法功能的。汉语中不存在“格”和词尾变化。而其它语言都非常依赖于“
格”和词尾变化来实现语法功能。从这个意义上讲,世界上只有两种语言:汉语(
及其附属分支)以及其它语言。
有趣的是英语恐怕是汉语语系外最接近汉语语法的语言了。现代英语也是主要
依赖于语序和功能词来实现语法功能。与欧洲的其它语言相比,英语的“格”和词
尾变化少得多了。早期的英语并不是这样。移居英伦岛的Angles,Saxo
ns和Jutes三部落本来说的是一种(或三种)德语。英语的历史从公元60
0年开始。在那以前是史前时期。从公元600年至公元1100年被称为旧英语
(Old English)时期。那时的英语实际上就是德
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。