Redian新闻
>
我的闲情偶寄(一):陶渊明和李渔(上)
avatar
我的闲情偶寄(一):陶渊明和李渔(上)# ChineseClassics - 中华古典文化
B*e
1
父母19号签的,很容易就过了,就看了合影和我的绿卡复印件,其他材料都没看
7:40进去,9点出来
问了问照片上哪个是我,(我父母)家里几个孩子。
现在估计不是签证旺季,人不多
avatar
e*t
2
我想要成立一个软件公司,所有的业务全部在中国。现在有几个问题想请教大家。有绿
卡。
1. 公司在中国注册好,还是在美国注册好?为什么?
2. 如果在美国注册,怎样在国内招人?是马上就可以招人的呢,还是因为是外企,而
需要在国内办一大堆手续之后才能开始招人?大家是怎么弄的?因为国内开发成本低,
所以在美国招人目前不可能。
3. 如果公司是在美国注册的,到时候怎么交税?是中美两边都要交吗?还是只要交中
国的?公司所有的业务全部在中国。
4. 公司一般注册成LLC是吗?
5. 有经验的请说一下,在国内招人,远程管理好弄吗?
谢谢!
avatar
c*e
3
☆─────────────────────────────────────☆
foolfish (蠢鱼) 于 (Thu Jun 11 21:31:20 2009, 美东) 提到:
光你三爷子闹也不符合共产主义精神。
独乐乐,与人乐乐,孰乐?
我等泡妞的时候顺带也可以显摆一番。
☆─────────────────────────────────────☆
kettle (曼玉喂猪) 于 (Thu Jun 11 21:58:08 2009, 美东) 提到:
请赵云和貌似死球篓开新西方吧

☆─────────────────────────────────────☆
jjwwjjww (终日奔波苦) 于 (Fri Jun 12 10:18:50 2009, 北京) 提到:
作诗要看天分的。
俺就不指望了
☆─────────────────────────────────────☆
zhaoyun (好德如好色) 于 (Fri Jun 12 10:39:10 2009, 美东) 提到:
^*^*oolfish (蠢鱼) 的大作中提到: 】
入门第
avatar
S*e
4
【 以下文字转载自 LoveNLust 讨论区 】
发信人: Swane (鹅,鹅,鹅), 信区: LoveNLust
标 题: 我的闲情偶寄(一):陶渊明和李渔(上)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jan 13 12:52:20 2012, 美东)
(雷文。。。各种错误,请偶像们不吝赐教。)
《闲情偶寄》是明人[*]李渔自称不得已而为之、寄旅声色、游刃虚空的运斤独照之作
。李渔,浙江兰溪人,原名仙侣,字笠鸿、谪凡,又字笠翁。笠翁在菲薄他的人眼里是
倡伶,在仰慕他的人眼中,即使与司马相如、李白比肩,也不脱出俳优。近人称赞也往
往止于造意尖新,用辞活泼,所谓真性灵。韩愈不平则鸣,我不平则变身马屁精,拍马
屁的冲动不断袭来。子曰;不得中行而与之,必也狂狷乎!类似,我对心上人的一片衷
情,有口难辩之际,都付诸马匹——逶迤逶迤。
(一)陶渊明和李渔(上)
“闲情偶寄”的提法仿佛酒肉朋友促膝小酌,散朗不着边际,又妩媚近人情。
作为晋人陶渊明的粉丝,却教我不由先想起《闲情赋》中的“闲情”来。
“闲”本意栅栏,可引申为“约束、防止”。《闲情赋》之闲情,因此作防闲情思讲。
渊明小序讲的也明白:“张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,检逸辞而宗澹泊,..
.,而终归闲正。将以抑流宕之邪心,谅有助于讽谏。...”
然而文字上看,《闲情赋》与其他汉赋却似乎相仿——“淫丽绮靡、莫益劝诫”,比如
著名“十愿”中的如下片段:
“。。。
愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水而枯煎!。。。
愿在丝而为履,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前!。。。”
这样缠绵悱恻、怅然若失,无怪萧统虽然将它选入《文选》,却不免要害羞的给一番“
白璧微暇”的评说。后来反复诵读我不免也魂荡神驰,每每觉得melt down from
inside to outside;然而彼时初读《闲情赋》,我还不曾摆脱对渊明冲淡散逸个性的
困惑。读到这个“十愿”才终于情不自禁哈哈大笑——笑渊明太深情,太刚烈:啧啧!
这样深情又刚烈的人,一般承平盛世尚且吃不消!何况渊明身处晋宋易代(陶侃之后,
曾入桓玄幕下),个性又如此刚猛(入宋后,渊明更名潜,诗文皆用晋纪年)。陶潜果
真如闲情赋中所描述的痴人,要全性保真,那确实只有闲防宦情,采薇东皋一途了。
《闲情赋》由此成了我解读陶其他诗文的密匙,也教我造出“夜静春山空”的一种别解
:山空不为夜静,但为层叠翻涌湮没在黑衣里的春色。渊明的春色沉入月下空山,那么
千年之下,又是一朝穷途末路、斯文扫地时:李渔的满山春色该寄托隐匿何处?
[*]李渔生于万历三十九年(1611),崇祯八年(1635)二十五岁,在金华应童子试。
崇祯十年考取入府庠。1646年(顺治三年),清兵破金华,李渔剃发。。。1675年李渔
送子回乡应童子试。《闲情偶寄》首次雕版印行在1671年(康熙十年)。
avatar
a*t
5
gxgx

【在 B******e 的大作中提到】
: 父母19号签的,很容易就过了,就看了合影和我的绿卡复印件,其他材料都没看
: 7:40进去,9点出来
: 问了问照片上哪个是我,(我父母)家里几个孩子。
: 现在估计不是签证旺季,人不多

avatar
ET
6
search this board, and read one by one.

【在 e*****t 的大作中提到】
: 我想要成立一个软件公司,所有的业务全部在中国。现在有几个问题想请教大家。有绿
: 卡。
: 1. 公司在中国注册好,还是在美国注册好?为什么?
: 2. 如果在美国注册,怎样在国内招人?是马上就可以招人的呢,还是因为是外企,而
: 需要在国内办一大堆手续之后才能开始招人?大家是怎么弄的?因为国内开发成本低,
: 所以在美国招人目前不可能。
: 3. 如果公司是在美国注册的,到时候怎么交税?是中美两边都要交吗?还是只要交中
: 国的?公司所有的业务全部在中国。
: 4. 公司一般注册成LLC是吗?
: 5. 有经验的请说一下,在国内招人,远程管理好弄吗?

avatar
j*n
7
Good, he is kinda genius

【在 S***e 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 LoveNLust 讨论区 】
: 发信人: Swane (鹅,鹅,鹅), 信区: LoveNLust
: 标 题: 我的闲情偶寄(一):陶渊明和李渔(上)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jan 13 12:52:20 2012, 美东)
: (雷文。。。各种错误,请偶像们不吝赐教。)
: 《闲情偶寄》是明人[*]李渔自称不得已而为之、寄旅声色、游刃虚空的运斤独照之作
: 。李渔,浙江兰溪人,原名仙侣,字笠鸿、谪凡,又字笠翁。笠翁在菲薄他的人眼里是
: 倡伶,在仰慕他的人眼中,即使与司马相如、李白比肩,也不脱出俳优。近人称赞也往
: 往止于造意尖新,用辞活泼,所谓真性灵。韩愈不平则鸣,我不平则变身马屁精,拍马
: 屁的冲动不断袭来。子曰;不得中行而与之,必也狂狷乎!类似,我对心上人的一片衷

avatar
s*3
8
zhan
avatar
e*t
9
我看了有三、五十个pages,搜索了所以我想像得到的关键字,可是还是没有答案。
avatar
wh
10
这段闲情赋果然是深情啊,想起鲁迅说的陶潜除了冲淡,还有刑天舞干戚,猛志固常在
的诗。闲情偶寄好像没看过……期待后文。你喜欢“造意尖新,用辞活泼”的“真性灵
”,哈哈。
学kzeng贴个陶潜和陶渊明的关键词分析,用得最多的几个人果然都在这个楼里,哈哈哈:

【在 S***e 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 LoveNLust 讨论区 】
: 发信人: Swane (鹅,鹅,鹅), 信区: LoveNLust
: 标 题: 我的闲情偶寄(一):陶渊明和李渔(上)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jan 13 12:52:20 2012, 美东)
: (雷文。。。各种错误,请偶像们不吝赐教。)
: 《闲情偶寄》是明人[*]李渔自称不得已而为之、寄旅声色、游刃虚空的运斤独照之作
: 。李渔,浙江兰溪人,原名仙侣,字笠鸿、谪凡,又字笠翁。笠翁在菲薄他的人眼里是
: 倡伶,在仰慕他的人眼中,即使与司马相如、李白比肩,也不脱出俳优。近人称赞也往
: 往止于造意尖新,用辞活泼,所谓真性灵。韩愈不平则鸣,我不平则变身马屁精,拍马
: 屁的冲动不断袭来。子曰;不得中行而与之,必也狂狷乎!类似,我对心上人的一片衷

avatar
l*f
11
zhan

【在 B******e 的大作中提到】
: 父母19号签的,很容易就过了,就看了合影和我的绿卡复印件,其他材料都没看
: 7:40进去,9点出来
: 问了问照片上哪个是我,(我父母)家里几个孩子。
: 现在估计不是签证旺季,人不多

avatar
S*e
12
... 我中文果然很烂,脑子拎不清,这点都讲不清楚 -_____-
我本人对笠翁的理解和“造意。。。,用辞。。。,真。。。”基本上没关系 -_____-
我对此这些也没有特殊爱好。。。-______-
造意尖新,用辞活泼是近人(周作人,胡适之流)的赞誉,真性灵也是他们的评价,另
外也是明清小说(晚明、清初)小品文的特点。
这些评价一方面我觉得拿来放在李渔的《闲》上是过分低估,类似拿东方朔当俳优看的
感觉,另一方面,这些特点我本人也称不上特别喜欢。前两个还好,“真性灵”算的上
我雷区了,哈哈。。。
呵呵,所以我说--近人评价“止于”造意尖新,用辞活泼,真性灵,,,后面接着说
不平了么。。。 -___-b
总之,我对“造意尖新,用辞活泼”之类评价很不满,事实上,在我看来,李渔两位同
侪为他《一家言》写的序还比这评价更体面些。其中xxx也提到了《闲情赋》,不过他
的分析我不满意,,,两位同侪的序,自然有拍马屁的成分在内,尽管如此,我还是觉
得他们没拍到点上,还是拍“低/俗”了,不客气说天花乱坠、不着边际。相比之下,
李的自序篇幅很小,但是字字中的,见解很深。
另外《闲情赋》历来很多争议不同解释,我还没看到特别称心的,所以这次借题发挥自
己写
了一个。

哈哈:

【在 wh 的大作中提到】
: 这段闲情赋果然是深情啊,想起鲁迅说的陶潜除了冲淡,还有刑天舞干戚,猛志固常在
: 的诗。闲情偶寄好像没看过……期待后文。你喜欢“造意尖新,用辞活泼”的“真性灵
: ”,哈哈。
: 学kzeng贴个陶潜和陶渊明的关键词分析,用得最多的几个人果然都在这个楼里,哈哈哈:

avatar
h*t
13
恭喜
avatar
l*f
14
为陶渊明re下,嘿嘿

【在 S***e 的大作中提到】
: ... 我中文果然很烂,脑子拎不清,这点都讲不清楚 -_____-
: 我本人对笠翁的理解和“造意。。。,用辞。。。,真。。。”基本上没关系 -_____-
: 我对此这些也没有特殊爱好。。。-______-
: 造意尖新,用辞活泼是近人(周作人,胡适之流)的赞誉,真性灵也是他们的评价,另
: 外也是明清小说(晚明、清初)小品文的特点。
: 这些评价一方面我觉得拿来放在李渔的《闲》上是过分低估,类似拿东方朔当俳优看的
: 感觉,另一方面,这些特点我本人也称不上特别喜欢。前两个还好,“真性灵”算的上
: 我雷区了,哈哈。。。
: 呵呵,所以我说--近人评价“止于”造意尖新,用辞活泼,真性灵,,,后面接着说
: 不平了么。。。 -___-b

avatar
M*f
15
恭喜恭喜!!!
avatar
l*f
16
赞,陶渊明与李漁闲情并提,比较好玩
不过昭明好像没有选闲情赋入文选。。。。他狠喜欢陶渊明,收集编写陶渊明文集作序
说啥白璧微瑕。。。。那篇序写得很好啊,尤其他说王子晋居儲君之位而思归隐啥的,
是深有感触啊,想想他早逝后他家兄弟子侄遭遇更让人感慨

【在 S***e 的大作中提到】
: ... 我中文果然很烂,脑子拎不清,这点都讲不清楚 -_____-
: 我本人对笠翁的理解和“造意。。。,用辞。。。,真。。。”基本上没关系 -_____-
: 我对此这些也没有特殊爱好。。。-______-
: 造意尖新,用辞活泼是近人(周作人,胡适之流)的赞誉,真性灵也是他们的评价,另
: 外也是明清小说(晚明、清初)小品文的特点。
: 这些评价一方面我觉得拿来放在李渔的《闲》上是过分低估,类似拿东方朔当俳优看的
: 感觉,另一方面,这些特点我本人也称不上特别喜欢。前两个还好,“真性灵”算的上
: 我雷区了,哈哈。。。
: 呵呵,所以我说--近人评价“止于”造意尖新,用辞活泼,真性灵,,,后面接着说
: 不平了么。。。 -___-b

avatar
O*e
17
gx
avatar
S*e
18
right right :D
我记错了。哈哈,他认为闲情赋是白璧微瑕所以没收 :D
多谢,哈哈,晚点去loveNlust改正错误 :D

【在 l*****f 的大作中提到】
: 赞,陶渊明与李漁闲情并提,比较好玩
: 不过昭明好像没有选闲情赋入文选。。。。他狠喜欢陶渊明,收集编写陶渊明文集作序
: 说啥白璧微瑕。。。。那篇序写得很好啊,尤其他说王子晋居儲君之位而思归隐啥的,
: 是深有感触啊,想想他早逝后他家兄弟子侄遭遇更让人感慨

avatar
wh
19
噢噢,我看得粗心了,哈哈,我以为“不平”是指前贤夸他夸得不够,要在他们的基础
上更上一层楼;没看清楚是否定他们的说法。胡适好像一向看重元明清文学的白话趋向
,新、活泼、真倒都很符合他的审美取向。很多人评论陶渊明也都说“真”。你不太喜
欢“真性灵”是觉得“性灵”有点太轻巧吗?还不大熟悉这个词的背景。

_-

【在 S***e 的大作中提到】
: ... 我中文果然很烂,脑子拎不清,这点都讲不清楚 -_____-
: 我本人对笠翁的理解和“造意。。。,用辞。。。,真。。。”基本上没关系 -_____-
: 我对此这些也没有特殊爱好。。。-______-
: 造意尖新,用辞活泼是近人(周作人,胡适之流)的赞誉,真性灵也是他们的评价,另
: 外也是明清小说(晚明、清初)小品文的特点。
: 这些评价一方面我觉得拿来放在李渔的《闲》上是过分低估,类似拿东方朔当俳优看的
: 感觉,另一方面,这些特点我本人也称不上特别喜欢。前两个还好,“真性灵”算的上
: 我雷区了,哈哈。。。
: 呵呵,所以我说--近人评价“止于”造意尖新,用辞活泼,真性灵,,,后面接着说
: 不平了么。。。 -___-b

avatar
g*e
20
我莫文化,不懂元明清小说,恩。還是关注李渔顺带看到这些评介。
胡适也是在他人笔下多次见到此人,呵呵,本人大作从来莫看过。最近两次碰到胡,一
次是朱光潜笔下的胡适诗学主张,另一次是金岳霖笔下的胡适中国哲学;两位都持反对
意见,但都很有风度,令我对胡的印象即使是薄弱的学者,也还是风度翩翩的薄弱,哈
哈。
“真”这个字我是確凿的很讨厌,所谓真对于假而言。自称“真”,那么谁是假呢?
judge A真,那么那些是假呢?至于“性灵”这个词我完全不懂,也莫有上下文的知识
,但我很suspicious,和对空泛的“数学之美”一样suspicious

【在 wh 的大作中提到】
: 噢噢,我看得粗心了,哈哈,我以为“不平”是指前贤夸他夸得不够,要在他们的基础
: 上更上一层楼;没看清楚是否定他们的说法。胡适好像一向看重元明清文学的白话趋向
: ,新、活泼、真倒都很符合他的审美取向。很多人评论陶渊明也都说“真”。你不太喜
: 欢“真性灵”是觉得“性灵”有点太轻巧吗?还不大熟悉这个词的背景。
:
: _-

avatar
wh
21
我也没怎么看过胡适的原著,哈哈,他的先锋、开拓意义好像比他的学术研究成果意义
更大似的。我听老师说元曲、昆曲时不断提到他,说他虽然极力提倡白话,但对传统很
有研究,不像现在有些激进人士完全不懂传统地批判传统。胡适重视收集元曲昆曲词,
因为它们相对更早的诗词而言更有民间朴素的白话风。宋词已经比唐诗多一些白话。我
在读的明传奇小说,也比唐传奇更白话。看起来就是个自然发展过程:诗发展到鼎盛,
民间词兴起作为补充;词到文人手里发展到精致极致,就有胡人起源的元曲来补充。文
学总是从民间吸取东西,到文人手里发展到极致,再回头从民间找补充营养。胡适和其
他近人说明清文章“真”,可能也是看取那种白话、民间的风格,觉得对已臻极致的文
言有冲击和补充作用。我也是猜测一下,可能从历史背景里更能理解他们说的“真”;
如果把这个字抽象出来的确没有什么真伪标准可言。

【在 g***e 的大作中提到】
: 我莫文化,不懂元明清小说,恩。還是关注李渔顺带看到这些评介。
: 胡适也是在他人笔下多次见到此人,呵呵,本人大作从来莫看过。最近两次碰到胡,一
: 次是朱光潜笔下的胡适诗学主张,另一次是金岳霖笔下的胡适中国哲学;两位都持反对
: 意见,但都很有风度,令我对胡的印象即使是薄弱的学者,也还是风度翩翩的薄弱,哈
: 哈。
: “真”这个字我是確凿的很讨厌,所谓真对于假而言。自称“真”,那么谁是假呢?
: judge A真,那么那些是假呢?至于“性灵”这个词我完全不懂,也莫有上下文的知识
: ,但我很suspicious,和对空泛的“数学之美”一样suspicious

avatar
g*e
22
我不仅文盲,而且定力差,,,汗,没忍住来回帖了,,,@[email protected],,,见笑了。
凭我中学时代的印象胡和实证主义关系密切;他同侪当中有一个我很讨厌,但是最近令
我很仰慕国文修养的人:鲁迅。同时看的书一堆,拆东补西,导致,我也没有认真看,
没有印象周的观点是否有可喜奇脱处。出于乡巴佬的心情,单纯被文字功夫惊讶了。
关于“诗”你下文所述,也是直接导致我按奈不住上來雷人的:这个描述,恐怕太简单
--简单到粗暴而既不能在抽象的层次脱离积累而在在认识上有所突破(所谓拾人唾余
,而且依我一孔愚见,恐怕還是那些无趣的鱼目),也没有多少审美上的余裕。总之,
我简直看不到一点值得写(或者说重抄上來)的地方:今日信息检索这样方便,知识性
积累实在无益,尤其bbs上;更需洞见;何况在我看来,你重复的这些称不上“知识”
。日久积渍的庸见吧。
文學发展如此复杂,在中国尤其如此;哪有这么简单清晰的几句话好讲的清楚的?我们
工程学科,最近三四十年积累下的人造系统(所谓Internet),尚不能找到简单的模型
描慕其发展,何况积中华精粹,前贤前赴后继,灿烂壮阔的三千年诗之发展?我虽然憎
恨自己无知,但在学习中一些孤陋想法倒未必不可以讲:不久前匆匆翻阅朱光潜《诗论
》感到中外诗歌发展都是相当复杂。比如并不存在简单单调的从自由的古体诗向格律严
格的近体诗发展的趋势。另外,还有汉语本身的特点(音韵节拍等,太专门,我看不懂
),中文诗接近法语诗,而特别有别于英诗的发展。类似往复曲折看不出大趋势的变化
也存在于历史简短许多的法语诗中。此外,还有很多历史的偶然因素:比如对近体诗格
律形成影响重大的关键性事件--南朝文士在语言(颜之推《切韵》代表)上的重大发
现,和汉末以后佛教渐滋有关系,技术上的猜测是这样,没有外来语言(南朝佛经翻译
鼎盛)的刺激,南朝北方士族南渡和外国高僧的密切交流,南朝的语言(声律)大发明
恐怕都会受到影响。再从诗括大到"文"的话,骈、散的变化,很难用某个单调趋势描述
:诗经和先秦散文都不严格讲究音韵,但是似乎都自觉的注重“吟诵”,后世文体不断
分化有助散文、骈文等的分流,但是一波一波夹缠在政治中的古、今文之爭,骈、散之
爭,文、直之爭(就我所知西汉,东汉,盛唐,北宋早期,明早期都有状似相仿,但暗
流截然不同的“文风”运动),迄今为止,我孤陋寡闻,不曾看到一种简单的线索可以
统括这些惊涛骇浪。
至于元曲,我还没有读过一首,,,惭愧。但是从胡人的主动影响立场解释华夏文明变
迁我以为不明智。汉族文明长期1st player主导是不需要争议的,胡人的影响远达不到
异化汉族文明的程度,我還是同意古典的他们被同化的陈词滥调。“乐”在儒家有很特
别的含义,和国家兴亡直截相关,礼、乐;礼、乐;(最近读书,我觉得中国人也未必
没有宗教--且看这宗教怎样定义,礼、乐的地位这样崇高,令我不禁肃然起敬。)从
中国文明的发展上看,我更感兴趣内在的变化--比如,两宋以来在经济发展刺激下,
市民阶层力量不断加强下对文化的影响:雅俗共赏这个词是两宋以后出现的,一方面,
世族和文化垄断都在消失和削弱;一方面,市民平民趣味对“雅”文化的不断干预。早
在唐朝,胡乐就开始受(这点为宋人痛心,他们认为这是国运衰弱的征兆)欢迎,而排
挤中华雅乐,与其说是胡人武力下的暴力结果,不如说是汉族兴盛市民阶层市民趣味的
选择。
如果说诗是华夏本土精英文化下产生的威重典丽的美姬,那词曲与其说是胡人趣味--
不如说是(汉族)市民取向下的平民女郎,这女郎选用胡人妖冶动人心魄的曲调做调笑
汉族日常生活的资料。
汗,前言不搭后语,乱七八糟,先忽悠这些,暂时没空修改。。。
请偶像们指教。

,一
反对
,哈
知识

【在 wh 的大作中提到】
: 我也没怎么看过胡适的原著,哈哈,他的先锋、开拓意义好像比他的学术研究成果意义
: 更大似的。我听老师说元曲、昆曲时不断提到他,说他虽然极力提倡白话,但对传统很
: 有研究,不像现在有些激进人士完全不懂传统地批判传统。胡适重视收集元曲昆曲词,
: 因为它们相对更早的诗词而言更有民间朴素的白话风。宋词已经比唐诗多一些白话。我
: 在读的明传奇小说,也比唐传奇更白话。看起来就是个自然发展过程:诗发展到鼎盛,
: 民间词兴起作为补充;词到文人手里发展到精致极致,就有胡人起源的元曲来补充。文
: 学总是从民间吸取东西,到文人手里发展到极致,再回头从民间找补充营养。胡适和其
: 他近人说明清文章“真”,可能也是看取那种白话、民间的风格,觉得对已臻极致的文
: 言有冲击和补充作用。我也是猜测一下,可能从历史背景里更能理解他们说的“真”;
: 如果把这个字抽象出来的确没有什么真伪标准可言。

avatar
g*e
23
罗唆一句,我对“真”没有好感,除了我本人不认为“艺术”需要和“生活现实”(包
括作者本人的取向,作者的生活状态)有直接相关之外,和我讨厌“单极、同一”有关。
真,无论在什么具体场合作什么具体解释,最后结果无非是形成“统一”的标尺,判断
众人。我对这种道德、审美标尺是深恶痛绝的。所谓,我不同意你讲的话,但我捍卫你
发言的权益。所谓,再美好的乌托邦--整齐划一--我也不要住进去。
真这个东西太强大了,干预公论,干预正义,也干预每个人内心的各种隐私--这是我
不能接受的。任何高尚的理想,了不起的事业,一旦要入倾私人的全部空间,搞出你我
水乳交融的状态都是我不能接受的。
所以,我对“真”这种“大词”比较反感勒,,, @[email protected]

【在 wh 的大作中提到】
: 我也没怎么看过胡适的原著,哈哈,他的先锋、开拓意义好像比他的学术研究成果意义
: 更大似的。我听老师说元曲、昆曲时不断提到他,说他虽然极力提倡白话,但对传统很
: 有研究,不像现在有些激进人士完全不懂传统地批判传统。胡适重视收集元曲昆曲词,
: 因为它们相对更早的诗词而言更有民间朴素的白话风。宋词已经比唐诗多一些白话。我
: 在读的明传奇小说,也比唐传奇更白话。看起来就是个自然发展过程:诗发展到鼎盛,
: 民间词兴起作为补充;词到文人手里发展到精致极致,就有胡人起源的元曲来补充。文
: 学总是从民间吸取东西,到文人手里发展到极致,再回头从民间找补充营养。胡适和其
: 他近人说明清文章“真”,可能也是看取那种白话、民间的风格,觉得对已臻极致的文
: 言有冲击和补充作用。我也是猜测一下,可能从历史背景里更能理解他们说的“真”;
: 如果把这个字抽象出来的确没有什么真伪标准可言。

avatar
c*g
24
强人,依稀记得你是工科的?很文青啊。

【在 g***e 的大作中提到】
: 我不仅文盲,而且定力差,,,汗,没忍住来回帖了,,,@[email protected],,,见笑了。
: 凭我中学时代的印象胡和实证主义关系密切;他同侪当中有一个我很讨厌,但是最近令
: 我很仰慕国文修养的人:鲁迅。同时看的书一堆,拆东补西,导致,我也没有认真看,
: 没有印象周的观点是否有可喜奇脱处。出于乡巴佬的心情,单纯被文字功夫惊讶了。
: 关于“诗”你下文所述,也是直接导致我按奈不住上來雷人的:这个描述,恐怕太简单
: --简单到粗暴而既不能在抽象的层次脱离积累而在在认识上有所突破(所谓拾人唾余
: ,而且依我一孔愚见,恐怕還是那些无趣的鱼目),也没有多少审美上的余裕。总之,
: 我简直看不到一点值得写(或者说重抄上來)的地方:今日信息检索这样方便,知识性
: 积累实在无益,尤其bbs上;更需洞见;何况在我看来,你重复的这些称不上“知识”
: 。日久积渍的庸见吧。

avatar
g*e
25
恩,工科(我还蛮喜欢这个工程专业的),,,前面ws的删了,哈哈。
修养差(和工科专业没关系,我什么都差,哈哈),,,只能厚脸皮用苏洵27岁发奋作
榜样了,,,
刚发现一套书,计划快点看一遍,,,恨没有早点看到,不知道偶像们以为如何:
国学常识丛书【徐敬修编 民国21-23年上海大东书局出版】
01小学常识
02音韵常识
03经学常识
04理学常识
05史学常识
06子学常识
07文学常识
08诗学常识
09词学常识
10说部常识
这里是一个比较全的link
http://iask.sina.com.cn/u/1655557992/ish?folderid=488835

【在 c********g 的大作中提到】
: 强人,依稀记得你是工科的?很文青啊。
avatar
w*s
26
原来你在这里说了国学十种,我没看到,呵呵。今天在读张衡的介绍,忽然发现《四愁
诗》是他做的,心情可能跟你看到《闲情赋》是陶潜写的差不多。。。这样一个技术牛
人居然会写这种诗,真令人绝倒。贴在这儿——这诗早就读过了,可我真的没把它跟张
衡联系起来啊,呵呵。。。山东广西甘肃山西。。。张大科学家真是红颜知己遍天下。
。。。(姑且当情诗来读吧)
四愁诗 东汉·张衡
我所思兮在太山。
欲往从之梁父艰,侧身东望涕沾翰。
美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。
路远莫致倚逍遥,何为怀忧心烦劳。
我所思兮在桂林。
欲往从之湘水深,侧身南望涕沾襟。
美人赠我琴琅玕,何以报之双玉盘。
路远莫致倚惆怅,何为怀忧心烦伤。
我所思兮在汉阳。
欲往从之陇阪长,侧身西望涕沾裳。
美人赠我貂襜褕,何以报之明月珠。
路远莫致倚踟蹰,何为怀忧心烦纡。
我所思兮在雁门。
欲往从之雪雰雰,侧身北望涕沾巾。
美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。
路远莫致倚增叹,何为怀忧心烦惋。
你看这个,跟《诗经 桑中篇》是不是有点像:
爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上
矣!
爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟戈矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上
矣!
爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上
矣!
avatar
g*e
27
这个读起来不像情书么,可能和我对他的prior也有关系,后汉书张衡传,我记得他是
不得志,但也不辱身,不降志,明哲保身又苦闷的感觉。搜了一下,《文选》有短序:
效屈原以美人为君子,以珍宝为仁义,以水深雪雰为小人。思以道术相报贻于时君,而
惧谗邪不得通。(懒,没查手上的文选)不知道是不是萧统加的,那至少萧统的意思是明
确了。
另外,张衡是汉赋大家,刚才找了下文心雕龙里看来的,就今日“科学家”角度而言张
衡二京赋和左思三都赋的比较,我觉得满有意思。前者不违言神仙怪物,写的奇伟夸饰
;左思倒是一本正经作了大量实地考证,事事徵实,简直成为事类汇编,而被批评缺乏
文學生命力。
相似指重章叠唱的诗经手法?这个手法我个人觉得蛮有意思,特别关注过,仍在关注中
,不久前还认真写了点个人体会。总提而言,我觉得这个技巧在诗歌发展中没有特别简
单的发展趋势,虽然整体上从诗经、骚、乐府、古诗、律诗发展似乎是有不断弱化趋势
;但是这种手法是否“低级”很不好说。还涉及到诗歌和音乐、舞蹈的关系,到近现代
音乐duet,polyphony,harmony我觉得都有微妙复杂的关系。总之很复杂,很有趣,这
也算是我对“试图用简单趋势、理论解释文學发展”往往不买帐的一个原因吧。
ps,我古文很差,对陶潜了解很少,没有像你这样“再发现”作者的意外快乐。我读到
看到到《闲情赋》很晚了。

【在 w***s 的大作中提到】
: 原来你在这里说了国学十种,我没看到,呵呵。今天在读张衡的介绍,忽然发现《四愁
: 诗》是他做的,心情可能跟你看到《闲情赋》是陶潜写的差不多。。。这样一个技术牛
: 人居然会写这种诗,真令人绝倒。贴在这儿——这诗早就读过了,可我真的没把它跟张
: 衡联系起来啊,呵呵。。。山东广西甘肃山西。。。张大科学家真是红颜知己遍天下。
: 。。。(姑且当情诗来读吧)
: 四愁诗 东汉·张衡
: 我所思兮在太山。
: 欲往从之梁父艰,侧身东望涕沾翰。
: 美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。
: 路远莫致倚逍遥,何为怀忧心烦劳。

avatar
w*s
28
我以前知道四愁诗觉得它是情诗,是因为这首诗经常被恶搞。发了这个贴之后,看了地
震学家冯瑞复原地动仪的故事,提到他对四愁诗中“我所思兮在汉阳,欲往从之陇阪长
”的解释,深深觉得只有搞科学的人才能理解张衡的苦闷和追求。按照冯瑞的考证和解
释,陇阪发生过一次地震被地动仪预测到,但引起朝中震荡,为当权者所忌,成为张衡
一生悲剧性的转折点。所以我先前把它解释成情诗实在是唐突了。
关于文选:萧统这样说一定有他的道理,不过读文学作品我更看重主观感受,所以对评
论有时候不太关注。。。你读书很认真,我要向你学习。:)

【在 g***e 的大作中提到】
: 这个读起来不像情书么,可能和我对他的prior也有关系,后汉书张衡传,我记得他是
: 不得志,但也不辱身,不降志,明哲保身又苦闷的感觉。搜了一下,《文选》有短序:
: 效屈原以美人为君子,以珍宝为仁义,以水深雪雰为小人。思以道术相报贻于时君,而
: 惧谗邪不得通。(懒,没查手上的文选)不知道是不是萧统加的,那至少萧统的意思是明
: 确了。
: 另外,张衡是汉赋大家,刚才找了下文心雕龙里看来的,就今日“科学家”角度而言张
: 衡二京赋和左思三都赋的比较,我觉得满有意思。前者不违言神仙怪物,写的奇伟夸饰
: ;左思倒是一本正经作了大量实地考证,事事徵实,简直成为事类汇编,而被批评缺乏
: 文學生命力。
: 相似指重章叠唱的诗经手法?这个手法我个人觉得蛮有意思,特别关注过,仍在关注中

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。