Redian新闻
>
How to translate "Stream of Wind"
avatar
How to translate "Stream of Wind"# EnglishChat - 鸟语花香
c*t
1
"Stream of wind"
In Chinese, it's better to use one word.
Thx.
avatar
c*t
2
Nobody knows? :-(

【在 c**t 的大作中提到】
: "Stream of wind"
: In Chinese, it's better to use one word.
: Thx.

avatar
a*a
3
yi4 lv3 qing1 feng1...【 在 cogt (@[email protected]) 的大作中提到: 】
avatar
p*n
4
风流?

【在 c**t 的大作中提到】
: "Stream of wind"
: In Chinese, it's better to use one word.
: Thx.

avatar
a*a
5
haha, good one

【在 p*********n 的大作中提到】
: 风流?
avatar
g*k
6
流?

【在 c**t 的大作中提到】
: "Stream of wind"
: In Chinese, it's better to use one word.
: Thx.

avatar
v*e
7
意识流 (for a certain way of writing):stream of consciousness

【在 c**t 的大作中提到】
: Nobody knows? :-(
avatar
p*n
8
so I was right about it :)

【在 v*******e 的大作中提到】
: 意识流 (for a certain way of writing):stream of consciousness
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。