s*3
2 楼
顶一下,别掉下去了。
x*3
3 楼
移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
indicate registration with the proper civil authorities.”
兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
translator statement. 谢谢
birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
indicate registration with the proper civil authorities.”
兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
translator statement. 谢谢
s*3
7 楼
谢谢xm1223.
我和你一样的情况,看来要到国内办公证了。
出生公证第4页
Translation
Notarial Certificate
(2013)
Applicant: , male, born on XXX,19xx, ID card NO. xxxxx
Issue under notarization: True Translation of the Original
This is to certify that the content of the foregoing English translation is
true and faithful to the Chinese original Notarial Certificate (2014) xxxx,
NO. xxxx issued to
xxx Notary Public Office
The People's Republic of China
(Scaled)
Notary Public:
(Sealed)
Dated: xxx,2014
【在 x****3 的大作中提到】
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
我和你一样的情况,看来要到国内办公证了。
出生公证第4页
Translation
Notarial Certificate
(2013)
Applicant:
Issue under notarization: True Translation of the Original
This is to certify that the content of the foregoing English translation is
true and faithful to the Chinese original Notarial Certificate (2014) xxxx,
NO. xxxx issued to
xxx Notary Public Office
The People's Republic of China
(Scaled)
Notary Public:
(Sealed)
Dated: xxx,2014
【在 x****3 的大作中提到】
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
s*3
8 楼
http://www.uscis.gov/forms/forms-and-fees/general-tips-assembli
这个是USCIS的相关内容
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
【在 x****3 的大作中提到】
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
这个是USCIS的相关内容
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
【在 x****3 的大作中提到】
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
s*l
9 楼
我门当时是在网上找的一美国翻译公司,实际是我自己翻译的,他们给出公证文件,公
证书的内容基本就是楼上查的那个意思
交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
证书的内容基本就是楼上查的那个意思
交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
h*n
10 楼
请问此人是何时绿的?我就是找的美国的公司翻译的,刚交材料给移民局,我很担心被
RFE。谢谢!
The
__
【在 s*****l 的大作中提到】
: 我门当时是在网上找的一美国翻译公司,实际是我自己翻译的,他们给出公证文件,公
: 证书的内容基本就是楼上查的那个意思
: 交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
: Please submit certified translations for all foreign language documents. The
: translator must certify that s/he is competent to translate and that the
: translation is accurate.
: The certification format should include the certifier's name, signature,
: address, and date of certification. A suggested format is:
: Certification by Translator
: I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
RFE。谢谢!
The
__
【在 s*****l 的大作中提到】
: 我门当时是在网上找的一美国翻译公司,实际是我自己翻译的,他们给出公证文件,公
: 证书的内容基本就是楼上查的那个意思
: 交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
: Please submit certified translations for all foreign language documents. The
: translator must certify that s/he is competent to translate and that the
: translation is accurate.
: The certification format should include the certifier's name, signature,
: address, and date of certification. A suggested format is:
: Certification by Translator
: I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
相关阅读
好多人要file啊终于绿了!PD 09/06/2006组织的存在有用吗?证明一下正是绿油油一片啊有没有预测什么时候交新485的?2007/07 的 PD,NIW,跨洲换过工作,至今没收到RFE,请问排期当前后RFE的机会有多大啊?RFE 应该已经收到了,但是为什么没有更新呢?关于绿卡回国时间的问题需要单独作副申请人的SR 和STATUS CHECK吗June 2011 I-485 Inventory and Notes on EB2 & EB3 CategorySR delays my i-485NSC两人绿卡apporved. PD: 09/18/2006. 还在等卡. 谢谢.(ZZ)ICC是移民系统的最大漏洞也是绿卡等待过长的最大原因, 90%A3通过ICC办绿卡有没有每年发的H1B签证的数目?请问最近有没有EB3批了+排期current应当尽快选出班主,六月高潮就要到来了.USCIS 近来狂check H1BI-140过了, 是不是等排期再申请 485?看来最爽的就是2010,2011以后的PD来PD2008 的希望