外国敌对势力怎么翻译好呢? (转载)# EnglishChat - 鸟语花香
o*l
1 楼
【 以下文字转载自 Overseas 讨论区 】
发信人: america (打败美帝野心狼), 信区: Overseas
标 题: 外国敌对势力怎么翻译好呢? (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 2 17:26:56 2006)
发信人: america (打败美帝野心狼), 信区: ChinaNews
标 题: 外国敌对势力怎么翻译好呢?
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 2 17:19:32 2006)
正在翻译一篇文章,碰到了这个有中国特色的用语,大家说怎么译一下比较容易理解呢
?
发信人: america (打败美帝野心狼), 信区: Overseas
标 题: 外国敌对势力怎么翻译好呢? (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 2 17:26:56 2006)
发信人: america (打败美帝野心狼), 信区: ChinaNews
标 题: 外国敌对势力怎么翻译好呢?
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 2 17:19:32 2006)
正在翻译一篇文章,碰到了这个有中国特色的用语,大家说怎么译一下比较容易理解呢
?