avatar
S*n
2
回帖的有份!
avatar
Y*Y
3
There are a few professional tranlators here. But the rest of us (most of us
) are just here for fun.
avatar
r*d
4
吃!

【在 S*****n 的大作中提到】
: 回帖的有份!
avatar
M*2
5
请问中翻英多少钱一小时合理?
avatar
S*M
6
re

【在 S*****n 的大作中提到】
: 回帖的有份!
avatar
Y*Y
7
There are a few professional tranlators here. But the rest of us (most of us
) are just here for fun.
avatar
a*n
8
re
avatar
y*o
9
translators charge by word, only interpreters charge by hour (about $20 per
hour, 2h minimum)

【在 M******2 的大作中提到】
: 请问中翻英多少钱一小时合理?
avatar
m*a
10
re
avatar
w*9
11
20还是200?

per

【在 y******o 的大作中提到】
: translators charge by word, only interpreters charge by hour (about $20 per
: hour, 2h minimum)

avatar
b*r
12
re

【在 S*****n 的大作中提到】
: 回帖的有份!
avatar
y*o
13
20...
The hospital pays the agency more, but the agency pays the interpreter
usually at the rate between $15 to $30, depending on the language

【在 w*****9 的大作中提到】
: 20还是200?
:
: per

avatar
n*v
14
Chi

【在 S*****n 的大作中提到】
: 回帖的有份!
avatar
wh
15
噢。我给旅游团做口译的市场价是200/小时,不过只是偶尔碰到,不是长期客户。

【在 y******o 的大作中提到】
: 20...
: The hospital pays the agency more, but the agency pays the interpreter
: usually at the rate between $15 to $30, depending on the language

avatar
b*e
16
吃~~~~~
avatar
y*o
17
payer不一样性质也不一样啊~带团和医疗翻译差太远了

【在 wh 的大作中提到】
: 噢。我给旅游团做口译的市场价是200/小时,不过只是偶尔碰到,不是长期客户。
avatar
R*f
18
re

【在 S*****n 的大作中提到】
: 回帖的有份!
avatar
u*g
19
re
avatar
z*x
20
Chi

【在 S*****n 的大作中提到】
: 回帖的有份!
avatar
d*t
21
re

【在 S*****n 的大作中提到】
: 回帖的有份!
avatar
H*b
22
re,吃

【在 S*****n 的大作中提到】
: 回帖的有份!
avatar
r*e
23
re
avatar
K*N
24
还有么?吃一个
avatar
c*o
25
re
好冷清啊。。

【在 S*****n 的大作中提到】
: 回帖的有份!
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。