s*3
2 楼
顶一下,别掉下去了。
x*3
3 楼
移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
indicate registration with the proper civil authorities.”
兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
translator statement. 谢谢
birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
indicate registration with the proper civil authorities.”
兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
translator statement. 谢谢
s*3
7 楼
谢谢xm1223.
我和你一样的情况,看来要到国内办公证了。
出生公证第4页
Translation
Notarial Certificate
(2013)
Applicant: , male, born on XXX,19xx, ID card NO. xxxxx
Issue under notarization: True Translation of the Original
This is to certify that the content of the foregoing English translation is
true and faithful to the Chinese original Notarial Certificate (2014) xxxx,
NO. xxxx issued to
xxx Notary Public Office
The People's Republic of China
(Scaled)
Notary Public:
(Sealed)
Dated: xxx,2014
【在 x****3 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
我和你一样的情况,看来要到国内办公证了。
出生公证第4页
Translation
Notarial Certificate
(2013)
Applicant:
Issue under notarization: True Translation of the Original
This is to certify that the content of the foregoing English translation is
true and faithful to the Chinese original Notarial Certificate (2014) xxxx,
NO. xxxx issued to
xxx Notary Public Office
The People's Republic of China
(Scaled)
Notary Public:
(Sealed)
Dated: xxx,2014
【在 x****3 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
s*3
8 楼
http://www.uscis.gov/forms/forms-and-fees/general-tips-assembli
这个是USCIS的相关内容
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
【在 x****3 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
这个是USCIS的相关内容
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
【在 x****3 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 移民局不认可医学出生证明。 我律师今天收到我小孩的RFE, 移民局原话是 “The
: birth certificate that you submitted was issued by a hospital. It does not
: indicate registration with the proper civil authorities.”
: 兼问, 谁能提供出生公证4页纸的模板。 我们大人的出生公证是2页纸的, 被要求补
: translator statement. 谢谢
s*l
9 楼
我门当时是在网上找的一美国翻译公司,实际是我自己翻译的,他们给出公证文件,公
证书的内容基本就是楼上查的那个意思
交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
证书的内容基本就是楼上查的那个意思
交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
Please submit certified translations for all foreign language documents. The
translator must certify that s/he is competent to translate and that the
translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature,
address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
_____ languages, and that the above/attached document is an accurate
translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
h*n
10 楼
请问此人是何时绿的?我就是找的美国的公司翻译的,刚交材料给移民局,我很担心被
RFE。谢谢!
The
__
【在 s*****l 的大作中提到】![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 我门当时是在网上找的一美国翻译公司,实际是我自己翻译的,他们给出公证文件,公
: 证书的内容基本就是楼上查的那个意思
: 交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
: Please submit certified translations for all foreign language documents. The
: translator must certify that s/he is competent to translate and that the
: translation is accurate.
: The certification format should include the certifier's name, signature,
: address, and date of certification. A suggested format is:
: Certification by Translator
: I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
RFE。谢谢!
The
__
【在 s*****l 的大作中提到】
![](/moin_static193/solenoid/img/up.png)
: 我门当时是在网上找的一美国翻译公司,实际是我自己翻译的,他们给出公证文件,公
: 证书的内容基本就是楼上查的那个意思
: 交上去没任何问题,和这文件相关的人已经绿了
: Please submit certified translations for all foreign language documents. The
: translator must certify that s/he is competent to translate and that the
: translation is accurate.
: The certification format should include the certifier's name, signature,
: address, and date of certification. A suggested format is:
: Certification by Translator
: I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ___
相关阅读
When will the inventory data be out?大家小时候有没有坐过公交车【update包子已发完,谢谢大家了】继续散家财,求保佑。刚收到短信,全家3人的131/76状态更新贡献一个FingerPrint Walked in 经验: Seattle Succeeded (4/2)穷鬼早绿定律关于PP Eligibility的一个问题。多谢!underpay 的问题建议:咱case转local的倒霉朋友门开个贴互通信息吧着急问个问题TSC EB2->EB3 I-140 PP accepted ?? !!问个傻问题:状态又跳回cp后没tracking number?我就像知道排期今年有可能前进到2012年11月不能TSC PP有没有标准的cover letter4月17日寄走了,现在也没有收到RECEIPT 急呀!4/28PP接受, NSC。EB2-> EB3 律师要求conf call PD Feb 10,有啥注意事项timeline 附加问几个问题为什么pp会被拒啥时候能绿呀?TSC太不靠谱了