avatar
p*x
1
我觉得自己的问题都好土啊...不管了...
比如:i did not see your email yesterday. i just/only saw that this early
morning.
当only和just解释为"只/不过"的时候,是完全可以互换的么? 本句用哪个好,涉及语言
习惯么? 我怎么觉得just好呢...
avatar
n*t
2
这里just是"才"的意思吧.好像没法用only.

【在 p*x 的大作中提到】
: 我觉得自己的问题都好土啊...不管了...
: 比如:i did not see your email yesterday. i just/only saw that this early
: morning.
: 当only和just解释为"只/不过"的时候,是完全可以互换的么? 本句用哪个好,涉及语言
: 习惯么? 我怎么觉得just好呢...

avatar
p*x
3
only有adverb/considered as happening very recently的意思.

【在 n******t 的大作中提到】
: 这里just是"才"的意思吧.好像没法用only.
avatar
n*t
4
但是好像没听人这么说过.
如果有人这么说,一样可以解释为"仅仅",就混了.

【在 p*x 的大作中提到】
: only有adverb/considered as happening very recently的意思.
avatar
p*x
5
BM,"混了"是什么意思...

【在 n******t 的大作中提到】
: 但是好像没听人这么说过.
: 如果有人这么说,一样可以解释为"仅仅",就混了.

avatar
s*d
6
mixed up leh.

【在 p*x 的大作中提到】
: BM,"混了"是什么意思...
avatar
n*t
7
会有歧义把.

【在 p*x 的大作中提到】
: BM,"混了"是什么意思...
avatar
p*n
8
only是“只有“的意思。强调唯一性。
而just 本意是指公正,不是指唯一。可以翻译为刚刚,仅仅。
avatar
o*l
9
very good, clear and concise.
someone should mark this one.

【在 p******n 的大作中提到】
: only是“只有“的意思。强调唯一性。
: 而just 本意是指公正,不是指唯一。可以翻译为刚刚,仅仅。

avatar
p*n
10
thx

【在 o********l 的大作中提到】
: very good, clear and concise.
: someone should mark this one.

avatar
n*e
11

i only saw that this early morning? that sounds like a chinese person.

【在 p*x 的大作中提到】
: 我觉得自己的问题都好土啊...不管了...
: 比如:i did not see your email yesterday. i just/only saw that this early
: morning.
: 当only和just解释为"只/不过"的时候,是完全可以互换的么? 本句用哪个好,涉及语言
: 习惯么? 我怎么觉得just好呢...

avatar
o*l
12
such observational skills, ze ze...

【在 n*******e 的大作中提到】
:
: i only saw that this early morning? that sounds like a chinese person.

avatar
n*e
13
haha, it just sounded funny to me. JUST take out "only" and "early".... then
you should be fine.
avatar
n*t
14
I think this is a nice explanation.
However, I would like to know where it comes from.

【在 p******n 的大作中提到】
: only是“只有“的意思。强调唯一性。
: 而just 本意是指公正,不是指唯一。可以翻译为刚刚,仅仅。

avatar
p*n
15
I made it up. Haha. Just kidding.
Look up any dictionaries, you will find that just 和公正有关
In legal terms, they will say something like "fair and just claims." 在这里
是形容词,但做副词的时候本意不会变化太多。only ,as we all know, means "only
” For instance, she is the only girl I like. So, "only" means no one else.
When it is used as a adv, its meaning should be associated with its root
meaning.


【在 n******t 的大作中提到】
: I think this is a nice explanation.
: However, I would like to know where it comes from.

avatar
n*t
16
Yes, I think so 2.
However, from dictionay "only" can take the meaning of
"not long ago".
In pratice, I have never seen anyone uses
"I only saw her this morning" to express the meaning of
"I just saw her this morning".

only
.

【在 p******n 的大作中提到】
: I made it up. Haha. Just kidding.
: Look up any dictionaries, you will find that just 和公正有关
: In legal terms, they will say something like "fair and just claims." 在这里
: 是形容词,但做副词的时候本意不会变化太多。only ,as we all know, means "only
: ” For instance, she is the only girl I like. So, "only" means no one else.
: When it is used as a adv, its meaning should be associated with its root
: meaning.
:

avatar
p*n
17
I noticed it as well. Only and just are interchangable sometimes. For that
, I think English people sometimes were confused by the two words as well.
Later on, this mistake was legitimazed and became norm. Haha.

【在 n******t 的大作中提到】
: Yes, I think so 2.
: However, from dictionay "only" can take the meaning of
: "not long ago".
: In pratice, I have never seen anyone uses
: "I only saw her this morning" to express the meaning of
: "I just saw her this morning".
:
: only
: .

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。