一句话,不知道如何翻译# EnglishChat - 鸟语花香
T*n
1 楼
原文是这样的:
you should learn to let some mysteries alone, andwhen you do, you find they
singing themselves.
意思我能理解,就是说,你该学会不去解答(揭示、探求)一些秘密(神秘的事物),
你会发现它们自己展示自己的美丽之处。但是我想找一个恰当的语句,
怎么才能翻译得完美一点呢?因为这是文章中点睛的一句,措辞不好就坏了事儿了
you should learn to let some mysteries alone, andwhen you do, you find they
singing themselves.
意思我能理解,就是说,你该学会不去解答(揭示、探求)一些秘密(神秘的事物),
你会发现它们自己展示自己的美丽之处。但是我想找一个恰当的语句,
怎么才能翻译得完美一点呢?因为这是文章中点睛的一句,措辞不好就坏了事儿了