上文很清楚地说明了翻译的局限性# EnglishChat - 鸟语花香
v*a
1 楼
这个版上大多数人问问题的方式就不是很对. 没有语境,背景, 翻译是不负责的. 考人是
无聊的.
"惆怅"怎么翻译? ---穷傅雷之功力亦不能达. 参看<>
"一个篱笆三个桩, 一个好汉三个帮"怎么翻? --被认为俄语比中文还好的师哲在老毛访苏
时
被老毛这句话搞的直冒虚汗.
无聊的.
"惆怅"怎么翻译? ---穷傅雷之功力亦不能达. 参看<>
"一个篱笆三个桩, 一个好汉三个帮"怎么翻? --被认为俄语比中文还好的师哲在老毛访苏
时
被老毛这句话搞的直冒虚汗.